Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Abit hurjina ”katastrofaalisesta” englannin yo kokeesta

Vierailija
16.03.2018 |

https://www.is.fi/kotimaa/art-2000005607452.html

Mitä mielipiteitä herättää? Itse olin kirjoittamassa tänään ja ei se kyllä katastrofaalinen ollut, vaikken edes lukenut. Erittäin vaativa ja pitkä koe kuitenkin. Mielestäni kokeen kuuluu olla haastava, kun suomessa englannin osaamisen taso on kuitenkin korkea.

Kommentit (238)

Vierailija
161/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Itselleni vaihtoehto 'feminine' on aika ilmeinen. Miksi? Koska mikään tekstissä ei tue riittävästi vaihtoehtoa 'elitist'. Eliminoinnin taktiikkahan näissä tehtävissä on se tärkein.

Teksti tukee vahvasti vaihtoehtoa elitist. Se että mennään katsomaan balettia kuninkaalliseen oopperaan on todellakin 1900-luvun alussa liian elitististä rahvaan julkiselle poikakoululle. Tuolloin oopperoita meni katsomaan äveriäs väki jonka muksut oli yksityiskouluissa/sisäoppilaitoksissa.

Voe tokkiinsa, kun se "public school" on nimen omaan maksullinen yksityiskoulu/sisäoppilaitos täysin vastoin sitä, mitä sanoista voisi päätellä. https://en.wikipedia.org/wiki/Public_school_(United_Kingdom)

Ilmainen neuvo: älä luule vaan tiedä.

Tässä esimerkki kulttuurisesta kontekstista, jota ei välttämättä tiedä vielä teininä, jollei ole perehtynyt tietynlaisiin kulttuurituotteisiin ja/tai yleisempään anglo-saksiseen koulutuskäsitteistöön (suht. epätavallista noin harrastusmielessä, oletan) - edelleen olen sitä mieltä ettei teiniltäkään nyt ihan kaiken osaamista, tietämistä ja ymmärtämistä voi vaatia, edes nykyaikana. Hyvä tietysti niille, jotka tuon handlaavat, mutta sitten voi löytyä puutteita vaikka sodankäynnin konventioiden hallinnassa tai merenkulun kehityksen sanastossa.

Tässä on esimerkki kulttuurisesta kontekstista jossa termin merkitys (public school) muuttuu täysin päälaelleen jos mennään angloamerikkalaisesta kulttuurista brittiläiseen.

Mutta kyllähän lukiolaisten tuo täytyy tietää...

Olisi minusta ihan paikallaan testata sitä, miten lapsi pärjää elävässä elämässä kielitaidollaan. En ihan oikein ymmärrä sitä, että kun puhutaan kouluruokailusta, on ainoa hyväksyttävä sana toinen sanoista "cafeteria" ja "lunchroom". Kukin voi itsekseen miettiä, kumpi.

Vierailija
162/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nyt kun yo-arvosanat vaikuttavat enenevässä määrin yliopistoihin pyrittäessä olisi nuoria kohtaan reilua, jos kokeet eivät tasoltaan poukkoilisi miten sattuu. Tietysti tänä vuonna saanee alemmilla pisterajoilla ällän. Harmittaa abiturienttien puolesta myös se että seisemässä lukiossa tietotekniikka jarrutti kokeen tekemistä.

Yo-kirjoitukset joutaisi poistaa kokonaan ja pääsykokeelle 100% painoarvo pyrittäessä yliopistoon. Yo-kirjoitukset tuovat aivan turhaa rasitetta, kun samalle keväälle on pääsykokeetkin. Varsinkaan, kun useimpia kirjoitettuja aineita ei tule monet henkilöt enää koskaan kirjoitusten jälkeen käyttämään.

