"Sepä eskaloitui nopeasti" - ärsyttävimmät anglismit?
Sivistyssanaketjun sisarketjuna avaan tällaisen. Mitkä anglismit ärsyttävät teitä eniten? Näitähän riittää näin meemikulttuurin ja Nyt-liitteen aikana.
Kommentit (144)
Vierailija kirjoitti:
Älä maindaa!
...sun raffii elämää :)
Ei mitään ideaa, kun tarkoitetaan ei aavistustakaan (no idea).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
anglismi
...on kielitieteen käsite.
On turha valitus koska kielitieteilijä tietää että kieli kehittyy lainaamalla sanoja ja ilmauksia muista kielistä, on aina kehittynyt ja tulee aina kehittymään. Eli siis koko ketju on jonkun kielitieteellisen peräkammarinnimbyn uikutusta siitä että asiat muuttuvat.
Tai äidinkielenopettajan huolta rappeutuvasta kirjoitus- ja lukutaidosta sekä kapenevasta sanavarastosta.
Valkoritari kuulostaa erityisen typerältä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Älä maindaa!
...sun raffii elämää :)
"Ja jos ikinä joudun jatkamaan yksinään, tiiän miks myrskyt nimetään sun jälkeen."
Kaikki tässä ketjussa mainitut ärsyttää
Vierailija kirjoitti:
Valkoritari kuulostaa erityisen typerältä.
Varsinkin kun sana englanniksi tulee ilmaisusta white knight in shining armor. Lisäksi meillä on valkoisen ristin ritari, joka tulee ensimmäisenä sanasta mieleen. Lähin suomenkielinen ilmaisu tälle olisi kai "uljas prinssi ratsullaan" eli uljas prinssi?
kyllä se valkoroskakin on aika paha
Lumihiutale, triggeröityminen, twerkkaaminen, shorttaus
Sotapolulla
Kaukasialainen jatkuvasti väärin kirjojen käännöksissä, Caucasian = valkoihoinen
Nettiresepteissä kahvikupilliset
Ford Anglia
"Ostaa" jotain, kun tarkoitetaan uskomista, on surkeista käännöslainoista ihan ehdoton ykkönen. Miten kukaan voi edes sanoa niin vakavalla naamalla?
Konsensus... Voi konsensus.. Työnnä se konsensus sanonkona minne.. Aaargh
Minua ärsyttää eniten, kun sanotaan "jonkun toimesta". Esimerkiksi: "Liike suljettiin viranomaisten toimesta".
"Sanomalehdet" kuten Iltasanomat tai Iltalehti, tulisi lakkauttaa järjenvastaisina.
On turha valitus koska kielitieteilijä tietää että kieli kehittyy lainaamalla sanoja ja ilmauksia muista kielistä, on aina kehittynyt ja tulee aina kehittymään. Eli siis koko ketju on jonkun kielitieteellisen peräkammarinnimbyn uikutusta siitä että asiat muuttuvat.