Muistatko elokuvan Uinu uinu lemmikkini?
Mitä siinä hautausmaan kyltissä luki ja mitä se tarkoittaa?
Kommentit (81)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se Zelda oli kammottava 😨
Olen nähnyt elokuvan muutaman kerran ja lukenut kirjankin. Kaikkein kammottavimpana jäi mieleen tosiaan se Zelda. Siis se kohta jossa kerrotaan päivästä jolloin Zelda kuoli. Se rutiseva luurankomainen selkäranka, nariseva ääni kutsuen Rachelia ja kuolinkorina jäi pitkäksi aikaa kummittelemaan nuoren tytön mieleen. Mutta tykkäsin molemmista, kirjasta ja elokuvasta. Olin iloinen että päätin lukea kirjan elokuvan katsomisen jälkeen koska siinä selitetään paremmin se mikä voima sai perheen isän palaamaan hautausmaalle uudelleen ja uudelleen vaikka aiemmat yritykset eivät menneet ihan nappiin.
En muista elokuvasta oikeastaan muuta kuin sen Zeldan. Voisikin taas pitkästä aikaa sen katsoa.
Monet 80-luvun (ja 90-luvun alun) kauhuelokuvat ovat jotenkin naiivisti kerrottuja ja usein lapsen näkökulma on keskeinen, mutta niissä on oma nostalginen hohtonsa.
Blogini: https://ilouutinen.blogspot.fi/
Vierailija kirjoitti:
Myös pelottava oli tämä tyyppi joka oli jäänyt auton alle ja kummitteli välillä perheelle.
Pelottavan näköinen, mutta ei pahantahtoinen. Jollain tavalla seksikäs mun mielestä. Uuh... Brad Greenquist!
Vierailija kirjoitti:
Tulihan tää itellä katottua ku ilmesty vuonna 1989, enpä usko että tulee koskaan tvstä, ei oo koskaan tullu, kultti-ainesta leffa sisältää runsaasti.
On tullu.
Miettinyt van millähän metodeilla nuo ohjaajat ohjaa lapsinäyttelijöitä. Miten justiin tämä Miko Hughes eli Cage pystyikin näyttelemään niin pelottavaa tyyppiä. Hänkin ollut tosi pikkuinen tuolloin 3-4-vuotias.
Hohdossa Stanley Kubrick oli saanut uskoteltua lapsinäyttelijälle eli Danny Lloydille, että hän ei näyttele kauhuelokuvassa ja hänellekin totuus valkeni vasta vanhempana.
Miko Huges teki kaksivuotiaana uskomattoman roolin Cagena. Varmaan kiitos kuuluu myös ohjaajalle, vaikka poika oli silloin jo kokenut näyttelijä. Omalla kaksivuotiaalla tekee vielä tiukkaa pelkkä puhuminen. Lopussa kun Cage saa lopetuspiikin ja sydäntäsärkevästi protestoi "not fair, not fair" ja kompuroi käytävällä kunnes kaatuu ja lyö päänsä, on kohtauksia joita en unohda koskaan.
Vierailija kirjoitti:
Lopussa kun Cage saa lopetuspiikin ja sydäntäsärkevästi protestoi "not fair, not fair" ja kompuroi käytävällä kunnes kaatuu ja lyö päänsä, on kohtauksia joita en unohda koskaan.
Tämä kohtaus oli selvästi tehty niin, että oli kuvattu kun lapsi ensin istui selkä seinää vasten, sitten nousi ylös ja käveli käytävää eteenpäin "isänsä" luo. Elokuvassa tämä näytettiin takaperin, jolloin näytti siltä että Cage kompuroi takaperin ja lysähtää sitten seinän viereen. Katsokaapa kohtaus uudelleen sillä silmällä, kenellä on mahdollisuus!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lopussa kun Cage saa lopetuspiikin ja sydäntäsärkevästi protestoi "not fair, not fair" ja kompuroi käytävällä kunnes kaatuu ja lyö päänsä, on kohtauksia joita en unohda koskaan.
Tämä kohtaus oli selvästi tehty niin, että oli kuvattu kun lapsi ensin istui selkä seinää vasten, sitten nousi ylös ja käveli käytävää eteenpäin "isänsä" luo. Elokuvassa tämä näytettiin takaperin, jolloin näytti siltä että Cage kompuroi takaperin ja lysähtää sitten seinän viereen. Katsokaapa kohtaus uudelleen sillä silmällä, kenellä on mahdollisuus!