Tämä! Lukioissa on valtakunnallisesti niin mittavat erot että YO-kokeet ovat auttamatta epäreiluja jo siitä näkökulmasta katsottuna. Maakuntalukiosta voi kirjoittaa ällän samalla vaivalla kuin isomassa kaupungissa M:n. Tätä on tutkittu ja todeksi todettu niin monta kertaa että pistää miettimään, millaista lehmänkauppaa YTL harjoittaa että saa pitää suojatyöpaikkansa. Korkeakouluihin pitäisi ehdottomasti olla pääsy 100% pääsykokeilla ja pieni osuus 100% lukion keskiarvolla jotta ne kympin keskiarvon ruikuttajat "saisivat arvoa yo-tutkinnolleen". 

Miten maakuntalukiosta voi kirjoittaa samoilla pisteillä eri arvosanan kuin isomman kaupungin lukiosta? Sensorithan ne pisteet päättävät eikä niitä päätetä sillä perusteella, mistä lukiosta on.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
163/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nyt kun yo-arvosanat vaikuttavat enenevässä määrin yliopistoihin pyrittäessä olisi nuoria kohtaan reilua, jos kokeet eivät tasoltaan poukkoilisi miten sattuu. Tietysti tänä vuonna saanee alemmilla pisterajoilla ällän. Harmittaa abiturienttien puolesta myös se että seisemässä lukiossa tietotekniikka jarrutti kokeen tekemistä.

Yo-kirjoitukset joutaisi poistaa kokonaan ja pääsykokeelle 100% painoarvo pyrittäessä yliopistoon. Yo-kirjoitukset tuovat aivan turhaa rasitetta, kun samalle keväälle on pääsykokeetkin. Varsinkaan, kun useimpia kirjoitettuja aineita ei tule monet henkilöt enää koskaan kirjoitusten jälkeen käyttämään.

Tämä! Lukioissa on valtakunnallisesti niin mittavat erot että YO-kokeet ovat auttamatta epäreiluja jo siitä näkökulmasta katsottuna. Maakuntalukiosta voi kirjoittaa ällän samalla vaivalla kuin isomassa kaupungissa M:n. Tätä on tutkittu ja todeksi todettu niin monta kertaa että pistää miettimään, millaista lehmänkauppaa YTL harjoittaa että saa pitää suojatyöpaikkansa. Korkeakouluihin pitäisi ehdottomasti olla pääsy 100% pääsykokeilla ja pieni osuus 100% lukion keskiarvolla jotta ne kympin keskiarvon ruikuttajat "saisivat arvoa yo-tutkinnolleen". 

Tasan päinvastaista mieltä! Me tarvitsemme nimen omaan koko maan kattavan tasokokeen. Mutta jotta eri vuosiluokat saadaan vertailukelpoisiksi, suhteellinen arvosanojen määräytyminen pitää poistaa ja muuttaa koe SAT-tyyppiseksi.

Vierailija
164/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olis kyllä kiva nähdä se koe.

Itse kirjoitin 1985, jolloin oli aivan äärettömän vaikea enkku. Siitä puhuttiin lehdistössä melkoisen pitkään, Mun englanti oli tuolloinkin tasoa L, mutta en vaan kykyni riittivät arvosanaan M. Eximiaa ei tuolloin ollut käytössä.

Yhden kuunteluosion enää muistan siitä. Käsitteli jotain uusseelantilaisia maoreja, ja teksti oli aivan järjettömän vaikea. Multa meni ohi yli puolet siitä, koska tyhmyyksissäni takerruin johonkin triviaaliin pikkusanaan, jota en ymmärtänyt. Siinä meni sitten seuraavat lauseet ihan harakoille ja tipuin juonesta täysin. 

Siihen aikaan ei opeteltu opiskelua. Joitain satoja vuosia vanhoja kuunteluja saatiin muutama kappale harjoitukseksi ennen kirjoituksia. Olin sitten kirjallisessa kokeessa jo ihan koomassa ja pelkäsin jumalattomasti sitäkin, vaikka tiesin tasoni. Hermostuksissani sähläsin jotain. Kuunteluosio kyllä multa ne ällään tarvittavat pisteet vei, vaikka kuuntelin ja ymmärsin tuolloinkin kieltä hyvin.

