Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Hanna-Riikan kuolinilmoituksessa painovirhe?

Vierailija
20.08.2018 |

HS:n kuolinilmoitusta on lainattu useassa lehdessä: "...ja vaikka sua kaipaan, lentävän sun haluan”. Mutta eikö tarkkaan katsottuna ilmoituksessa luekin: "...suo kaipaan...".

https://www.is.fi/musiikki/art-2000005796821.html

Kommentit (94)

Vierailija
81/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

AV mammat nimenomaan ovat lukeneet runoja. Kukaan ei ole esittänyt yhtään runoa, jossa suo-sanaa käytetään viitatessa sinuun.

Moni on muka nähnyt. No,ei ole, koska näin ei ole.

Vierailija
82/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lukekaas muusikkojen keskustelua muodosta "suo" : https://muusikoiden.net/keskustelu/posts.php?c=1&t=152799&o=0

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luen välillä huvikseni Maikkarin teksti-tv:n 800-osion viestisivuja, niitä "viestejä vankilaan" -sivuja, tiedättehän. Niitä lukiessani olen kyllä törmännyt muotoon suo tarkoitettaessa sua, esim. rakastan suo. Suon lisäksi sinne kirjoittavat käyttävät muotoa asijaa tarkoittamaan asiaa, ja muita vastaavia suomen kielen vastaisia muotoja eri sanoista.

Jokainen saa tuon ylläolevan lukea miten itse sen haluaa.

Vierailija
84/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja tosiaan tuo Lönnrot on selvitetty. Taustat ovat melko erilaiset, kuin aikana, jolloin Siitosen muistovärssy on tehty. Suo ei todellakaan ole vakiintunut muoto, edes runoudessa sinua-sanalle. Ehkä se on yhdessä Lönnrotin runossa alkujaan ollut siinä muodossa, mutta sanoisin, että sekin voi ollut virhe. Lönnrot kirjoitti kohdan, kuten puhui, mutta se vakintui muotoon "Sua lähde kaunis". Ei siinä kuitenkaan (kai) mistään suolähteestä puhuttu. Tai sitten puhuttiin ja siinä on yhdyssanavirhe.

Vierailija
85/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Luen välillä huvikseni Maikkarin teksti-tv:n 800-osion viestisivuja, niitä "viestejä vankilaan" -sivuja, tiedättehän. Niitä lukiessani olen kyllä törmännyt muotoon suo tarkoitettaessa sua, esim. rakastan suo. Suon lisäksi sinne kirjoittavat käyttävät muotoa asijaa tarkoittamaan asiaa, ja muita vastaavia suomen kielen vastaisia muotoja eri sanoista.

Jokainen saa tuon ylläolevan lukea miten itse sen haluaa.

Sama porukka puhuu maahammuuttajista. Ovat näitä elämämkoululaisia.

Vierailija
86/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Luen välillä huvikseni Maikkarin teksti-tv:n 800-osion viestisivuja, niitä "viestejä vankilaan" -sivuja, tiedättehän. Niitä lukiessani olen kyllä törmännyt muotoon suo tarkoitettaessa sua, esim. rakastan suo. Suon lisäksi sinne kirjoittavat käyttävät muotoa asijaa tarkoittamaan asiaa, ja muita vastaavia suomen kielen vastaisia muotoja eri sanoista.

Jokainen saa tuon ylläolevan lukea miten itse sen haluaa.

Nuo kirjoittelijat ovat lähinnä romaneja, jotka lienevät suo-sanan pääkäyttäjäryhmä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ja tosiaan tuo Lönnrot on selvitetty. Taustat ovat melko erilaiset, kuin aikana, jolloin Siitosen muistovärssy on tehty. Suo ei todellakaan ole vakiintunut muoto, edes runoudessa sinua-sanalle. Ehkä se on yhdessä Lönnrotin runossa alkujaan ollut siinä muodossa, mutta sanoisin, että sekin voi ollut virhe. Lönnrot kirjoitti kohdan, kuten puhui, mutta se vakintui muotoon "Sua lähde kaunis". Ei siinä kuitenkaan (kai) mistään suolähteestä puhuttu. Tai sitten puhuttiin ja siinä on yhdyssanavirhe.

