Suomalaisia biisejä, joiden sanoja ette tajua - muut voi kertoa miten on tulkinneet
Elikkäs 1: mitvit happoradion che guevara?
Käske miestäsi pukeutumaan che guevaraan kun te kaadutte sänkyyn
hetkeksi toisiko se sitä vaaraa
joka vatsassa vääntyi silloin
Kun me silmät mustalla maalasimme tupakkapaikalla kapinoimme
ja sitä kohdetta vastaan raivosimme
Miiiiitä.
Kommentit (1483)
Diandra esitti äskettäin tuon Halkolan "Jos rakastat" siinä Ylen uudessa Elämäni biisi -ohjelmassa ja olipas kiva ja raikas! Vekkulit sanat ja Chydeniuksen ihana sävellys. Oli muistaakseni filosofi Esa Saarisen elämän kappale.
Oliko tämä jo täällä: Dingon Huumeita Japaniin
”Sain maailmalta kirjeen, jossa sanottiin
Iso pyörä pyörii idän ihmeisiin
Mafia on minun kummisetäni
Napolissa oottaa laivalastini
Perheeni vie huumeita Japaniin
Ja Japaniin pian lunta sataa
Perheeni vie huumeita Japaniin
Ja nipponiin me viedään juhlaa
Seikkailu alkaa idän satuihin
Reitti on auki huumekuriirin
Laskusilta nousee maa taakse jää
Isoveli kaipaa jo geishatyttöjään
Meren yli mentiin ja tultiin Japaniin
Pikkujätkät kiipee ruumaan uumeniin
Lohikäärmemiehet mulle selittää
Keisarikin diggaa lumimiehiään”
Siis onko tää oikeasti laulu seksistä vai keksiikö joku tälle hienomman tulkinnan?
Barathrum - Las day of heaven
One hundred of satan's angels, somehow they lost to the heaven
And what a helluva party, they had over there
Two hundred skin winged demons, they made an invasion to the gates
Gates left golden dust behind them, after they were rumbling down
And sixty devilish creatures, attacked against the walls
And those walls of the heaven, were crushed by their force
Fifty dark minded beasts, with their wings of steel
They made a raid to the temple, and it's tower of the gold
Another fifty steel winged ones, they landed on the yard
On the yard of that temple, they massacred angels of God
One hundred warriors of Lucifer, they brought the fire with them
And they made storm of fire, that blew over paradise
And behold, one hundred and six, monsters from the inferno
They brought the nuclear destruction, that devastated The Holy Realm
The legions of the hell, attacked to the heaven
There were no survivors, after this invasion from the hell
Dreams turned to nightmares
Heaven changed to hell
Light turned to dark
White changed to black
Good turned to evil
Green changed to red
Colours of the heaven
Changed to negative
Last day in heaven...!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun äidinkieli on venäjä, mutta puhun sujuvasti suomea. Kysymykseni liittyy joululauluun, joka on kovasti askarruttanut mieltäni. Eli "Enkeli taivaan lausui näin"...
Millä tavalla enkeli lausuu taivaan? Pitääkö laulussa korostaa erityisesti sanaa taivas, vai onko sillä jokin muu merkitys, jota en vain käsitä?
Enkeli ei lausu "taivasta" vaan enkeli on itse taivaasta. Enkeli taivaan = Taivaan enkeli :)
Eli siis niinkuin genetiivi.
Sitähän se käytännössä on, vaikkakaan ei kieliopillisesti. Mutta omistussuhdettahan sillä - vanhahtavasti ja runollisesti - kuvataan, ja tuo muoto lähenee esim. saksan kielen datiivia tai venäjän kielen vastaavaa.
Tuuliviiri katon
näyttää suuntaan maton.
(tarkoittaa että katolla on tuuliviiri, joka näyttää samaan suuntaan kuin matto ... ei, että tuuliviiri näyttää katon suuntaa mattoa kohti, ja samalla tavalla 'enkeli taivaan lausui näin' tarkoittaa taivaan enkeliä, joka lausuu näin... ei, enkeliä, joka lausuu taivaan näin:...)
Vierailija kirjoitti:
Jenni Vartiainen ihmisten edessä, en vaan tajua.. yrittääkö se vihjata siinä että on lepakko?