Eximia on heikko L eli olisit saanut joka tapauksessa myöhempinäkin aikoina M:n. Tasosi ei ollut siis L-tasoa, vaan M-tasoa. :) Kuuntelut veivät aikoinaan aina paljon pisteitä, ja niin myös itseltäni, mutta se kertoo samalla siitä, että taso todellakin on vain M-tasoa. Itse mokasin kielessä kuin kielessä järjestelmällisesti kuuntelut, mutta se oli tiedossa jo etukäteen. 

Vierailija
165/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kommentoin minäkin tuota "fey-kysymystä". Itsellä nyt pari vuosikymmentä (kolme, jos lasketaan ekat 'keikat' jo parikymppisenä) takana vieraiden kielten (mm. englanti) opettamista ja kääntämistä, sekä muita kieliin liittyviä töitä yksityisellä puolella. Oma englannin YO-koe meni aikanaan kohtalaisesti, 296/299 pistettä.

Itselleni vaihtoehto 'feminine' on aika ilmeinen. Miksi? Koska mikään tekstissä ei tue riittävästi vaihtoehtoa 'elitist'. Eliminoinnin taktiikkahan näissä tehtävissä on se tärkein.

Ei tuota kohtaa helpoksi voi objektiivisesti luokitella. Pidän ihan mahdollisena, että YTL hyväksyy siinä kaksi vaihtoehtoa, enkä osaa ajatella, että se olisi ihan kamalan väärä ratkaisu.

En perehtynyt kokeeseen kovin tarkasti, mutta kyllä se melko haastavalta vaikutti. Tietysti koe ei saisikaan kauhen monen abin mielestä tuntua helpolta, silloinhan se on epäonnistunut.

Aika elitististä sen sijaan on sanoa, että enkun yo-kokeesi meni kohtalaisesti.

Vierailija
166/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

http://www.sanakirja.org/search.php?q=fey&l=3&l2=17

Adjektiivit

1. (dialectal or archaic) About to die; doomed; on the verge of sudden or violent death.

2. Magical or fairylike.

3. (obsolete) Dying; dead.

4. (chiefly Scottish) possessing second sight, clairvoyance, or clairaudience

5. overrefined, affected

6 .Strange or otherworldly.

7. Spellbound.

Substantiivit

1. Fairy folk collectively.

ei feminiinistä!

ei silti, olisin mäkin valinnut feminiinisen vastaukseksi tekstin perusteella.

Miten hemmetissä feminiininen voi olla oikea vastaus. Sanakirjasta löytyy (kuten tuossa yllä) outo ja kontekstista voisi arvailla että elitistinen kun kerran poikien normaaliaktiviteetti on rugby-rymyäminen.

Muutenkin jos se poika sanoo saaneensa painajaisia niistä balettiliihottajista niin ei siinä ekaksi feminiini tule mieleen. 

Rugby sattuu olemaan yhä edelleen eliitin laji. Sitä pelataan paljon juuri yksityiskouluissa. Netti kertoo, että jopa Englannin maajoukkueen pelaajista noin puolet on yksityiskouluista, vaikka lapsista niissä on alle 10%.

Käypä vilkaisemassa yksityiskoulujen nettisivuja, niin huomaat, että urheilulajeissa mainitaan rugby, mutta ei välttämättä jalkapalloa.

Ihme selittelyä taas. Kielikoehan tuon piti olla eikä se että muistaako ulkoa brittien harrastustilastot  ja sattuuko tekemään niistä saman päätelmän kuin kokeen laatija.

Jos maajoukkueessa on porukkaa 50% yksityiskoulusta niin toinen 50% on muista kouluista.  Ei se pelkästään eliitin harrastus silloin ole. 

Onko matematiikkakin ihmisillä hakusessa? Jos puolet maajoukkuepelaajista tulee kouluista, joita käy yksi kymmenestä oppilaasta ja toinen puoli tulee niistä lopuista kouluista, kyllä se kertoo, että laji painottuu aika vahvasti yksityiskouluihin. Yksityiskouluista pääsee rugbymaajoukkueeseen noin 10 kertaa todennäköisemmin kuin julkisista kouluista. Ei lajia tietenkään ole suljettu niin, että VAIN yksityiskouluista voisi päästä maajoukkueeseen.

