Suomalaisia biisejä, joiden sanoja ette tajua - muut voi kertoa miten on tulkinneet
Elikkäs 1: mitvit happoradion che guevara?
Käske miestäsi pukeutumaan che guevaraan kun te kaadutte sänkyyn
hetkeksi toisiko se sitä vaaraa
joka vatsassa vääntyi silloin
Kun me silmät mustalla maalasimme tupakkapaikalla kapinoimme
ja sitä kohdetta vastaan raivosimme
Miiiiitä.
Kommentit (1482)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Pukeutuu hän preussinpunaiseen"
Preussinsininen (Prussian blue) on värisävy, preussinpunaista ei ole olemassakaan. Argh.
On on! Voimakas ruskeanpunainen!
Kappas, en ollut tiennyt 😁
Herraisä, joku av-palstalla myöntää, ettei tiennyt, ihme on nähty! Virkistävää.
Russakka on muuten saanut nimensä Preussista ja preussinpunaisesta, onhan se sellainen ruskeanpunainen torakka, ja tulee Saksasta.
Zen Cafen Harri. Siis, tyyppi säikkyy helposti ja muu porukka nauraa sille? Hän on mukana jossain porukassa, vaikkei haluaisi? Mitä lopun "kymmenkunta vuotta" -kohta tarkoittaa? Onko tässä biisissä mitään syvempää merkitystä vai onko se vaan outo?
Minä tajuan, en ole apina
Jokaisella on oma osansa
Ilman sinua, en olis mukana
Joku korkkaa pullon minun takana
Ja myöhemmin aamulla naurat mun kasvoilla
Ollutta ilmettä: "Hei, kuunnelkaa:"
Harri on tehnyt itsestään pellen
Harri on tööt-tööt-tööt...
Kymmenkunta vuotta palaa takaisin
Ja palaa aivan suotta
Ei kukaan täällä käy
Ei ketään täällä näy
Vierailija kirjoitti:
Zen Cafen Harri. Siis, tyyppi säikkyy helposti ja muu porukka nauraa sille? Hän on mukana jossain porukassa, vaikkei haluaisi? Mitä lopun "kymmenkunta vuotta" -kohta tarkoittaa? Onko tässä biisissä mitään syvempää merkitystä vai onko se vaan outo?
Minä tajuan, en ole apina
Jokaisella on oma osansa
Ilman sinua, en olis mukana
Joku korkkaa pullon minun takanaJa myöhemmin aamulla naurat mun kasvoilla
Ollutta ilmettä: "Hei, kuunnelkaa:"Harri on tehnyt itsestään pellen
Harri on tööt-tööt-tööt...Kymmenkunta vuotta palaa takaisin
Ja palaa aivan suotta
Ei kukaan täällä käy
Ei ketään täällä näy
Laulun tarinaa kertoo Harri. joka on ollut nuoruuden kaveripiirissä se jonka kustannuksella nauretaan. On viettänyt 10 vuotta elämästään pellenä ja yhtään ystävää ei ole jäänyt siitä ajasta. Näin minä sen ymmärtäisin.
Pakko kirjoittaa tänne englanninkielisestä biisistä, koska tää häiritsee mua niin paljon. Jospa joku osaa auttaa. Eli, biisi on Jessie J.-Flashlight.
Sanat menee joko näin:
In the dark I found lost hope that I won't fly
TAI
In the dark I found I stop and I won't fly
En saa selvää kumpi on oikein, mutta oli se kumpi tahansa, ei sanoissa ole mitään järkeä. Miks hän ei haluaisi lentää? Olen katsonut videoita YouTubessa, joissa on sanat ja kumpaakin versiota on näkynyt, eli ei muutkaan tiedä mitä siinä sanotaan.
Vierailija kirjoitti:
Pakko kirjoittaa tänne englanninkielisestä biisistä, koska tää häiritsee mua niin paljon. Jospa joku osaa auttaa. Eli, biisi on Jessie J.-Flashlight.
Sanat menee joko näin:
In the dark I found lost hope that I won't fly
TAI
In the dark I found I stop and I won't fly
En saa selvää kumpi on oikein, mutta oli se kumpi tahansa, ei sanoissa ole mitään järkeä. Miks hän ei haluaisi lentää? Olen katsonut videoita YouTubessa, joissa on sanat ja kumpaakin versiota on näkynyt, eli ei muutkaan tiedä mitä siinä sanotaan.
And though the road is long
I look up to the sky
And in the dark I found, lost hope that I won't fly
Pimeydessä jonka löysin, menetin toivon etten lennä.
