Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mummu ja pappa, mummi ja vaari, fami ja fafa

Vierailija
19.06.2018 |

Omi ja opa, tummu ja tuta, mamma ja pappa.

Kuka päättää miksi isovanhempia kutsutaan, isovanhemmat itse, vai lapsen perhe?

Miten Te kutsutte?

Meillä on

X mummu ja Y pappa

Sekä

Y mummu ja vaari

Kommentit (249)

Vierailija
221/249 |
10.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Me kysyttiin isovanhemmilta itseltään miksi haluavat heitä kutsuttavan kun kyseessä oli eka lapsenlapsi kaikille. Heistä tuli sitten mummu ja pappa ja toisista mummi ja vaari. Nämä on sitten käytössä myös serkuilla kun heitä kummallekin puolelle syntyi.  Eli ekan lapsenlapsen kohdalla isovanhemmat itse päättivät nimityksensä.

Vierailija
222/249 |
10.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isän isä ja äidin äiti kuolivat ennen syntymääni. Isä äitiä kutsuin mummoksi, vaikka hän välillä valitti, että se on isoäiti eikä mummo. Valitti muutenkin aina jostain. Äidin isä(puoli) oli ukki, ihana ihminen. Ukki kuoli vähän ennen kuin täytin 13, ja mummo vajaa pari vuotta myöjemmin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
223/249 |
10.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen länsisuomalainen ja mieheni on itäsuomalainen. Kun saimme lapsen, halusi lapsen isoisä, että häntä kutsutaan ukiksi.

Länsisuomalaiselle ukki kuulostaa omituiselta. Vuosienkaan kuluessa en ole tottunut siihen.

Johtuu kai siitä joululaulusta, jossa joulupukki on vanha ukki. En ole koskaan uskonut joulupukkiin, vaan aina tiennyt, että kyseessä on joku vieras ihminen, joka teeskentelee ystävällisyyttä. Ilmeisesti yhdistän tämän saman ajattelukuvion ukki-sanaan.

Vähän sama juttu!

Ukki on kuitenkin suomalainen sana päinvastoin kuin kaikki nuo ruotsista tulleet mummit ja vaarit (mormor, morfar, farmor, farfar).

Meillä oli isä porilainen ja hänen lapsuudenperheessään käytettiin paljon ruotsista peräisin olevaa kieltä (hantuuki esimerkiksi). Mutta koska hänen äitinsä, mammaksi kutsuttu, ei lainkaan välittänyt poikansa lapsista, jäi hän meille täysin vieraaksi ja nimitys mamma oli meidän mielestämme = isän äiti, ei meidän isoäitimme.

Isän isä oli kuollut ennen meidän syntymiämme, hänestä käytettiin nimitystä pappa jos hän tuli puheeksi.

Kumma juttu on se, että äiti tuli maalta, ja kuitenkin hänen isästään käytimme nimitystä tuffa (storfar). Jos äidinäiti olisi elänyt, häntä olisi sanottu mummuksi.

Vierailija
224/249 |
10.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä on bestefar ja bestemor jotka ovat äidin, siis minun vanhemmat, faffar ja farmor ovat sitten isän.

Asumme Norjassa.

Vierailija
225/249 |
10.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mummu ja tuffa. Toinen mummuni olisi halunnut häntä kutsuttavan fammuksi, mutta mummu hän oli meille kaikille. Lapseni puhuvat omista isovanhemmistaan mamma ja ukki tai ukkeli ja mummu ja pappa.

Vierailija
226/249 |
10.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun äiti halusi olla mummi, isäni ukki. Isänisä on pappa. Isänäitiä kutsutaan mummiksi, kuoli ennen kuin ensimmäinen lapsenlapsi syntyi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
227/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isoäiti sanaa eivät miniät halua käyttää. Ei! Sehän voisi oikeuttaa mummulle jotain oikeuksia.

Omasta äidistään toki käy ja on sallittua.

Vierailija
228/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isän puolelta mamma ja pappa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
229/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olemme mummo ja ukko.

Vierailija
230/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

X-mummo ja Z-pappa

Ai niin, Etelä-Pohjanmaalla on Mumma ja paappa😊

Meillä Momma ja Paappa

Asumme Vaasan naapurissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
231/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä oli pikkumummo ja vaari ja isän äiti oli isomummo.

Omilla lapsilla isoisä ja mummi ja isänsä puolelta mimmu.

Tämä ollut kaikille ok.