Eikä oikean vastauksen löytämiseen tarvitse tietää harrastustilastoja, vaan yksinkertaisesti osata päätellä, mitä outo sana voisi tarkoittaa. Pitäähän niin osata tehdä muutenkin, jollei halua tarkistaa jokaisen sanan merkitystä sanakirjasta. Tässä nimenomaisessa tapauksessa piti ymmärtää se, että kertoja oli käynyt paremman väen kallista poikakoulua (public school), joten hänen äitinsä mielestä baletti tuskin on liian kallis ja on aika vaikea ymmärtää, miksi eliitti pitäisi jotain liian elitistisenä. Liian naisellisena (feminiinisenä) balettia (ja aivan erityisesti Giselleä) voi hyvinkin pitää. Kolmesta annetusta vaihtoehdosta kaksi ei sovi asiayhteyteen, eikä sen ymmärtämien oikeasti ole vaikeaa, jos englantia osaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
167/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse kyseisen kokeen kirjoittajana olen kyllä sitä mieltä, että koe oli vaikea. Itse puhun englantia ihan sujuvasti, etten jopa natiivipuhujan tasolla, mutta silti etenkin luetunymmärtämiset olivat todella haastavia ja sisälsivät haastavaa sanastoa. Samoin kuunteluissa jotkut puhuivat niin nopeasti, että itsekään en saanut asiasta kiinni kokonaan ensimmäisellä kuuntelukerralla.

Mutta tuosta fey-sanasta nyt en lähtisi vääntämään. Ihan selvästi asianyhteydessä se tarkoittaa feministä, sillä kyseessä on ryhmä poikia ja jopa äidin mielestä baletti oli 'fey' valinta. En tiedä miksi media nyt juuri tähän yhteen tehtävään haluaa takertua. 

Että verrattuna syksyn terveystiedon kokeeseen, joka oli aivan kauhea, ei tämä nyt mikään katastrofaalinen koe ollut. 

Vierailija
168/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

http://www.sanakirja.org/search.php?q=fey&l=3&l2=17

Adjektiivit

1. (dialectal or archaic) About to die; doomed; on the verge of sudden or violent death.

2. Magical or fairylike.

3. (obsolete) Dying; dead.

4. (chiefly Scottish) possessing second sight, clairvoyance, or clairaudience

5. overrefined, affected

6 .Strange or otherworldly.

7. Spellbound.

Substantiivit

1. Fairy folk collectively.

ei feminiinistä!

ei silti, olisin mäkin valinnut feminiinisen vastaukseksi tekstin perusteella.

Miten hemmetissä feminiininen voi olla oikea vastaus. Sanakirjasta löytyy (kuten tuossa yllä) outo ja kontekstista voisi arvailla että elitistinen kun kerran poikien normaaliaktiviteetti on rugby-rymyäminen.

Muutenkin jos se poika sanoo saaneensa painajaisia niistä balettiliihottajista niin ei siinä ekaksi feminiini tule mieleen. 

Rugby sattuu olemaan yhä edelleen eliitin laji. Sitä pelataan paljon juuri yksityiskouluissa. Netti kertoo, että jopa Englannin maajoukkueen pelaajista noin puolet on yksityiskouluista, vaikka lapsista niissä on alle 10%.

Käypä vilkaisemassa yksityiskoulujen nettisivuja, niin huomaat, että urheilulajeissa mainitaan rugby, mutta ei välttämättä jalkapalloa.

Ihme selittelyä taas. Kielikoehan tuon piti olla eikä se että muistaako ulkoa brittien harrastustilastot  ja sattuuko tekemään niistä saman päätelmän kuin kokeen laatija.

Jos maajoukkueessa on porukkaa 50% yksityiskoulusta niin toinen 50% on muista kouluista.  Ei se pelkästään eliitin harrastus silloin ole. 