Ohis, mutta mistä sä tiedät milloin tuo muistovärssy on tehty?

Oletat että se on heidän itsensä keksimä, mutta entäs jos kyseessä on ikivanha värssy?

Vierailija
88/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Suo mulle hauta pohjassa meren,

kun vanhuuden peikko mun hyytävi veren"

-Aku Ankka-

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Osa ihmisistä lyhentää sinua -> suo. Ei ole ensimmäinen kerta, kun tuon muodon näen. Aina se vähän pistää silmään, mutta epäilen, että tässä on paikkakunta/murrekohtaisia eroja. Eli ei ole painovirhe eikä kirjoitusvirhe - runon kirjoittaja on sen noin tarkoittanut ja noin se on painettu.

Se on virhe. Suo on suo tai lyhenne suoda-sanasta. Suo tarkoittaa ihan eroa asiaa, kuin sua.

Luulisi, että edes kuolinilmoitukseen tarkistaisi oikeinkirjoituksen. Runoa ja runomittaisuutta tuossa haetaan, siksi ei käytetä saan sinua. Mutta suo tarkoittaa täysin eri asiaa, kuin sua. Oli murre tai ei.

Suo ei todellakaan ole mikään lyhenne, vaan imperatiivimuoto verbistä suoda. *huoh*

Huoh. Lyhentynyt muotoon suo.

Se ei silti tarkoita samaa sinua. Eli lopeta jo lillukanvarsissa roikkuminen.

Näytä joku virallinen sivusto, jossa sanotaan, että suo on virallinen ja hyväksytty muoto sinua-sanalle.

Aivan, ei ole.

Voi hyvin luoja. Olet kyllä tyhmä, se on jo käynyt selväksi. Vaikka miten intät tuota sanaa lyhennykseksi suoda-verbistä, se ei sitä ole. Se on itsessään kyllä verbi, myös imperatiivi.

Suo on vanhaa suomen kieltä, tarkoittaa samaa kuin sua.

Et selvästikään ole kirjallisuuden tai runouden suurkuluttaja. Minä sen sijaan olen. Ilmoituksessa ei todellakaan ollut virhettä.

Vierailija
90/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lukekaa vanhoja kirjoja. Kieli on ollut erilaista ja voi olla mahdollista että se on alunperin noin kirjoitettu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suo yli kaiken mä rakastan...

Vierailija
92/94 |
20.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hankkikaa elämä.  Itse olette virheitä kaikki arvostelijat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/94 |
21.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ja tosiaan tuo Lönnrot on selvitetty. Taustat ovat melko erilaiset, kuin aikana, jolloin Siitosen muistovärssy on tehty. Suo ei todellakaan ole vakiintunut muoto, edes runoudessa sinua-sanalle. Ehkä se on yhdessä Lönnrotin runossa alkujaan ollut siinä muodossa, mutta sanoisin, että sekin voi ollut virhe. Lönnrot kirjoitti kohdan, kuten puhui, mutta se vakintui muotoon "Sua lähde kaunis". Ei siinä kuitenkaan (kai) mistään suolähteestä puhuttu. Tai sitten puhuttiin ja siinä on yhdyssanavirhe.

Kyllä se vain on ollut, ei vain ole enää, sinun mututuntumasi Lönrotin mahdollisista kirjoitusvirheistä on niin kaukana asiallisesta lähteestä kuin vain voi olla, ja suolähteestä ja yhdyssanavirheistä puhuminen on pelkkää naiiviutta, mutta ethän sinä tosissasi olekaan, yrität vain nokkelana servata. Ja runoudessa kirjoittaja saa viitata sinuun vaikka sanalla ,znxvlaj ja lukijan on vain nieltävä se mukisematta, tai sitten ei runous sovi luettavaksi lainkaan.

Vierailija
94/94 |
21.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä tämä vainaja oli runouden ystävä ja tuntija, joka tuotiin kuolinilmoituksessa hienovaraisesti esille käyttämällä muistovärssyssä "suo"-sanaa.