Miksi annatte lapsillenne niin vaikeita nimiä?
Aloitus poistettiin jostain syystä. Johtuiko mainituista nimistä?
Kyseessä oli siis suomalaisnimistä erikoiseksi väännetyt nimet. En laita tähän esimerkkejä, jos nimien takia poistui.
Kommentit (71)
Vierailija kirjoitti:
Kaverin lapsen nimi on Freyja. Kysyin miten kirjoitetaan. ”Ihan vaan Reija”.
Siis miten lausutaan, kysyin.
Joskus tuli vastaan elisa z- kirjaimella, ihan suomalainen oli sekä vanhemmat myös. En tiedä oliko itse keksinyt vai oliko vanhemmat saaneet nimistölautakunnasta läpi, esim Suomesta löytyy tarzan, hesarissa oli juttu joskus. Vanhemmilla oli tuttu nimistölautakunnassa... niin se hyväveliverkosto toimii.
Miksi laittaa nimeksi Ada, jos se pitää sanoa Aada? Sama juttu Pia, kun itsekin puhuu itsestään Piiana. Turhaa sekoilua vaan.
Vierailija kirjoitti:
Joskus tuli vastaan elisa z- kirjaimella, ihan suomalainen oli sekä vanhemmat myös. En tiedä oliko itse keksinyt vai oliko vanhemmat saaneet nimistölautakunnasta läpi, esim Suomesta löytyy tarzan, hesarissa oli juttu joskus. Vanhemmilla oli tuttu nimistölautakunnassa... niin se hyväveliverkosto toimii.
Elisa on muunnelma Elizasta joka taas tulee Elizabethista. Eli Elisaa alkuperäisempi nimi on Eliza, lausutaan englannissa Ilaisa. Miksi tämä nimi olisi "itse keksitty" tai "saatu nimilautakunnassa läpi"? Ei todellakaan verrattavissa Tarzaniin.
Vierailija kirjoitti:
Joskus tuli vastaan elisa z- kirjaimella, ihan suomalainen oli sekä vanhemmat myös. En tiedä oliko itse keksinyt vai oliko vanhemmat saaneet nimistölautakunnasta läpi, esim Suomesta löytyy tarzan, hesarissa oli juttu joskus. Vanhemmilla oli tuttu nimistölautakunnassa... niin se hyväveliverkosto toimii.
Elisa on muunnelma Elizasta joka taas tulee Elizabethista. Eli Elisaa alkuperäisempi nimi on Eliza, lausutaan englannissa Ilaisa. Miksi tämä nimi olisi "itse keksitty" tai "saatu nimilautakunnassa läpi"? Ei todellakaan verrattavissa Tarzaniin.
Vierailija kirjoitti:
Koska itselläni on erikoinen nimi ja olen kokenut siitä olevan hyötyä ja iloa elämässäni, erityisesti työelämässä jossa on hyvä jäädä asiakkaiden ja kollegoiden mieleen. Lapsenikin on siis saaneet erikoiset nimet.
Ei koiraa ole karvoihin katsomista, mutta nähtävästi nimissä on.. Oikeesti, tuo kuulostaa lähinnä rasittavalta. Oletko edes varma, että porukka muistaa nimesi vai ne muistaa naamasi ja esim. "nimeä-jota-en-osaa-tavata"?
Miks antaa lapselle nimi, jota hänen on vaikea, tai jopa mahdotonta, lausua? Kaikkia äännevikoja voi toki olla paha etukäteen mennä ennustamaan, en mä sillä.
Nykyään ihan supisuomalaiset ovat mielummin Edith kuin Eedit, Alvar kuin Alvari, Esther kuin Esteri, Einar kuin Einari, Alex kuin Aleksi, Aaron kuin Aaro, Anton kuin Anttoni, Kasper kuin Kasperi, Samuel kuin Samuli, Lukas kuin Luukas, Elise kuin Elisa, Amelie kuin Amalia, Alexandra kuin Aleksandra, Marie kuin Maria, Tomas kuin Tuomas ym ym ym ym
Ja sittten vielä esim. Arvid, Astrid, Isabella, Madeleine, Lily, Lilian, Freja, Frida, Maximillian.
Mutta ehkä tämä johtuu siitä, että nykyään myös perus suomalaiset pottunenät kokevat olevansa aidosti eurooppalaisia. Vähän hienompia. Kansainvälisiä. Siihen ei rumat suomennokset hienoista nimistä istu.
Vierailija kirjoitti:
Olin kitjoittamassa vastauksen, että Lapseni nimistä yksi on Joonatan. Siitä kysytään usein miten kirjoitetaan. Ja onhan sillä erilaisia kirjoitusasuja. Omassa tuttavapiirissäkin. Mutta eka kerran kysymys vähän hämmensi.
Hahah, millaisia ihmisiä teidän ympärillä onkaan, jos nimestä Joonatan saadaan ongelma, muka useita erilaisia kirjoitusasuja :) Niitä wanna be parempia ihmisiä vissiin...
SIis jos Suomessa asutte ja olette suomalaisia.
Pöllyissään nimiävät lapsiaan Lumihiutaleiksi ja ties miksikä.
Kuvitelkaa tulevaisuudessa 50 v pubiruusu joka esittelee itsensä Lumihiutaleeksi ja naama on kuin petolinnun peräaukko 👍
WT:t yrittävät olla jotain erikoista erikoisilla nimillään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olin kitjoittamassa vastauksen, että Lapseni nimistä yksi on Joonatan. Siitä kysytään usein miten kirjoitetaan. Ja onhan sillä erilaisia kirjoitusasuja. Omassa tuttavapiirissäkin. Mutta eka kerran kysymys vähän hämmensi.
