Englannin kielen lisääminen kyltteihin toisi "näkyvyys- ja turvallisuusongelmia"!
Samalla logiikalla ruotsinkielisten tekstien poistaminen parantaisi näkyvyyttä ja turvallisuutta, joten eiköhän tehdä kylteistä yksikielisesti suomenkielisiä?
https://www.lansivayla.fi/artikkeli/607643-englanti-ei-mahdu-espoon-opa…
"Englanti ei mahdu Espoon opaskyltteihin – virkamiehet vetoavat turvallisuusongelmaan ja rahaan"
"englannin kielen lisääminen suomen ja ruotsin kielten rinnalle nykyiseen opastukseen ja viitoitukseen toisi hyvin suuria asentamiskustannuksia, jos opastustauluja uusitaan."
Kommentit (40)
Heh. RKP:läisten vaatimuksesta tuonne kaukaisin pikkukuntiinkin vaihdettiin keskustaan osoittavat kyltit muotoon "Keskusta / Centrum", vaikka lähin ruotsinkielinen asuisi satojen kilometrien päässä. Jostain syystä raha ei ole koskaan ongelma, kun on kyse ruotsin kielen tuputtamisesta.
Englannin kolmanneksi asiointikieleksi haluava Espoo.
Espoon kaupunginvaltuusto on ottanut yhdeksi alkaneen nelivuotiskautensa strategiseksi tavoitteeksi ensimmäisenä kaupunkina Suomessa lisätä englannin kieli kolmanneksi asiointikieleksi Espoon kaupungin toiminnoissa.
Taustalla on muun muassa muuta kuin suomea tai ruotsia äidinkielenään puhuvan väestöryhmän nopea kasvu kaupungissa.
Jaahas, Espoo ei halua olla enää Suomi.. Hyvästi Espoo. Kaupungilta aika hurjaa olla vaatimatta suomen kieltä, koska se tulee kolahtamaan ja lujaa.
Vierailija kirjoitti:
Englannin kolmanneksi asiointikieleksi haluava Espoo.
Espoon kaupunginvaltuusto on ottanut yhdeksi alkaneen nelivuotiskautensa strategiseksi tavoitteeksi ensimmäisenä kaupunkina Suomessa lisätä englannin kieli kolmanneksi asiointikieleksi Espoon kaupungin toiminnoissa.
Taustalla on muun muassa muuta kuin suomea tai ruotsia äidinkielenään puhuvan väestöryhmän nopea kasvu kaupungissa.
Jaahas, Espoo ei halua olla enää Suomi.. Hyvästi Espoo. Kaupungilta aika hurjaa olla vaatimatta suomen kieltä, koska se tulee kolahtamaan ja lujaa.
Alkaa olla aika perverssiä, että suomenkieliset pakotetaan kyllä opiskelemaan pakkoruotsia, mutta tänne muuttaneilta ei edellytetä edes suomen opiskelua.
Vaihdetaan kyltit vähitellen suomi/ruotsi-muodosta muotoon suomi/englanti. Mahtuvat samaan tilaan ja Espoossa ei ole montaa sellaista joka ei jompaa kumpaa näistä ymmärtäisi.
Vierailija kirjoitti:
Vaihdetaan kyltit vähitellen suomi/ruotsi-muodosta muotoon suomi/englanti. Mahtuvat samaan tilaan ja Espoossa ei ole montaa sellaista joka ei jompaa kumpaa näistä ymmärtäisi.
ماذا؟
Minua ihmetetyttää, että paikallisjunissa ei kuuluteta englanniksi. Ainakin siellä ruotsinkieliset kuulutukset voisi aivan hyvin korvata englanninkielisillä, koska turisteja liikkuu paljon.
Vierailija kirjoitti:
Minua ihmetetyttää, että paikallisjunissa ei kuuluteta englanniksi. Ainakin siellä ruotsinkieliset kuulutukset voisi aivan hyvin korvata englanninkielisillä, koska turisteja liikkuu paljon.
Skandinaavinen Norwegian käyttää Suomen sisäisillä lennoillaan kuulutuksissa vain suomea ja englantia. Finnair sen sijaan tuputtaa uskollisesti pakkoruotsiaan...
Selittäkää, miksi kaksikielisyys on suunnaton rikkaus, mutta kolmikielisyyteen ei olekaan varaa?
Vierailija kirjoitti:
Minua ihmetetyttää, että paikallisjunissa ei kuuluteta englanniksi. Ainakin siellä ruotsinkieliset kuulutukset voisi aivan hyvin korvata englanninkielisillä, koska turisteja liikkuu paljon.
Kuuluttavat kyllä englanniksikin isommilla risteysasemilla.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä esim. Kehä 1 olisi paljon selkeämpi kyltityksen osalta, jos ruotsinkieliset kyltit poistettaisiin. Kaikki tietävät kyllä suomenkieliset nimet, joten ne ovat ihan turhia.
Suomenkieliset nimet? Espoo on suomenkielistynyt vasta sotien jälkeen, eivätkä ne suomenkieliset paikannimetkään ole kuin käännöksiä alkuperäisistä ruotsinkielisistä.
Turhia tässä ovat toisin sanoen ne suomenkieliset käännökset.
Vierailija kirjoitti:
Heh. RKP:läisten vaatimuksesta tuonne kaukaisin pikkukuntiinkin vaihdettiin keskustaan osoittavat kyltit muotoon "Keskusta / Centrum", vaikka lähin ruotsinkielinen asuisi satojen kilometrien päässä. Jostain syystä raha ei ole koskaan ongelma, kun on kyse ruotsin kielen tuputtamisesta.
