Arvaillaan englanniksi käännettyjä Suomalaisia paikannimiä
Kommentit (648)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Peters island
Petrisaari
Pietarsaari
St. Petersburgh, Pietari joten siitä otin sen Peter sanan siihen.
Sori, ajattelin vähän liian vaikeasti sillä on olemassa myös Petri-niminen saari Savossa.
Vierailija kirjoitti:
Theft
Varkaus on suora käännös.
Olipa mielikuvituksellinen vihje. Huomaa, ettei Aliasta ole pelattu perheessä.
Vierailija kirjoitti:
Eagle
Siili? Häh
Vierailija kirjoitti:
Theft
varkaus
Vierailija kirjoitti:
whitefish river
Valkokalajoki
Vierailija kirjoitti:
Egghill
Munakumpu
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Stonepold
Mikä on pold?
Kivennapa
Nuttura kirjoitti:
Toothbay
Hammaslahti
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Egghill
Munakumpu
Mynämäki
Vierailija kirjoitti:
Crown Hill Beach
Mikä tää on
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Passage Horseback
Mikä tämä on? Jokin harju?
Taivalharju
Vierailija kirjoitti:
Eagle
Kotka
Vierailija kirjoitti:
R-belief
Rusko
Baked Hill