Joo tää oli sellanen in tapa ilmasta se muutama vuosi sitten :)
Vierailija kirjoitti:
Leevi and the Leavings - Poika nimeltä Päivi.
Onko Päivi trans, eli biologisesti tyttö mutta pitää itseään jätkänä? Vai onko "Päivi" oikeasti poika joka pukeutuu naistenvaatteisiin ja meikkaa ja käyttää aliasta Päivi? Vai ovatko vanhemmat olleet jurrissa kun nimesivät poikansa...?
No sehän EI ITSEKÄÄN TIENNYT oliko romeo vai julia. Eli sen pointti on, ettei tiedetä.
Vierailija kirjoitti:
Oliko tämä jo täällä: Dingon Huumeita Japaniin
”Sain maailmalta kirjeen, jossa sanottiin
Iso pyörä pyörii idän ihmeisiin
Mafia on minun kummisetäni
Napolissa oottaa laivalastiniPerheeni vie huumeita Japaniin
Ja Japaniin pian lunta sataa
Perheeni vie huumeita Japaniin
Ja nipponiin me viedään juhlaaSeikkailu alkaa idän satuihin
Reitti on auki huumekuriirin
Laskusilta nousee maa taakse jää
Isoveli kaipaa jo geishatyttöjäänMeren yli mentiin ja tultiin Japaniin
Pikkujätkät kiipee ruumaan uumeniin
Lohikäärmemiehet mulle selittää
Keisarikin diggaa lumimiehiään”Siis onko tää oikeasti laulu seksistä vai keksiikö joku tälle hienomman tulkinnan?
Ei kuule ,llä se kertoo ihan fiktiivisestä nuoresta miehestä, ,,joka kuulee kuuluvansa huumemafiaan, ja mitä kokemuksia siitä vois sseurata
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leevi and the Leavings - Poika nimeltä Päivi.
Onko Päivi trans, eli biologisesti tyttö mutta pitää itseään jätkänä? Vai onko "Päivi" oikeasti poika joka pukeutuu naistenvaatteisiin ja meikkaa ja käyttää aliasta Päivi? Vai ovatko vanhemmat olleet jurrissa kun nimesivät poikansa...?
No sehän EI ITSEKÄÄN TIENNYT oliko romeo vai julia. Eli sen pointti on, ettei tiedetä.
Mariskan laulamana tämä mielestäni käy paremmin järkeen 😊
Vierailija kirjoitti:
Kysyn uudelleen, kun kukaan ei ole vastannut:
En ymmärrä jonne Aaronin biisistä tuota kardaania. Mitä se tässä yhteydessä tarkoittaa?
Kirosanoja tekoja pahoja
lauoin päin naamaas kai
kirosanoja tekoja rumia
jotka jäi kardaaniksi vain
Tarkoittaa että rumat teot ja kirosanat jäi voimansiirtoon liittyvään akseliin. Kardaani ei helposti hajoa autossa ja ei ole ns kuluva osa. Eli eivät itsessään tee pahaa, mutta jos painaa kaasua niin kardaani alkaa pyöriä ja se pyörittää myös renkaita.
Lauoin päin naamaas kai tarkoittaa että kännissä harrastanut seksiä eikä muista onko ruiskaissut mällit naamalle vai kenties sisään ''lauoin päin naamaas kai''
Vierailija kirjoitti:
Pariisin kevät - Haamupuhelu
Minä olisin todella kiitollinen jos joku jaksaisi selittää mistä tässä laulussa puhutaan. Eron hetkellä ex lähetti tämän minulle, ja minua on aina vaivannut mitä hän sillä tarkoitti. Haluaisin hänet takaisin, mutta jouduin jättämään hänet aikanaan. En ole lakannut rakastamasta häntä mutta hän ei varmaankaan enää minua.
Jotain tulkkausta lyriikoiden ja tuon teidän jutun perustella.
Hänen maalaamansa kuvitelmat, ajatukset ja haaveet eivät olleet totta vaan kaikki täytyi hylätä. Suhde ei pystynyt enää enemään eteenpäin. Käsitys kaikesta muuttui täysin suhteen lopussa, kun näki sinut viimeistä kertaa. Käsitys sinusta ja teidän suhteesta muuttui, ehkä hänellä oli kokemus siitä, ettet pysty rakastamaan aidosti, vaan rakastat "puolella sydämellä". Laulun mukaan varmaan unohdat aikanaan, että exää olikaan, hänestä tulee siis haamu, jonka olemassaolon unohdat. Tuntuu, että exä oli loukkaantunut erostanne.