Onneksi ruotsinkieliseen Espooseen muuttaminen on aina ollut ihan vapaaehtoista suomenkielisillekin. Kaupungissa kaupungin tavalla, tai kaupungista pois?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Heh. RKP:läisten vaatimuksesta tuonne kaukaisin pikkukuntiinkin vaihdettiin keskustaan osoittavat kyltit muotoon "Keskusta / Centrum", vaikka lähin ruotsinkielinen asuisi satojen kilometrien päässä. Jostain syystä raha ei ole koskaan ongelma, kun on kyse ruotsin kielen tuputtamisesta.
Onneksi ruotsinkieliseen Espooseen muuttaminen on aina ollut ihan vapaaehtoista suomenkielisillekin. Kaupungissa kaupungin tavalla, tai kaupungista pois?
Haloo, Espoo ei ole ruotsinkielinen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Heh. RKP:läisten vaatimuksesta tuonne kaukaisin pikkukuntiinkin vaihdettiin keskustaan osoittavat kyltit muotoon "Keskusta / Centrum", vaikka lähin ruotsinkielinen asuisi satojen kilometrien päässä. Jostain syystä raha ei ole koskaan ongelma, kun on kyse ruotsin kielen tuputtamisesta.
Onneksi ruotsinkieliseen Espooseen muuttaminen on aina ollut ihan vapaaehtoista suomenkielisillekin. Kaupungissa kaupungin tavalla, tai kaupungista pois?
Espoolaisista vain 7,3% on ruotsinkielisiä ja muita vähemmistökieliä puhuu 15,2%. Loput ovat suomenkielisiä. Espoo ei siis mistään näkövinkkelistä katsoen ole ruotsinkielinen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Heh. RKP:läisten vaatimuksesta tuonne kaukaisin pikkukuntiinkin vaihdettiin keskustaan osoittavat kyltit muotoon "Keskusta / Centrum", vaikka lähin ruotsinkielinen asuisi satojen kilometrien päässä. Jostain syystä raha ei ole koskaan ongelma, kun on kyse ruotsin kielen tuputtamisesta.
Onneksi ruotsinkieliseen Espooseen muuttaminen on aina ollut ihan vapaaehtoista suomenkielisillekin. Kaupungissa kaupungin tavalla, tai kaupungista pois?
Ja suomenkielisessä Suomessa asuminen on aina ollut täysin vapaaehtoista ruotsinkielisillekin.
Kaikki ei vaan ymmärrä tai puhu englantia. Got it?
Vierailija kirjoitti:
Vaihdetaan kyltit vähitellen suomi/ruotsi-muodosta muotoon suomi/englanti. Mahtuvat samaan tilaan ja Espoossa ei ole montaa sellaista joka ei jompaa kumpaa näistä ymmärtäisi.
Eihän se nyt sovi, jos ruotsin kieli poistetaan Espoon kylteistä niin Suomi lakkaa olemasta Pohjoismaa ja oikeastaan länsimaakin koska ruotsin kieli sitoo meidät länteen. Se on sivistyskieli ja rikkauskieli eikä Espoo pärjää ilman sitä.
TheA kirjoitti:
Kaikki ei vaan ymmärrä tai puhu englantia. Got it?
Useampi sitä silti osaa kuin ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Englannin kolmanneksi asiointikieleksi haluava Espoo.
Espoon kaupunginvaltuusto on ottanut yhdeksi alkaneen nelivuotiskautensa strategiseksi tavoitteeksi ensimmäisenä kaupunkina Suomessa lisätä englannin kieli kolmanneksi asiointikieleksi Espoon kaupungin toiminnoissa.
Taustalla on muun muassa muuta kuin suomea tai ruotsia äidinkielenään puhuvan väestöryhmän nopea kasvu kaupungissa.
Jaahas, Espoo ei halua olla enää Suomi.. Hyvästi Espoo. Kaupungilta aika hurjaa olla vaatimatta suomen kieltä, koska se tulee kolahtamaan ja lujaa.
Miten h*lvetissä saat tuosta sen käsityksen, että suomea ei enää tulevaisuudessa vaadita? Siinä lukee KOLMANNEKSI asiointikieleksi. Ensimmäinen kieli on suomi ja toinen ruotsi. Englanti on vasta kolmas. Ihmiset on ihan v*tun idiootteja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Heh. RKP:läisten vaatimuksesta tuonne kaukaisin pikkukuntiinkin vaihdettiin keskustaan osoittavat kyltit muotoon "Keskusta / Centrum", vaikka lähin ruotsinkielinen asuisi satojen kilometrien päässä. Jostain syystä raha ei ole koskaan ongelma, kun on kyse ruotsin kielen tuputtamisesta.
Onneksi ruotsinkieliseen Espooseen muuttaminen on aina ollut ihan vapaaehtoista suomenkielisillekin. Kaupungissa kaupungin tavalla, tai kaupungista pois?
Haloo, Espoo ei ole ruotsinkielinen.
Espoo oli enemmistökieli vuoteen 1950 saakka, ja ennen sotia suomea ei juuri edes kuultu. Olisiko muuttajilta pitänyt vaatia kielellistä integraatiota?
Kyllä esim. Kehä 1 olisi paljon selkeämpi kyltityksen osalta, jos ruotsinkieliset kyltit poistettaisiin. Kaikki tietävät kyllä suomenkieliset nimet, joten ne ovat ihan turhia.