Totta! Se ei nuoruudessa pistänyt silmään. Kohtaus on isäksi tulon jälkeen entistäkin raastavampi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyltissä luki "Pet Sematary". Teksti on kirjoitettu väärin, koska lapset olivat sen tehneet, eivätkä tienneet, miten se oikeasti kirjoitetaan (Pet Cemetery). Teksti tarkoittaa siis lemmikkieläinten hautausmaata. Elokuva oli tosi huono, kun olin lukenut ensin alkuperäisen kirjan, joka oli paljon karmivampi. Suositttelen siis kirjaa, mutta en elokuvaa.
Taas tuo kirjaston täti tuli tänne meuhkaamaan
:D
Se isää esittävä oli jotenkin yhden ilmeen tyyppi ja pikkulikka hiton ärsyttävä, toivon uuteen versioon parempia näyttelijöitä!
Vierailija kirjoitti:
Kyltissä luki "Pet Sematary". Teksti on kirjoitettu väärin, koska lapset olivat sen tehneet, eivätkä tienneet, miten se oikeasti kirjoitetaan (Pet Cemetery). Teksti tarkoittaa siis lemmikkieläinten hautausmaata. Elokuva oli tosi huono, kun olin lukenut ensin alkuperäisen kirjan, joka oli paljon karmivampi. Suositttelen siis kirjaa, mutta en elokuvaa.
Kiitos Google
"Noiduttuun tarhaan minä vein kissan parhaan, tänä yönä se tulee takaisin..."
🤤😱
(Pojat: lemmikkieläinten hautausmaa)Vierailija kirjoitti:
"Noiduttuun tarhaan minä vein kissan parhaan, tänä yönä se tulee takaisin..."
🤤😱
(Pojat: lemmikkieläinten hautausmaa)
Eli tässä on juonta "tiiviissä" muodossa
Kirja on hyvä ja elokuva myös. Kävin sen nuorena ihan leffassa katsomassa. On myös tullut joskus telkkarista, saisi tulla taas, kun Halloweenkin on tuloillaan!
Aion käydä katsomassa myös uudemman version, jos se Suomeen asti saadaan teatterilevityksen. Alkuperäinen on kyllä niin klassikko, että todella vaikea pistää paremmaksi.
Eikö se ollut pet sematary > suomennettu "lemmikkejen hautausmaa" eli tuollainen lapsenomainen kirjoitusvirhe
Vierailija kirjoitti:
Kyltissä luki "Pet Sematary". Teksti on kirjoitettu väärin, koska lapset olivat sen tehneet, eivätkä tienneet, miten se oikeasti kirjoitetaan (Pet Cemetery). Teksti tarkoittaa siis lemmikkieläinten hautausmaata. Elokuva oli tosi huono, kun olin lukenut ensin alkuperäisen kirjan, joka oli paljon karmivampi. Suositttelen siis kirjaa, mutta en elokuvaa.
Jep elokuva oli kuin vedellä laimennettua limukkaa kirjaan verrattuna. Sain kirjan joululahjaksi kun oli 14 v. Todella hyvä kirjana ja muistakaa että kauhut pitää lukea ja katsoa öisin. Ei siellä sängyn alla ole mörköä mutta kolmen-neljän välillä yöllä siitä ei ole niin varma...
Toivon toki että uusi elokuvaversio on parempi.
Tässä traileri 2019 versioon. Ihan nimekkäitä näyttelijöitä ja uusia elementtejä vs. aiempi filmatisointi.
Vierailija kirjoitti:
Eikö se ollut pet sematary > suomennettu "lemmikkejen hautausmaa" eli tuollainen lapsenomainen kirjoitusvirhe
Kirjassa se oli suomennettu "lemmikkejen leposia" (eli oikein kirjoitettuna lemmikkien leposija).
Vierailija kirjoitti:
Olin 6-7 v kun näin tuon ensim. kerran ja tuli kyllä yksin itkettyä sitä pojan rekan alle jäämistä. Poika näytti omalta pikkuveljeltä ja pelkäsin, että sille käy samalla tavalla.
Mulla sama. Olin tosi pieni kun näin sen kohdan. Enempää ei sitten katottukaan, en esim. tiedä mitään akillesjänteen leikkauskohtaa, vaikka kirjankin olen sittemmin lukenut. Muistan vaan kun se poika jäi auton alle ja sen pää muuttu kasaksi spagettia. Olin vielä mummollani yökylässä, missä käkikello tikitti ja vierashuone tuntui kauhean pelottavalta.
Vierailija kirjoitti:
Mitä itse tekisitte, jos lapsenne menehtyisi ja tietäisitte mystisen paikan joka herättää kuolleet?
Ottaisitteko riskin?
Toinen kirjastontäti. :(
Uusintaversion trailerihan on ilmestynyt. Sen perusteella näyttäisi että ei ole alkuperäisen voittanutta.