Tuntuu, että exä ajatteli olevansa eron hetkellä sinuun rakastuneempi kuin sinä häneen. Ehkä tahtoisi joskus myöhemmin tietää, miten olet mennyt elämässä eteenpäin, muttei todennäköisesti muuta.
Toki tässä voi olla takaportti, että exäsi olisi toivonut sinun kertovan tunteistasi, mutta ei halua itse loukata itseään ottamalla enää yhteyttä. Mutta jos aikaa on mennyt kauan niin voi olla päässyt jo yli.
Vierailija kirjoitti:
Oliko tämä jo täällä: Dingon Huumeita Japaniin
”Sain maailmalta kirjeen, jossa sanottiin
Iso pyörä pyörii idän ihmeisiin
Mafia on minun kummisetäni
Napolissa oottaa laivalastiniPerheeni vie huumeita Japaniin
Ja Japaniin pian lunta sataa
Perheeni vie huumeita Japaniin
Ja nipponiin me viedään juhlaaSeikkailu alkaa idän satuihin
Reitti on auki huumekuriirin
Laskusilta nousee maa taakse jää
Isoveli kaipaa jo geishatyttöjäänMeren yli mentiin ja tultiin Japaniin
Pikkujätkät kiipee ruumaan uumeniin
Lohikäärmemiehet mulle selittää
Keisarikin diggaa lumimiehiään”Siis onko tää oikeasti laulu seksistä vai keksiikö joku tälle hienomman tulkinnan?
Länsimaiden pyrkimys kolonisoida Japani? Liberalismi ja avoimuus vyöryvät yli konservatiivisen ja traditionalistisen maan? Voi olla,että tämä on ylitulkintaa.
Vierailija kirjoitti:
Barathrum - Las day of heaven
One hundred of satan's angels, somehow they lost to the heaven
And what a helluva party, they had over there
Two hundred skin winged demons, they made an invasion to the gates
Gates left golden dust behind them, after they were rumbling down
And sixty devilish creatures, attacked against the walls
And those walls of the heaven, were crushed by their force
Fifty dark minded beasts, with their wings of steel
They made a raid to the temple, and it's tower of the goldAnother fifty steel winged ones, they landed on the yard
On the yard of that temple, they massacred angels of God
One hundred warriors of Lucifer, they brought the fire with them
And they made storm of fire, that blew over paradise
And behold, one hundred and six, monsters from the inferno
They brought the nuclear destruction, that devastated The Holy Realm
The legions of the hell, attacked to the heaven
There were no survivors, after this invasion from the hellDreams turned to nightmares
Heaven changed to hell
Light turned to dark
White changed to black
Good turned to evil
Green changed to red
Colours of the heaven
Changed to negativeLast day in heaven...!
Sinun pilkkaavalla tekstillasi ei ole voimaa taman yli, pilkkaajan oppi ei voita. Seuraava ei ole laulu, mutta siina on myos lyhyt lainaus tekstista jota voi toki laulaa, ja jota on myos laulettu.
Tutustu, kuka pilkkaaja on: Kohta hanen nimisiaan ei ole.
Elama ja elaman antaja kaiken alusta ei ole pilkkaaja.
Valo ja kuumus: Elama. Elama. Myos Tuli ilman rajoja. S-T H-H
Muun muassa Teksti -Am Duat- antaa kasityksen mita on tapahtunut ja tapahtuu,
Kirjoitus, Am Duat:
"D-t:ssa (Duat:toisessa maailmassa, tahdissa) on salainen paikka, joka on ympyroity
O (aareton ilman alkua ja loppua),
siina on pimeyden pohja, ja syntyma jumaluudelle, joka tulee (kpr) aurinkona."
Kirjoituksista saadaan viela toinenkin merkitys ikuiselle: Aika joka on saanut alkunsa kaiken alussa. Aika, yhta rajaton kuin kakki mita on. Aika, rajattomuus hieroglyfina:
H-H
Viela teksti (teksti, jossa ilotaan kaikesta hyvasta, mita aurinko tuo)kertoo, etta pilkkaava kaarme, hieroglyfeina SEBJW heitetaan tuleen: Kuumuuteen joka on Elama. Elama kaiken alusta. Sama elama, josta mina olen lahtoisin.