Onko matematiikkakin ihmisillä hakusessa? Jos puolet maajoukkuepelaajista tulee kouluista, joita käy yksi kymmenestä oppilaasta ja toinen puoli tulee niistä lopuista kouluista, kyllä se kertoo, että laji painottuu aika vahvasti yksityiskouluihin. Yksityiskouluista pääsee rugbymaajoukkueeseen noin 10 kertaa todennäköisemmin kuin julkisista kouluista. Ei lajia tietenkään ole suljettu niin, että VAIN yksityiskouluista voisi päästä maajoukkueeseen.

Eikä oikean vastauksen löytämiseen tarvitse tietää harrastustilastoja, vaan yksinkertaisesti osata päätellä, mitä outo sana voisi tarkoittaa. Pitäähän niin osata tehdä muutenkin, jollei halua tarkistaa jokaisen sanan merkitystä sanakirjasta. Tässä nimenomaisessa tapauksessa piti ymmärtää se, että kertoja oli käynyt paremman väen kallista poikakoulua (public school), joten hänen äitinsä mielestä baletti tuskin on liian kallis ja on aika vaikea ymmärtää, miksi eliitti pitäisi jotain liian elitistisenä. Liian naisellisena (feminiinisenä) balettia (ja aivan erityisesti Giselleä) voi hyvinkin pitää. Kolmesta annetusta vaihtoehdosta kaksi ei sovi asiayhteyteen, eikä sen ymmärtämien oikeasti ole vaikeaa, jos englantia osaa.

Missähän kohtaa siinä tekstissä selitettiin nuo sinun (luultavasti hihasta tempaisemasi) tilastot? Rugbyä harrastetaan niin eliitin kuin tavistenkin keskuudessa joten sen perusteella ei voi päätellä mitään.

En myöskään muista että meille olisi koulussa erityisemmin mainostettu leffojen, teatterin tai muiden esitysten olevan erityisen maskuliinisia tai feminiinisiä ja aika monessa me käytiin lukion aikana.

Baletti ja ooppera oli kyllä jo silloin harvojen herkkua eli aika elitistinen maine niillä oli. Tuskin brittien tavikset sen enempää käyvät baletissa tai oopperassa kuin suomenkaan tavikset.

Tavisten harrastuspalettiin kuuluu erilaiset urheilumuodot (ehkä ketunmetsästystä lukuunottamatta), leffat, musikaalit (esim. andrew loyd webber on aika suosittu kotimaassaan tavistenkin keskuudessa), teatteri jossain määrin. jne.

Joten edelleen kontekstin perusteella luontevin käännös olisi outo ja jos sitä ei löydy niin sitten elitistinen. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
169/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Merriam-Websterin määritelmistä kontekstiin osuu ainoastaan

3a : excessively refined : precious

ts. elitistinen

Railakas rugby-ottelu pojille on vähemmän elitististä.

Tietysti feminiininenkin sopisi vastaukseksi jos fey-sanalla olisi mitään feminiinisyyden määritelmää. M-W:n mukaan ei ole.

Jos elitismi-vastaus tulkitaan vääräksi niin sitten kyseessä on aikamoinen moka.

Muuten hyvä, mutta kun nämä tehtävät eivät perustu sanakirjamääritelmiin tai edellytä joka ikisen sanan täsmällisen määritelmän osaamista, vaan enemmänkin 'rivien välistä lukemista'. Edelleen väitän, että teksti ei tue riittävästi ajatusta 'elitistinen' ja siksi se täytyy eliminoida. Eihän se feminiinisyyskään sieltä kasvoille lyö, eli aika syvältä rivien välistä sekin täytyy kaivaa, mutta noilla vaihtoehdoilla tämä on nyt näin.

Kyllä tuossa sanakirjamääritelmässä on ihan selkeä feminiinisyyden henki - excessively refined, precious eivät ole (heteroseksuaaliseen) maskuliinisuuteen liittyviä käsitteitä (eivät ainakaan kirjoittamisaikaan, 1700-luvulla saattoivat ollakin). Kun sitten mennään dandyish ja campy (joka tosin ei liene ollut käytössä kirjoittamisen aikaan, mutta dandyish kylläkin) määrittelyihin, ollaankin jo lähellä sanaa effeminate, joka taas on miehelle sopimatonta naismaisuutta, ja tietynlaisen homoseksuaalisuuden luonnehdintaa. Eli kyllä, feminiinisyyttä, mutta homoseksuaalisyyteen viittaavalla tavalla.