Joonatanilla erilaisia kirjoitusasuja?
No vaikka Jonathan, Jonatan..
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olin kitjoittamassa vastauksen, että Lapseni nimistä yksi on Joonatan. Siitä kysytään usein miten kirjoitetaan. Ja onhan sillä erilaisia kirjoitusasuja. Omassa tuttavapiirissäkin. Mutta eka kerran kysymys vähän hämmensi.
Joonatanilla erilaisia kirjoitusasuja?
No vaikka Jonathan, Jonatan..
Anteeksi, jos repeän nauramaan sinulle, jos kerron, että poikani nimi on Joonatan, ja sä alat kyselemään, että kirjoitetaanko Jonathan... No ei todella, silloin lausuisin eritavalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olin kitjoittamassa vastauksen, että Lapseni nimistä yksi on Joonatan. Siitä kysytään usein miten kirjoitetaan. Ja onhan sillä erilaisia kirjoitusasuja. Omassa tuttavapiirissäkin. Mutta eka kerran kysymys vähän hämmensi.
Joonatanilla erilaisia kirjoitusasuja?
No vaikka Jonathan, Jonatan..
Anteeksi, jos repeän nauramaan sinulle, jos kerron, että poikani nimi on Joonatan, ja sä alat kyselemään, että kirjoitetaanko Jonathan... No ei todella, silloin lausuisin eritavalla.
No sinäpä iloinen ihminen olet kun tuollainenkin naurattaa. Mutta tulipahan tässä jo muutaman muunkin viestin verran ilmi millaisia sekaannuksia niinkin normaali nimi kuin Joonatan saattaa aiheuttaa. Nykyään kun annetaan hienompia nimiä kuin ennen ja kirjoitusasuun halutaan mukaan pientä hienostelua Sara = Sarah, Joonatan = Joonathan.
Kai se sinustakin kivempi, että mielummin kysytään kuin kirjoitetaan väärin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olin kitjoittamassa vastauksen, että Lapseni nimistä yksi on Joonatan. Siitä kysytään usein miten kirjoitetaan. Ja onhan sillä erilaisia kirjoitusasuja. Omassa tuttavapiirissäkin. Mutta eka kerran kysymys vähän hämmensi.
Joonatanilla erilaisia kirjoitusasuja?
No vaikka Jonathan, Jonatan..
Joonathan
Monet sitten haluavat määrätä myös, miten nimet pitää lausua. Itse olen törmännyt ainakin seuraaviin: Cara piti lausua sara, Janica - janisa, Tony -tony, Kim - kimi, Nea - osa haluaa nea, osa neea.
Ollaan jollakin lailla palaamassa 1900- luvun alkuun ja sitäkin aiempaan aikaan asti, jolloin ruotsinkielellä pidetyissä kirkonkirjoissa saattoi olla nimiä, jotka selvisivät omaisille vasta sukututkimusta tehdessä. Eemeli olikin Eemil, Matti Mathias, Kalle Karl, Kyösti Gustaf, Lyyti Lydia, Maija Maria, Katri Katarina jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olin kitjoittamassa vastauksen, että Lapseni nimistä yksi on Joonatan. Siitä kysytään usein miten kirjoitetaan. Ja onhan sillä erilaisia kirjoitusasuja. Omassa tuttavapiirissäkin. Mutta eka kerran kysymys vähän hämmensi.
Hahah, millaisia ihmisiä teidän ympärillä onkaan, jos nimestä Joonatan saadaan ongelma, muka useita erilaisia kirjoitusasuja :) Niitä wanna be parempia ihmisiä vissiin...
SIis jos Suomessa asutte ja olette suomalaisia.
Ei lähipiirini kysellyt. Vaan esim.passihakemuksessa, neuvolassa jne.
Vierailija kirjoitti:
Monet sitten haluavat määrätä myös, miten nimet pitää lausua. Itse olen törmännyt ainakin seuraaviin: Cara piti lausua sara, Janica - janisa, Tony -tony, Kim - kimi, Nea - osa haluaa nea, osa neea.
Ollaan jollakin lailla palaamassa 1900- luvun alkuun ja sitäkin aiempaan aikaan asti, jolloin ruotsinkielellä pidetyissä kirkonkirjoissa saattoi olla nimiä, jotka selvisivät omaisille vasta sukututkimusta tehdessä. Eemeli olikin Eemil, Matti Mathias, Kalle Karl, Kyösti Gustaf, Lyyti Lydia, Maija Maria, Katri Katarina jne.
Mulle selvisi vasta aikuisena, että Lasse -ukki olikin nimeltään Lars-Gustav.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olin kitjoittamassa vastauksen, että Lapseni nimistä yksi on Joonatan. Siitä kysytään usein miten kirjoitetaan. Ja onhan sillä erilaisia kirjoitusasuja. Omassa tuttavapiirissäkin. Mutta eka kerran kysymys vähän hämmensi.
Joonatanilla erilaisia kirjoitusasuja?
Jonatan, Jonathan...
Jonatan ja Joonatan siis ihan perusmuodot, mutta Jonathan, lausutaanko se muka Joonatan?
Tai lausutaanko supisuomalaisten keskuudessa Jonatan pitkällä o:lla, siis "Joonatan"? Ruotsinkielisten keskuudessa vielä ymmärrän jos o pitenee.
Ruotsinkieliset lausuvat nimen Juunatan. Aivan kuten Madden petturikihlattu-Jonas lausutaan Juunas.
Kaverin lapsen nimi on Freyja. Kysyin miten kirjoitetaan. ”Ihan vaan Reija”.