Elama joka tuli esiin aurinkona. Elaman pilkkaaja lyodaan kappaleiksi ja heitetaan tuleen. Pilkkaaja joka ei halua antaa silmia (mielta) hanelle joka on ne menettanyt (silmia Hor:lle "Horus"), Pilkkaaja joka ei halua antaa kiveksia (mielta)hanelle joka on ne menettanyt (kiveksia Setsh:lle). Pilkkaaja, joka ei hyvaksy viattomaksi tulemista. Viattomuutta, Taydelliseksi tulemista. Elaman antajaksi tulemista.
Hanet: Pilkkaaja, tuhotaan. Kirjoitus Am- Duat:
D-t: ssa (Duat, tahdet) on 5 tulista kuoppaa ja laakso, joissa on loppu. Teksti kuuluu:
"Hakkaa paloiksi, ja leikkaa viholliset, ja kuolleiden ruumiit: Heidat, jotka on kaannetty ylosalaisin. Isani Sjir ("osiris"), ja paasta minut siita.
Isani, joka ei voinut mitaan, on iskenyt teidat, han on lyonyt teidat paloiksi. Han on lyonyt kappaleiksi teidan "henkenne" ja sielunne ("henki" mita nahdaan, sielu on silmat; nakija) Han on levittanyt kappaleiksi teidan varjonne (mita olette tehneet). Han on hajoittanut teidan paanne.Teita ei enaa ole. Teidat on heitetty tulisiin kuoppiin. Te ette paase kaarmeesta, tulesta S-T H-H (elava tuli kaiken alusta, jota elama, aurinko ajaa edellaan)
S-T
H-H
(ST; tuli H-H; ilman rajoja)
(Tulisia kuoppia vartioivat jumalattaret, heidan suustaan tuleva tuli kuluttaa kaiken pois, laakso on ilman vartijaa):
Hert Kettut-s:in tuli on teita vastaan (viholliset omissa saanoissaan, selka totuuteen)
Hert Hatu-s:in liekit ovat teita vastaan (viholliset selka totuuteen)
Hert Nemmat-s:in kuumuus on teita vastaan (varjot)
Hert Sefu-s on teita vastaan (paat kaantyneina pois totuudesta)
jne, jne, jne.
Mita enemman tasta opin, sen vakuuttuneemmaksi tulen siita, etta tama on ainoa seuraamisen arvoinen uskonto. Pitaa oppia mika miltei tuhottiin.
t. jmn
Viela, yksikaan viaton ei ole koskaan kuollut, lopullista kuolemaa, yksikaan viaton ei ole koskaan karsinyt siksi, etta hyva olisi hyokannyt hanen kimppuunsa.
Koskee jokaista egyptilaista jumalaa. Siksi hieroglyfikirjoitus sanoo:
"..... Hor puhdistuu ja Setsh muuttuu jumalaksi, ja sama asia solmittuna kaantaen." ("kuolleen kirja")
Tai
"Olen antanut silmat Hor:lle, herralleen. Olen antanut kivekset Setsh:lle." ("Rituaali suun avaamisesta")
Saatana, Lucifer, ja myos selkansa kaantavat "jumaluuksiensa" sielut ovat: Pilkkaajia: SBJW, pilkkaava karme; hanen sielunsa, puheensa, sanansa ja ne tuhotaan, SBJW tuhotaan.
t.jmn
jmn `Am Tuat; ´am d-t kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Barathrum - Las day of heaven
One hundred of satan's angels, somehow they lost to the heaven
And what a helluva party, they had over there
Two hundred skin winged demons, they made an invasion to the gates
Gates left golden dust behind them, after they were rumbling down
And sixty devilish creatures, attacked against the walls
And those walls of the heaven, were crushed by their force
Fifty dark minded beasts, with their wings of steel
They made a raid to the temple, and it's tower of the goldAnother fifty steel winged ones, they landed on the yard
On the yard of that temple, they massacred angels of God
One hundred warriors of Lucifer, they brought the fire with them
And they made storm of fire, that blew over paradise
And behold, one hundred and six, monsters from the inferno
They brought the nuclear destruction, that devastated The Holy Realm
The legions of the hell, attacked to the heaven
There were no survivors, after this invasion from the hellDreams turned to nightmares
Heaven changed to hell
Light turned to dark
White changed to black
Good turned to evil
Green changed to red
Colours of the heaven
Changed to negativeLast day in heaven...!