Sanakirjat eivät määrittele sanojen merkitystä ylhäältä käsin,vaan kuvaavat niiden käyttöä ja siitä nousevia merkityksiä.

Analyysi on sinänsä kohdallaan, mutta tekstinäyte on kirjasta, joka on julkaistu 2015. Tekstin mukaan balettitarina sijoittuu aikaan ennen toista maailmansotaa, luultavimmin 1920-luvun lopulle tai 1930-luvulle, jolloin Teddy olisi suunnilleen sopivan ikäinen sodan aikana.

Vierailija
170/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielestäni englannin yo-koe oli epäonnistunut. Harmittaa niiden kaikkien nuorten opiskelijoiden puolesta, joilla kielten oppiminen on ollut lukiossa haasteellista (esim. lukivaikeuden vuoksi). Nyt läpipääsy on tehty heille kohtuuttoman hankalaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
171/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä se on toi kolmas vaihtoehto 'too costly'.

Vierailija
172/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi voi eikö ope pyyhkinyt abin pyllyä vaikka tämä pyysi kesken yo-kokeen. "Mamma, minä soitan iltalehteen!"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
173/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjoitin vuonna 2016 ja inhosin lukion enkkua, sillä se oli hyvin kielioppipainotteista, pilkunviilausta ja täynnä erikoissanastoa.  Yo-koe ei mennyt hyvin, mutta olen sen jälkeen pärjännyt hyvin ulkomailla, pystynyt kommunikoimaan ihmisten kanssa ongelmitta, saanut englanniksi vertaistukea yms. Kouluissa kielten opiskelu on musta liian jäykkää ja kirjoja tuijottavaa. Pelätään virheitä ja mokia, vaaditaan täydellisyyttä. Olen kuullut myös oikeasti loistavasti enkkua osaavilta ystäviltäni (kympin tasoa ollut aina koulussa), niin osalla heistäkin enkun yo-koe meni muutamia vuosia sitten heikommin ja pitivät niitä haastavina. Enkun yo-kokeissa on paljon kompia.  Onhan se vähän surullista, että tähän on menty. 

Vierailija
174/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

http://www.sanakirja.org/search.php?q=fey&l=3&l2=17

Adjektiivit

1. (dialectal or archaic) About to die; doomed; on the verge of sudden or violent death.

2. Magical or fairylike.

3. (obsolete) Dying; dead.

4. (chiefly Scottish) possessing second sight, clairvoyance, or clairaudience

5. overrefined, affected

6 .Strange or otherworldly.

7. Spellbound.

Substantiivit

1. Fairy folk collectively.

ei feminiinistä!

ei silti, olisin mäkin valinnut feminiinisen vastaukseksi tekstin perusteella.

Miten hemmetissä feminiininen voi olla oikea vastaus. Sanakirjasta löytyy (kuten tuossa yllä) outo ja kontekstista voisi arvailla että elitistinen kun kerran poikien normaaliaktiviteetti on rugby-rymyäminen.

Muutenkin jos se poika sanoo saaneensa painajaisia niistä balettiliihottajista niin ei siinä ekaksi feminiini tule mieleen. 

Rugby sattuu olemaan yhä edelleen eliitin laji. Sitä pelataan paljon juuri yksityiskouluissa. Netti kertoo, että jopa Englannin maajoukkueen pelaajista noin puolet on yksityiskouluista, vaikka lapsista niissä on alle 10%.

Käypä vilkaisemassa yksityiskoulujen nettisivuja, niin huomaat, että urheilulajeissa mainitaan rugby, mutta ei välttämättä jalkapalloa.

Ihme selittelyä taas. Kielikoehan tuon piti olla eikä se että muistaako ulkoa brittien harrastustilastot  ja sattuuko tekemään niistä saman päätelmän kuin kokeen laatija.

Jos maajoukkueessa on porukkaa 50% yksityiskoulusta niin toinen 50% on muista kouluista.  Ei se pelkästään eliitin harrastus silloin ole. 

