Mind Fuckit, jotka tajusit aivan liian myöhään?
Minulla myös tämä kuuluisa N-Y-T - Nyt, eli ne kirjaimet eivät ole sattumalta juuri N-Y-T
Kommentit (343)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Te jotka ette ole tajunnut än yy tee nyttiä, niin mitä olette ajatelleet sen sitten tarkoittavan?
En ajatellut mitään :D Mulle se oli vaan hölynpölyä, lasten loru niin kuin joku entten tentten teelikamentten :D
Tuo on nykyään valitettavan yleistä.
Juu, on valitettavan yleistä ettei päiväkoti-ikäiset lapset osaa ajatella lorun merkitystä. Siinä kun pitäisi tuntea kirjaimetkin ja tietää että än yy tee muodostaa sanan nyt. Tyhmät lapset.
Viestissä, johon "Tuo on nykyään valitettavan yleistä" oli vastaus, ei mainittu, että ko. ajattelematon olisi ollut tuolloin päiväkoti-ikäinen lapsi.
No mitä sinä sitten luulit? Että tuo ihminen on kuullut ensimmäistä kertaa elämässään lorun N-Y-T vasta aikuisena eikä silloin tajunnut mitä se tarkoittaa? Kai se nyt on itsestäänselvyys että kaikki on kuullut lorun lapsena.
Vierailija kirjoitti:
H-hetki?
Än-yy-tee-koo-öö-nytkö?
Vierailija kirjoitti:
Yläasteella tajusin, että tuiki tuiki tähtönen ja aakkoslaulu menee samalla sävelellä. Musta tuntuu, että on vielä kolmaskin, mutten keksi että mikä.
Koska meitä käsketään?
Miksi pitää kiroilla? Hyi sinua.
Me loruteltiin ton än yy tee nytin lisäksi hoo ee pee hep . Oltiin fiksuja lapsia.
Eli mind fuck on sama kuin kompa? Tosi noloa käyttää tuollaista englanninkielistä feikkitermiä. *myötähäpeä*
t. englannin kääntäjä
Vierailija kirjoitti:
Mistä toi h-hetki tulee?
H hour: The hour at which any major event planned for the future is set to begin, as used in United States military.
MInäkin ajattelin, että mind fuck tarkoittaa tilanteita, joita ei vaan pysty tajuamaan. Kuten esim. mitä ihmettä Sipilä yrittää saavuttaa tekemällä joka asiassa u-käännöksen? Ihan kaikessa. Jumalauta, se ei suostu lentämään edes suunniteltua lentoreittiä loppuun asti.
Tunnustan, vasta tämän ketjun luettuani tajusin mistä än-yy-tee-nyt tulee. En ole sitä koskaan ajatellut sen kummemmin.
Luin jostain, että OK-sanonta syntyi, kun joko 1. tai 2. maailmansodan aikana (en muista kumman) viestiteltiin rintamalta "hyvänä" päivänä 0 killed, eli OK.
Vierailija kirjoitti:
Kukaan ei vieläkään tajua pikaruokaloiden ketsuppiastioiden avautumis/suurentumis/expansoitumis systeemiä.
Tajuan kyllä, mutta se laajennettu astia on niin ärsyttävän lötkö, että käytän sitä mieluummin supussa.
Vierailija kirjoitti:
Tunnustan, vasta tämän ketjun luettuani tajusin mistä än-yy-tee-nyt tulee. En ole sitä koskaan ajatellut sen kummemmin.
Luin jostain, että OK-sanonta syntyi, kun joko 1. tai 2. maailmansodan aikana (en muista kumman) viestiteltiin rintamalta "hyvänä" päivänä 0 killed, eli OK.
OK taitaa olla niitä sanontoja, joiden alkuperästä ei olla varmoja.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_proposed_etymologies_of_OK
Tuolla sanotaan, että ok tarkoittaisi vanhalla englannilla sanottuna "oll korrect" (kaikki kunnossa) ja tämä on kuulemma monen etymologistin hyväksymä selitys.
Cheek tarkoittaa Sinikka Sokkaa kylläkin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vasta kuulin, että News tulee sanoista notable events, weather, sports
Ei pidä pakkaansa, But, in fact, our word ‘news’ is derived from the plural form of ‘new.’
No news is good news, sanoi englannin opettaja.
Ajattelin sen aina niin, että kun mitään uutta ei ole tapahtunut, ei ole ainakaan sattunut mitään pahaa.
Mutta voihan sen käsittää niinkin, että kaikki uutiset ovat huonoja.
No noose is good news... :P
"Kohta tulee tupenrapinat!"
Etelä-Pohjanmaalta kotoisin oleva isäni sanontaa käytti ja silloin oli lasten syytä lopettaa kiukuttelu.
