Pinotaan tähän suomalaisia nimiä, jotka tarkoittavat jotain hassua muulla kielellä!
Noin niinkuin vastapainoksi sille, kun usein naureskellaan ulkomaisille nimille tyyliin " Pierre.... hahhahhahhaaa!"
Kommentit (134)
meidän murteessa miehen sukupuolielin äännetään "zab...".
Kirsi äännetää suunnilleen samoin kuin tuoli.
joku täällä sanoikin, että viroksi Pete on homo (slangia), mutta viroksi se tosiaan kirjoitetaan pede (lyhennys tietenkin pederastista). Ainoastaan lausuttuna tuo Pete tarkoittaa homoa, kirjoitettuna ei, koska viroksi se taas lausuttaisiin pette.
tai siis kaukaa haettu.
Belgialainen tuttavani naureskei Koti pizza-sanalle, koska kut (lausutaan kyt) on flaamiksi pillu.
Ei noi sanat kyllä ihan toisiaan muistuta, mutta jos on tarve naureskella, niin totta kai löytyy jotain, mistä saa väännöksiä aikaan.
Mikä ihmeen lapsellinen pakkomielle teillä on tosta Melenasta?
Tarkoittaahan Yrjökin oksennusta ja Jorma kalua.
Entä sitten?
Ja ei, en tunne ketään Melenaa, ihmetyttää vaan teidän typerät juttunne.
muutama av-mamma on helkutin ylpeä itsestään, kun osaa yhden sanan latinaa. Kuten tästä ketjusta näkyy, ei yhtään pahempi nimi kuin muutkaan.
=kåtig pizza jonkun ruotsalaisen koomikon mukaan. Sanoi että toivottavasti ei tule Ruotsiin samalla nimellä.
ruotsiksi on kanssa jotain ihan muuta kuin suomeksi.
mutta on todella todella ruma nimitys. Tämä minulle selvisi kun aikanaan vaihdoin vaippaa tytölle ja tokaisin "Taasko sulla on kakka housussa!" siisihan suomeksi viressä samoissa puuhissa oleva belgialais ystäväni tunnisti lauseesta vain tämän yhden sanan jaihmetteli mitä minä juuri lapselleni menin sanoomaa ;)...
naureskelee Helmi-nimelle. Saksaksi "Helm" on kypärä ja i-pääte lempinimille tai "söpöilynimille" ominainen. Kuka nimeää tyttärensä kypäräksi (tai siis kuulostaa suunnilleen söpöltä pikku kypärältä).
kakka. Pekka taas tarkoittaa Belgiassa kyrpää.
verbi peter, eli pierrä. Petri voisi sitten olla pierunauru (pet rit).
on portugaliksi lavuaari (tai ainakin Brasiliassa)
Malla= reikä, uimapuku, uima-asu (espanja)
Sanna= monikko sanalle tosi, todellinen (ruotsi)