Onko matematiikkakin ihmisillä hakusessa? Jos puolet maajoukkuepelaajista tulee kouluista, joita käy yksi kymmenestä oppilaasta ja toinen puoli tulee niistä lopuista kouluista, kyllä se kertoo, että laji painottuu aika vahvasti yksityiskouluihin. Yksityiskouluista pääsee rugbymaajoukkueeseen noin 10 kertaa todennäköisemmin kuin julkisista kouluista. Ei lajia tietenkään ole suljettu niin, että VAIN yksityiskouluista voisi päästä maajoukkueeseen.

Eikä oikean vastauksen löytämiseen tarvitse tietää harrastustilastoja, vaan yksinkertaisesti osata päätellä, mitä outo sana voisi tarkoittaa. Pitäähän niin osata tehdä muutenkin, jollei halua tarkistaa jokaisen sanan merkitystä sanakirjasta. Tässä nimenomaisessa tapauksessa piti ymmärtää se, että kertoja oli käynyt paremman väen kallista poikakoulua (public school), joten hänen äitinsä mielestä baletti tuskin on liian kallis ja on aika vaikea ymmärtää, miksi eliitti pitäisi jotain liian elitistisenä. Liian naisellisena (feminiinisenä) balettia (ja aivan erityisesti Giselleä) voi hyvinkin pitää. Kolmesta annetusta vaihtoehdosta kaksi ei sovi asiayhteyteen, eikä sen ymmärtämien oikeasti ole vaikeaa, jos englantia osaa.

Missähän kohtaa siinä tekstissä selitettiin nuo sinun (luultavasti hihasta tempaisemasi) tilastot? Rugbyä harrastetaan niin eliitin kuin tavistenkin keskuudessa joten sen perusteella ei voi päätellä mitään.

En myöskään muista että meille olisi koulussa erityisemmin mainostettu leffojen, teatterin tai muiden esitysten olevan erityisen maskuliinisia tai feminiinisiä ja aika monessa me käytiin lukion aikana.

Baletti ja ooppera oli kyllä jo silloin harvojen herkkua eli aika elitistinen maine niillä oli. Tuskin brittien tavikset sen enempää käyvät baletissa tai oopperassa kuin suomenkaan tavikset.

Tavisten harrastuspalettiin kuuluu erilaiset urheilumuodot (ehkä ketunmetsästystä lukuunottamatta), leffat, musikaalit (esim. andrew loyd webber on aika suosittu kotimaassaan tavistenkin keskuudessa), teatteri jossain määrin. jne.

Joten edelleen kontekstin perusteella luontevin käännös olisi outo ja jos sitä ei löydy niin sitten elitistinen. 

Ensin pitää ymmärtää, että teksti ei kerro nykyajasta, vaan balettitapaus sijoittuu aikaan ennen toista maailmansotaa. Silloin maailma oli toisenlainen hyvin monella tavalla. Lisäksi pitää ymmärtää se, että pojan vanhemmat olivat eliittiä, koska olivat pistäneet poikansa yksityiskouluun.

Rugbyn elitistisyyttä ei tekstinäytteessä selosteta. Jokuhan täällä mainitsi, että rugbyllä on elitistinen maine ja toiset sitä epäilivät. Elitistinen maine on ihan totta ja kaivelin huvikseni netistä tilastoja, jotka sen osoittavat. Pari linkkiä, joista voi päätellä jotain:

http://www.punditarena.com/rugby/pwassell/is-english-rugby-still-elitis…

https://blogs.spectator.co.uk/2015/09/the-left-hate-to-admit-it-but-rug…

https://www.therugbysite.com/blog/news-opinions/rugby-in-english-school…

Vaikka nykyään erottelua maskuliinisiin ja feminiinisiin taidemuotoihin ja taideteoksiin ei juuri ole, vanhaan aikaan erottelua on kyllä silläkin perusteella tehty. Mutta se ei sinänsä ole tässä se oleellinen huomio, sillä juuri se, että yksityiskoulun oppilaan vanhemmat pitävät tiettyä balettia liikaa jonkinlaisena, kertoo sen, että kyse ei voi olla liiasta elitistisyydestä.