Sinun pilkkaavalla tekstillasi ei ole voimaa taman yli, pilkkaajan oppi ei voita. Seuraava ei ole laulu, mutta siina on myos lyhyt lainaus tekstista jota voi toki laulaa, ja jota on myos laulettu.
Tutustu, kuka pilkkaaja on: Kohta hanen nimisiaan ei ole.
Elama ja elaman antaja kaiken alusta ei ole pilkkaaja.
Valo ja kuumus: Elama. Elama. Myos Tuli ilman rajoja. S-T H-H
Muun muassa Teksti -Am Duat- antaa kasityksen mita on tapahtunut ja tapahtuu,
Kirjoitus, Am Duat:"D-t:ssa (Duat:toisessa maailmassa, tahdissa) on salainen paikka, joka on ympyroity
O (aareton ilman alkua ja loppua),
siina on pimeyden pohja, ja syntyma jumaluudelle, joka tulee (kpr) aurinkona."
Kirjoituksista saadaan viela toinenkin merkitys ikuiselle: Aika joka on saanut alkunsa kaiken alussa. Aika, yhta rajaton kuin kakki mita on. Aika, rajattomuus hieroglyfina:
H-H
Viela teksti (teksti, jossa ilotaan kaikesta hyvasta, mita aurinko tuo)kertoo, etta pilkkaava kaarme, hieroglyfeina SEBJW heitetaan tuleen: Kuumuuteen joka on Elama. Elama kaiken alusta. Sama elama, josta mina olen lahtoisin.
Elama joka tuli esiin aurinkona. Elaman pilkkaaja lyodaan kappaleiksi ja heitetaan tuleen. Pilkkaaja joka ei halua antaa silmia (mielta) hanelle joka on ne menettanyt (silmia Hor:lle "Horus"), Pilkkaaja joka ei halua antaa kiveksia (mielta)hanelle joka on ne menettanyt (kiveksia Setsh:lle). Pilkkaaja, joka ei hyvaksy viattomaksi tulemista. Viattomuutta, Taydelliseksi tulemista. Elaman antajaksi tulemista.
Hanet: Pilkkaaja, tuhotaan. Kirjoitus Am- Duat:
D-t: ssa (Duat, tahdet) on 5 tulista kuoppaa ja laakso, joissa on loppu. Teksti kuuluu:
"Hakkaa paloiksi, ja leikkaa viholliset, ja kuolleiden ruumiit: Heidat, jotka on kaannetty ylosalaisin. Isani Sjir ("osiris"), ja paasta minut siita.
Isani, joka ei voinut mitaan, on iskenyt teidat, han on lyonyt teidat paloiksi. Han on lyonyt kappaleiksi teidan "henkenne" ja sielunne ("henki" mita nahdaan, sielu on silmat; nakija) Han on levittanyt kappaleiksi teidan varjonne (mita olette tehneet). Han on hajoittanut teidan paanne.Teita ei enaa ole. Teidat on heitetty tulisiin kuoppiin. Te ette paase kaarmeesta, tulesta S-T H-H (elava tuli kaiken alusta, jota elama, aurinko ajaa edellaan)
S-T
H-H
(ST; tuli H-H; ilman rajoja)
(Tulisia kuoppia vartioivat jumalattaret, heidan suustaan tuleva tuli kuluttaa kaiken pois, laakso on ilman vartijaa):
Hert Kettut-s:in tuli on teita vastaan (viholliset omissa saanoissaan, selka totuuteen)
Hert Hatu-s:in liekit ovat teita vastaan (viholliset selka totuuteen)
Hert Nemmat-s:in kuumuus on teita vastaan (varjot)
Hert Sefu-s on teita vastaan (paat kaantyneina pois totuudesta)jne, jne, jne.
Mita enemman tasta opin, sen vakuuttuneemmaksi tulen siita, etta tama on ainoa seuraamisen arvoinen uskonto. Pitaa oppia mika miltei tuhottiin.
t. jmn
Viela, yksikaan viaton ei ole koskaan kuollut, lopullista kuolemaa, yksikaan viaton ei ole koskaan karsinyt siksi, etta hyva olisi hyokannyt hanen kimppuunsa.
