Abit hurjina ”katastrofaalisesta” englannin yo kokeesta
https://www.is.fi/kotimaa/art-2000005607452.html
Mitä mielipiteitä herättää? Itse olin kirjoittamassa tänään ja ei se kyllä katastrofaalinen ollut, vaikken edes lukenut. Erittäin vaativa ja pitkä koe kuitenkin. Mielestäni kokeen kuuluu olla haastava, kun suomessa englannin osaamisen taso on kuitenkin korkea.
Kommentit (238)
Kertokaas nyt sitten viisaammat mitä se fey tarkoittaa?
abit hurjina = 2 abia harmitteli pieleen menneitä kokeita iltasanomien toimitukseen. Taattua IltaPaskaa taas.
Vierailija kirjoitti:
Kertokaas nyt sitten viisaammat mitä se fey tarkoittaa?
Tuosta artikkelista kun ei käynyt konteksti selväksi, niin paha sanoa. Ei kaikkien sanojen sanakirjamääritelmää tarvitse tuntea, ymmärtääkseen mitä ne tarkoittavat kontekstissa.
Kävin vilkaisemassa koetta, omasta yo-kokeesta on 10 vuotta, L tuli silloin. Näkyyhän se sitten pisterajoissakin, jos koe on ollut oikeasti vaikea monelle. Tietysti kokeen pitäisi perustua lukion oppimäärään eikä knoppitietoon.
Vierailija kirjoitti:
abit hurjina = 2 abia harmitteli pieleen menneitä kokeita iltasanomien toimitukseen. Taattua IltaPaskaa taas.
Ylen abitreenissä yli 3000 on jo äänestänyt kokeen olevan aivan liian vaativa, että moni on varmasti samaa mieltä.
Fey = omituinen.
En tiedä missä se suomen erittäin korkea englannin osaamisen taso näkyy kun suurin osa ei yksinkertaista rallienglantia parempaan kuitenkaan kykene.
Katsoin tuon pikaisesti läpi, ihan normikoe.
Fey tarkoittaa omituista, kummallista, tuossa kohtaa olisin valinnut vastaukseksi elitistisen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
abit hurjina = 2 abia harmitteli pieleen menneitä kokeita iltasanomien toimitukseen. Taattua IltaPaskaa taas.
Ylen abitreenissä yli 3000 on jo äänestänyt kokeen olevan aivan liian vaativa, että moni on varmasti samaa mieltä.
Joo, helppohan se on käydä netissä klikkailemassa äänestyksiä kun on ensin pelannut yöt läpeensä lukemisen ja opiskelun sijaan ja sitten ei kokeessa osannutkaan mitään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
abit hurjina = 2 abia harmitteli pieleen menneitä kokeita iltasanomien toimitukseen. Taattua IltaPaskaa taas.
Ylen abitreenissä yli 3000 on jo äänestänyt kokeen olevan aivan liian vaativa, että moni on varmasti samaa mieltä.
Silloin pisterajat ovat alemmat tai lautakunta voi muuttaa arvostelua. Mikä tässä nyt on taas ongelma? Kaikki eivät voi saada ällää.
Vierailija kirjoitti:
Katsoin tuon pikaisesti läpi, ihan normikoe.
Aineisto ei ole näkyvissä ja siellä se vaikein osuus nimenomaan oli
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
abit hurjina = 2 abia harmitteli pieleen menneitä kokeita iltasanomien toimitukseen. Taattua IltaPaskaa taas.
Ylen abitreenissä yli 3000 on jo äänestänyt kokeen olevan aivan liian vaativa, että moni on varmasti samaa mieltä.
Silloin pisterajat ovat alemmat tai lautakunta voi muuttaa arvostelua. Mikä tässä nyt on taas ongelma? Kaikki eivät voi saada ällää.
Ei ole ongelmaa, eikä L ole ollut tavoitteena/haaveena, mutta kai kokeen saa rehellisesti arvioida? Ei ole kyse arvosanasta
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Katsoin tuon pikaisesti läpi, ihan normikoe.
Aineisto ei ole näkyvissä ja siellä se vaikein osuus nimenomaan oli
Öh, kirjalliset aineistot sai näkyviin klikkaamalla. Vähän tarkkaavaisuutta, please. . Kuunteluita ei saa tekijänoikeussyistä auki.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertokaas nyt sitten viisaammat mitä se fey tarkoittaa?
Tuosta artikkelista kun ei käynyt konteksti selväksi, niin paha sanoa. Ei kaikkien sanojen sanakirjamääritelmää tarvitse tuntea, ymmärtääkseen mitä ne tarkoittavat kontekstissa.
Englantia laudaturin arvoisesti osaava nimenomaan pystyy asiayhteydestä selvittämään, mikä vaihtoehdoista on oikein. Aina tulee vastaan vieraita sanoja, yleensä ne eivät ole este ymmärtämiselle.
Vierailija kirjoitti:
Fey tarkoittaa omituista, kummallista, tuossa kohtaa olisin valinnut vastaukseksi elitistisen.
En ole koskaan kuullut tuota Fey-sanaa. Itse olisin valinnut sen feminiin-vaihtoehdon, koska tekstissä verrattiin balettia ja rugbyä. Toki se siis varmasti voi olla myös se elitistinen.
Too elitist on tosiaan oikea vastaus tuossa kontekstissa.
Ei toi nyt niin vaikealta näyttänyt. Katsoin sitä tekstin sekä kieliopin osalta, ja kyllä, tuntui ihan ymmärretävältä. Olen kirjoittanut vuonna 0 ja 1 enkusta laudaturin, opiskellut paljon tenttikirjoja englanniksi ja käyttänyt kieltä työssä, mutten tosiaan ole mikään ekspertti, enkä ole asunut ulkomailla.
Luulin sen olleen vaikeampi metelistä päätellen. Toki tasoa on, mutta pakkohan niitä eroja on repiä, kun niin monet osaa niin hyvin nykyään.
Vierailija kirjoitti:
Fey = omituinen.
En tiedä missä se suomen erittäin korkea englannin osaamisen taso näkyy kun suurin osa ei yksinkertaista rallienglantia parempaan kuitenkaan kykene.
Siinä kysyttiin mitä fey tarkoittaa kyseisessä yhteydessä, omituinen ei ollut vaihtoehto.
Luin kyseisen tekstin ja mielestäni kaksi vaihtoehtoa kävivät, mutta toinen hieman paremmin. Se on sitten eri asia, kuuluuko englannin kielen kokeessa kysyä kysymyksiä, jotka vaativat ihmiseltä päättelykykyä sen kielen osaamisen lisäksi. Aina niitä kuitenkin on kysytty, ei tässä mitään uutta ole sinänsä.
Se joka osaa ei valita.