Olisiko tuossa epäkieliopillinen slangissa usein kuultu kaksoiskielto. Tarkoittaa siis oikeastaan:
And in the dark I found, lost hope that I would fly
Vierailija kirjoitti:
"Pukeutuu hän preussinpunaiseen"
Preussinsininen (Prussian blue) on värisävy, preussinpunaista ei ole olemassakaan. Argh.
Preussinsininen on värinä tutumpi.
Tuossa on asia aika hyvin selitetty: https://www.kotus.fi/nyt/kolumnit/kieli-ikkuna_(1996_2010)/yolinnun_pre…
Erin: Kohta hänen
Hänen...mmmm...
Kaikki odottaa ihan hiljaa. Hänen, kohta hänen. Hän on minun. Muista hengittää, kulkee tätä käytävää.
Tahdon päästä jo sun viereen seisomaan, miettii minne me vanhana muutetaan. Hei kuulkaa kaikki huutakaa hallelujaa! Mä tahdon, tahdon, tahdon sua rakastaa. Pieni morsiusneito huutaa äitiään, kaasot nenäliinaan pyyhkii silmiään. Ja niin vaan nyt mä oon se morsian. Mä tahdon, tahdon, tahdon sua rakastaa.
Hänen...mmmm...
Hän katsoo alttarilta mua ja hymyilee.
Hänen, kohta hänen. Hän on minun. Uusissa kengissään, nään että jännittää.
Tahdon päästä jo sun viereen seisomaan, miettii minne me vanhana muutetaan. Hei kuulkaa kaikki huutakaa hallelujaa! Mä tahdon, tahdon, tahdon sua rakastaa. Pieni morsiusneito huutaa äitiään, kaasot nenäliinaan pyyhkii silmiään. Ja niin vaan nyt mä oon se morsian. Mä tahdon, tahdon, tahdon sua rakastaa.
Hänen ja hän on minun.
Hänen. Tahdon päästä jo sun viereen seisomaan, miettii minne me vanhana muutetaan. Hei kuulkaa kaikki huutakaa hallelujaa! Mä tahdon, tahdon, tahdon sua rakastaa. Hänen, kohta hänen.
------
Ymmärrän tän kyllä, mutta ärsyynnyn, kun välillä puhutaan sinusta ja välillä hänestä. Ihan hyvin ois voinut valita vain toisen muodon ja käyttää sitä läpi tekstin.
Tässä myös siitä harvinainen hääbiisi, ettei se liikuta mua vähääkään, ei niin mitään kaunista tai koskettavaa. Eikä häissä lauleta hallelujaa....
'Hän risti kädet käänsi katseen hiljaa ylöspäin
ja kiitti miten onkaan saanut rakkautta näin
---
Pihamaalla katsoi miten kaunis voikaan olla maa
Vaikkei ole jumalaa'
Yö, Rakkaus on lumivalkoinen
Laulu on täynnä peräkkäin laitettuja sanoja ilman logiikan hiventä. Ihan klassinen Yö-sanoitus. Tämä on ärsyttänyt aina, samoin se Joutsenlaulu tekotaiteellisuuksineen huilusooloa myöten.
Vierailija kirjoitti:
”Jos oot nöljys, veikkaan et sä et tuu katumaan.”
Nöljys???
Oot kuullut väärin. Ei ole nöljys vaan völjys, eli völjyssä. Jos oot völjys = jos oot mukana.
Vierailija kirjoitti:
'Hän risti kädet käänsi katseen hiljaa ylöspäin
ja kiitti miten onkaan saanut rakkautta näin
---
Pihamaalla katsoi miten kaunis voikaan olla maa
Vaikkei ole jumalaa'Yö, Rakkaus on lumivalkoinen
Laulu on täynnä peräkkäin laitettuja sanoja ilman logiikan hiventä. Ihan klassinen Yö-sanoitus. Tämä on ärsyttänyt aina, samoin se Joutsenlaulu tekotaiteellisuuksineen huilusooloa myöten.
Alussahan pariskunta on onnellinen, loppua kohden tarina muuttuukin surulliseksi ja jumaluskokin hiipuu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen miettinyt, kenestä puhutaan Erinin laulussa On elämä laina. Välillä tuntuu, että lauletaan lapsesta, mutta välillä taas puolisosta. Ehkä en vain osaa ajatella tarpeeksi laajasti, kun liukumäki ja mehu viltin päällä viittaa ihan selkeästi lapseen ja ikkunan korjaus mieheen. :D
Ehkä kappale kertoo mollemmista Erinin rakkauksista. Onhan kumminkin aina elämä laina
Mutta olisiko Hassua olettaa että puoliso lähtee ensin? Koska sitähän ei tietenkään voi tietää. "Olet kaunein alla Kuun,pienen hetken vielä mun...kun kuitenkin aina on elämä laina" miksi puoliso on vain pienen hetken vielä mun? Mistä laulaja tietää sen?Paitsi jos puoliso on kuolettavasti sairas...hmm.