Vierailija
232/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun (jo edesmenneet) isovanhemmat olivat Savolaisia ja kutsuimme mummoksi ja ukiksi.

Itselläni ei ole lapsenlapsia, mutta sisarukset, joilla on lapsia, käyttävät pappa sanaa (asuvat Keski-Suomessa).

Luin kerran artikkelin tästä aiheesta ja siinä harmiteltiin kun Suomen kieli köyhtyy. Ruotsinkielisillä alueilla pappa ja mamma ovat yleisiä, mutta ukki ja mummo ovat perisuomalaisia sanoja.

Jos mulla olisi lapsenlapsia, tykkäisin että kutsuisivat ukiksi, kuten minäkin (ja koko sukumme) käytimme isovanhemmista nimeä ukki.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
233/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Äidinäiti haluaa olla mummi ja äidinisä oli vaari, joten niillä mennään. Isänäiti on mammu ja isänisä oli paappa. Lisäksi meillä oli kaksi isomummua.

Itselläni oli x mummu ja pappa sekä y mummu.

Vierailija
234/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muori ja faari, sanotahan meillä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
235/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tauno kirjoitti:

Muori ja faari, sanotahan meillä.

Ihana pohjalainen😘

Vierailija
236/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minulla oli kummaltakin puolelta mummu ja ukki. Toinen mummu kutsui itseään mummoksi ja ukkia vaariksi enkä koskaan ajatellut siinä olevan mitään outoa. Sekä minulla että serkuillani oli kaikilla vielä omat hellittelynimet mummuille. Yhtä rakkaita isovanhemmat olivat kaikille. 

En ole koskaan ymmärtänyt nimistä riitelemistä. Jokaiselle muodostuu omat nimensä ja lempinimensä. Noista tappeluista tulee lähinnä mieleen, että anopin ja miniän huonot välit ja valtataistelu saa uusia ulottuvuuksia jo isoäidin nimityksestäkin. 

Mulle ois käynyt melkeen mikä tahansa muu nimitys kuin "mami" tai "mamma" joita lapsen isoäiti itsestään yritti käyttää. Minä olen lapsen ainoa äiti koska toinen lapsen vanhempi on mies.

Jos olisin naisen kanssa parisuhteessa niin jompikumpi meistä olisi mami tai mamma ja toinen meistä äiti ihan niinkuin kaikissa tietämissäni naisparien perheissä (tai sitten voisi olla mami ja mamma).

Tuntuisi oudolta kutsua isoäitiä äitiä tarkoittavalla sanalla enkä kyllä tiedä miksi kukaan isoäiti haluaa tulla kutsutuksi äidiksi lapsenlapsilleen.

Olisi ollut siis mahdollista, että meillä olisi tullut riitaa nimityksestä mutta onneksi isoäitiä ei sitten niin kovasti kiinnostanutkaan nimityksensä.

Mamma tarkoittaa äitiä ruotsin kielessä, ei suomen kielessä, jossa se on taas yleinen isoäidin nimityksenä (etenkin Lounais-Suomessa). Pappa on ihan vastaava nimitys isoisästä, vaikka tarkoittaa ruotsissa isää.

Miksi tuo pappa ei herätä vastaavaa ärtymystä?

Vierailija
237/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meillä on mummi ja vaari sekä famu ja fafa. Olemme itse päättäneet nämä nimitysasiat ja isovanhemmat ovat joka tapauksessa kuolleet jo kun lapset olivat pieniä, joten isovanhempien mielipide asiaan ei ole tullut koskaan esille.

Onko siis toisen puolen isovanhemmat ruotsinkielisiä? Tai jos ei, niin kai edes tiedätte mistä nuo famu ja fafa tulee? Farmor ja farfar-sanoista. Eli isän äiti ja isän isä.

Vierailija
238/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yhtäkkiä kaikki papat ovat muuttuneet vaareiksi.  Niin se kieli kehittyy.

Molemmat termit kuitenkin ruotsista, kuinkahan moni on tullut ajatelleeksi.

Vierailija
239/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Isä äitiä kutsuin mummoksi, vaikka hän välillä valitti, että se on isoäiti eikä mummo. Valitti muutenkin aina jostain.

Niin että hänen mielipiteellään ei ollut väliä, vaikka siis oli kyse siitä miksi Häntä kutsuttiin?

Vierailija
240/249 |
15.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä keskipohjanmaalla se on Tummu ja Tuora, hittoon nuo väännökset.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme neljä kuusi