Vastausvaihtoehtoja annettiin kolme: liian kallis, liian elitistinen ja liian feminiinen (naisellinen). Voisiko maksullista yksityiskoulua käyvän pojan äiti pitää balettiesitystä liian kalliina? Tuskin. Entä liian elistisenä? Vanhemmat kuuluvat eliittiin ja he tuskin ovat huolissaan liiasta elitistisyydestä, mutta rahvaanomaisuudesta he voisivatkin olla huolissaan. Liian kallis ja liian elitistinen eivät siis sovi asiayhteyteen.

Entä liian naisellinen? Toki monet pitävät balettia naisellisena, eikä ole ollenkaan mahdotonta, että Giselleä erityisesti pidettäisiin feminiinisenä balettina tarinansa takia.

Koska kyseessä oli koe ja tuo yksi vastaus oli vain kahden pisteen arvoinen, kovin paljon aikaa vastauksen pohtimiseen ei kannata pistää. Riittää, että tajuaa, että kyse on yläluokan perheen pojasta, sillä se sulkee sekä liian kalliin että liian elitistisen pois järkevistä vaihtoehdoista. Kolmannen vaihtoehdon on siis pakko olla oikein, jollei ole ilmeistä, että sekin on väärin. 1930-luvun eliittiäidin huoli siitä, että poika on altistettu kovin naiselliselle esitykselle kuulostaa mahdolliselta, joten tämä vaihtoehto valitaan ja siirrytään seuraavaan tehtävään.

Miksi on niin vaikea myöntään, että YTL:n tehtävä on ihan hyvä ja mallivastaus oikea?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
175/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kieltä kun opiskelee niin täytyy opiskella myös maan kulttuuria, tapoja jne

Vierailija
176/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kieltä kun opiskelee niin täytyy opiskella myös maan kulttuuria, tapoja jne

Englannin kohdalla menee vähän vaikeaksi kun sitä puhutaan niin monessa maassa. Tuossa äkkiä netistä löysin että ainakin noissa maissa englantia puhutaan natiivisti:

Antigua and Barbuda

Australia

The Bahamas

Barbados

Belize

Canada*

Dominica

Grenada

Guyana

Ireland

Jamaica

New Zealand

St Kitts and Nevis

St Lucia

St Vincent and the Grenadines

Trinidad and Tobago

United Kingdom

United States of America

Että minkä maan tapoja ja kulttuuria sitä lähtee sitten opettelemaan vai pitääkö opetella ihan kaikkien että voi sanoa osaavansa hyvin englantia? Edes natiivitkaan tuskin tietää toistensa kulttuureista ja tavoista, luulisin että natiivi britti on ihan pihalla jostain US historiasta ja tavoista jos ei ole siellä käynyt tai erikseen opetellut ja toisinpäin.

Vierailija
177/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ok. IS:n juttu oli vähän vaikeasti kirjoitettu, mutta ei tekstin ymmärtäminen ole kovin korkealla tasolla täällä. Tuo "katastrofaalinen" viittaa siihen ettei laitteet toimineet tuntiin.

Munkkiniemessä ei toiminut tuntiin. Voi olla joku herkamastui ja kirjoitti siksi omaa tasoa huonommin. Sen näkee myöhemmin. aina voi uusia. Ei oo katasrofi. 

Vierailija
178/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siitä omasta osaamattomuudestahan on aina hirveän helppoa syyttää muita kuin itseä. Itse kirjoitin aikoinaan b-ruotsista L ja englannista E, molemmista sanottiin että oli vaikea koe. Mutta kyllä ne jotka oikeasti osaa niin osaa, eikä selittele.

Vierailija
179/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fey = omituinen.

En tiedä missä se suomen erittäin korkea englannin osaamisen taso näkyy kun suurin osa ei yksinkertaista rallienglantia parempaan kuitenkaan kykene.

kohtalon hengetär.

Vierailija
180/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Brittejä tarkoitin,

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän kuusi