Minun kesti vuosikymmeniä ymmärtää, mitä "tupenrapinat" tarkoitti. Uhkaus ei siis konkretisoitunut - onneksi.
Kun vyöllä roikkuvasta nakaisesta puukon tupesta kiskaistaan puukko kouraan, niin tuppihan siinä rapisee.
Rapina kirjoitti:
"Kohta tulee tupenrapinat!"
Etelä-Pohjanmaalta kotoisin oleva isäni sanontaa käytti ja silloin oli lasten syytä lopettaa kiukuttelu.Minun kesti vuosikymmeniä ymmärtää, mitä "tupenrapinat" tarkoitti. Uhkaus ei siis konkretisoitunut - onneksi.
Kun vyöllä roikkuvasta nakaisesta puukon tupesta kiskaistaan puukko kouraan, niin tuppihan siinä rapisee.
Mulle tämä taas on selitetty niin että kun hiuksista tukistaa hiusten tupet "rapisee"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Te jotka ette ole tajunnut än yy tee nyttiä, niin mitä olette ajatelleet sen sitten tarkoittavan?
Ei ne ole ajatelleet mitään. Se on vaan ollut joku random hokema, vähän niinkuin YY, KAA, KOO, NYT. Jostain syystä he eivät ole tajunneet, että siinä hoetaan sanan NYT kirjaimia. Sitten he tajuavat sen joskus myöhemmin.
Jotenkin hämmästyttävää että näin voi olla, mutta pakko kai se on uskoa kun niin moni siitä kertoo.
No miten se nyt on kaikkien mielestä niin uskomatonta. Onko teistä hämmästyttävää, että pienet lapset eivät osaa lukea tai tavata? Tuon hokeman on kuullut ekan kerran joskus päiväkodissa, kun ei ole vielä ollut mitään hajua kirjaimista tai tavuista. Se on vain ollut just se random hokema. Sitten myöhemmin, vaikka on oppinut lukemaan, ei sitä ole osannut ajatella niin että siinä olisi jotain kirjaimia, koska se nyt vaan on sellainen hokema.
Siis onko täällä oikeasti näin yksinkertaisia ihmisiä, että kuvittelette, että suurin osa ihmisistä ei tietäisi mitä tuo tarkoittaa ja pitää sitä vain jonain hokemana?! Ei oo todellista...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Te jotka ette ole tajunnut än yy tee nyttiä, niin mitä olette ajatelleet sen sitten tarkoittavan?
Ei ne ole ajatelleet mitään. Se on vaan ollut joku random hokema, vähän niinkuin YY, KAA, KOO, NYT. Jostain syystä he eivät ole tajunneet, että siinä hoetaan sanan NYT kirjaimia. Sitten he tajuavat sen joskus myöhemmin.
Jotenkin hämmästyttävää että näin voi olla, mutta pakko kai se on uskoa kun niin moni siitä kertoo.
No miten se nyt on kaikkien mielestä niin uskomatonta. Onko teistä hämmästyttävää, että pienet lapset eivät osaa lukea tai tavata? Tuon hokeman on kuullut ekan kerran joskus päiväkodissa, kun ei ole vielä ollut mitään hajua kirjaimista tai tavuista. Se on vain ollut just se random hokema. Sitten myöhemmin, vaikka on oppinut lukemaan, ei sitä ole osannut ajatella niin että siinä olisi jotain kirjaimia, koska se nyt vaan on sellainen hokema.
Siis onko täällä oikeasti näin yksinkertaisia ihmisiä, että kuvittelette, että suurin osa ihmisistä ei tietäisi mitä tuo tarkoittaa ja pitää sitä vain jonain hokemana?! Ei oo todellista...
Täällä on ihan ihmiset itse kertoneet, minä mukaanlukien, että miten he hoksasivat vasta myöhemmin (sattumalta), että än yy tee on yhtä kuin ne kirjaimet. Jos se on lapsesta asti ollut hokema (vähän niin kuin entten tentten teelikamentten) niin ei sitä tajua "kyseenalaistaa" että tarkoittaakohan se jotain. Vasta siinä teini-iän korvilla asia selkeni itsellenikin ihan vahingossa kun jäin oikein ajattelemaan että mitä än yy tee tarkoittaa.
Terveisin, luokkani hikari ala-asteelta yliopistoon ja nykyään olen maisteri.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vasta kuulin, että News tulee sanoista notable events, weather, sports
Ei pidä pakkaansa, But, in fact, our word ‘news’ is derived from the plural form of ‘new.’
Olen puolestaan kuullut sanan muodostuvan ilmansuunnista eli uutisia ympäri maailmaa North East West South
Viestissä, johon "Tuo on nykyään valitettavan yleistä" oli vastaus, ei mainittu, että ko. ajattelematon olisi ollut tuolloin päiväkoti-ikäinen lapsi.