Koskee jokaista egyptilaista jumalaa. Siksi hieroglyfikirjoitus sanoo:
"..... Hor puhdistuu ja Setsh muuttuu jumalaksi, ja sama asia solmittuna kaantaen." ("kuolleen kirja")
Tai
"Olen antanut silmat Hor:lle, herralleen. Olen antanut kivekset Setsh:lle." ("Rituaali suun avaamisesta")
Saatana, Lucifer, ja myos selkansa kaantavat "jumaluuksiensa" sielut ovat: Pilkkaajia: SBJW, pilkkaava karme; hanen sielunsa, puheensa, sanansa ja ne tuhotaan, SBJW tuhotaan.
t.jmn
Lue kirjoitukseni uudelleen, pilkkaajan lapsi: Lue niin tiedat, etta
S-T
H-H
on tuli ilman rajoja
S-T; Tuli
H-H; Ilman mitaan rajoja
Se on heita vastaan, jotka eivat hyvaksy viatonta: Viattomaksi ja taydelliseksi tulemista. Se on Elaman pilkkaajaa vastaan. Jolle, elaman pilkkaajalle EI VOI ANTAA ANTEEKSI.
Jokainen voi katsoa oman sielunsa silmin: Omaa sydantaan, omassa kadessaan, ja hettaa elaman pilkkaajan ulos. Ulos omasta sydamestaan, jota pitaa kadessaan.
t. jmn
Juha Tapion Ukkosta ja ullakolla:
Me juostiin ympäri pihamaat
nuo joilta mieheksi ponnistaa
Sai poika poltetta poskillaan
päivän lahjaa vaan
ne seuraa toisiaan
Muutenkin Juha Tapiolla on jotenkin outo tapa tehdä sanoituksia.
Vierailija kirjoitti:
Juha Tapion Ukkosta ja ullakolla:
Me juostiin ympäri pihamaat
nuo joilta mieheksi ponnistaa
Sai poika poltetta poskillaan
päivän lahjaa vaan
ne seuraa toisiaanMuutenkin Juha Tapiolla on jotenkin outo tapa tehdä sanoituksia.
Ne pienet pojat juos ympäri pihaa ja kasvoi siellä miehiksi. Se innokas poika saa elämää vaan yhden päivän kerrallaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
PMMP:n Pikkuveli-biisissä lauletaan "undulaatit tapaavat miesten vessoissa turpiinsa saada" - mitä tällä tarkoitetaan? Homomiehiä? Punkkareita?
Kyseinen kappale on tehty aikakaudella kun 50-luku oli muotia ja fiftareiden (diinareiden) ja punkkareiden välillä oli tappeluita. Undulaatti on henkilö jolla on 50-luvun ubdulaattikampaus eli vedetty rasvalla rullalle taaksepäin. Vaasan seudulla josta bändi on kotoisin oli tosi paljon fiftareita siihen aikaan. Olen paikallinen ja samaa ikäluokkaa bändin kanssa. Itselleni tämä on ollut aina itsestäänselvyys.
Olin aina mieltänyt Pikkuveli-biisissä "undulaatit" joko nuoriksi pojanklopeiksi, ehkä ikähaarukalla 15-20, jotka joutuvat käsirysyyn vessoissa kun ovat nuoruuden innoissa uhmakkaita ja haluavat testata rajojaan tai jotka eivät pidä itsestään meteliä, mutta pelkän ulkoisen olemuksen takia joutuvat silmätikuiksi.
Mahtavaa kuitenkin, että tähän löytyi syvempi selitys, kiitos sinulle :)
Jos muut Eppujen sanoitukset eivät aukene, niin miettikää. Niissä on aina jokin älykäs homma, sanoilla leikittelyä erittäin näppärällä tavalla. Jippoja löytyy, kun alkaa kuunnella.
Topi Kärjelle kävi niin kurjasti, että joutui epäsuosioon Fazulla. Eräänä aamuna hänen huoneensa lukko oli vaihdettu ja Kärjen henkilökohtaiset kamat roikkuivat muovikassissa ovenkahvassa. Ei olisi ansainnut sellaista lähtöä kylläkään, vaikka erikoinen olikin. Takoi runsaasti rahaa firmalle.