Itsellä tuli mieleen että puhutaan yhä samasta lapsesta,mutta ehkä jo Tässä vaiheessa teini-ikäisestä (pojasta?) joka auttelee kotona,ja pian muuttaa pois. Vähän ehkä ontuva ajatus tämäkin.
Järki ja logiikka puuttuu noista lyriikoista. Ensin laulaa lapselle, sitten yhtäkkiä miehelle ja "kuitenkin aina on elämä laina". Varmaan Erin on ajatellut, että kun Maaritin "Lainaa vain" on niin kaunis biisi, niin jospa hän tekaisis vähän samanlaisen, mutta metsään meni.
Aika himmeä on tämäkin.
On jo aika tehdä jäniksistä yhtä arvokkaita kun ihmisistä
On jo aika nostaa meidän suku kunniansa kukkulalle
Refrain:
Jänikset maailmankartalle
Tilulii tilulilaa
Urokset ja naaraat kaikkialle
Tilulityttyy tilulitättää
Jos ei kerran muut tee jäniksistä yhtä arvokkaita kun ihmisistä
Niin me itse teemme itsestämme koko kansan sankareita
Jenni Vartiaisen se "tältäkö se tuntuu, kun löytää oikean..."
Niin siinä "tätä tunnetta uutta ei pääse Jenni bagoon". Mihin bagoon??
Vesalan Lähtö.
Onko "vain" traaginen erobiisi vai liittyykö tähän muutakin?
Vierailija kirjoitti:
aina oon miettiny siinä lauri tähkäm biisistä 'mun täytyy rakastaa nää elämät roskiin' WHAT? :D
Itse olen tästä saanut sellaisen oudon assosiaation, että käytetty kortsu heitetään roskiin seksin jälkeen. Spermahan on tavallaan "elämän siementä", siitä kun voi syntyä lapsia eli tavallaan uutta elämää. Mutta kun ehkäisee niin siinä lentää jonku potentiaalinen elämä roskiin :D
Tiedän, ei Lauri varmaan ihan tuota sanoittaessaan tarkoittanut.
Vierailija kirjoitti:
Yön biisi "niin paljon me teihin luotettiin": ketkä te ja ketkä me, kun kuitenkin puhutaan "sinulle", joka iski puukon selkään?
Vit×tuilu laulu Yöstä erotetuille, löytyy myös erotettujen kostolaulu, nimeä muista en...
Vierailija kirjoitti:
Penny kirjoitti:
Ovatko muut tulkinneet tämän kappaleen siten, että pieni tytön tylleröinen ei suinkaan vain nukahda vaan kuolee? Kuusikin siinä vieressä kasvaa, mutta tyttö yhä vaan nukkuu. Lisäksi tuo kukkalatvainen kuusi ja kukkuva käki ovat perinteisiä kuoleman symboleja suomalaisessa runoudessa, tarinoissa ja kirjallisuudessa.
Pieni tytön tylleröinen
tietä pitkin kulki.
Saapui sinne Nukku-Matti,
silmät pienet sulki.Kasvoi kuusi kukkalatva,
käki siinä kukkui.
Mutta tytön tylleröinen
nurmikolla nukkui.Pieni tytön tylleröinen
sievää unta näki
että hänen ympärilleen
tuli metsän väki.Tapio ja Tellervo
ja Sinipiika pieni,
Mustikka ja Mansikka
ja suuri metsän sieni.Sipsutteli Sinipiika
pienen tytön luokse;
otti kiinni kädestä,
hyppeli ja juoksi.Eipä tytön tylleröinen
ollut mitään vailla.
Hauska oli oleskella
Nukku-Matin mailla.Juuri noin minäkin sen tulkitsen.Sydäntäsärkevän kaunis laulu,joka saa minut aina itkemään.Jos minulla olisi lapsia,en laulaisi tätä tuutulauluna.
Eiköhän siinä lauleta tajuntaa laajentavista aineista.
Ku sä tilaat mun kaa kulhoo, siin saa pari päivää ulvoo
Ku sä tilaat mun kaa sitä kulhoo, siin saa pari päivää ulvoo
Siis niinku mitä?
Vierailija kirjoitti:
Ku sä tilaat mun kaa kulhoo, siin saa pari päivää ulvoo
Ku sä tilaat mun kaa sitä kulhoo, siin saa pari päivää ulvooSiis niinku mitä?
En tiiä mikä biisi tää on, mutta kuulostaa siltä, että ne tilaa paljon alkoholia baarissa ja sit on parin päivän krapula.
Preussinsininenhän on saanut nimensä preussinpunaisen mukaan!