Miksi suomalainen rikossarja Sorjonen floppasi?
Kommentit (88)
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalaissarjoissa rosvot ei ikinä saa olla tummahipiäisiä. Kantiksia vaan, paitsi ehkä suomipoika alkkiksena kelpaa kelpaa sivurooliin.
Mitään Malmön katumellakointia ei tosiaan taida olla? Alaikäisten seksuaalista häiriköintiä. Hiljainen todistaja (brittisarja), jotka tulee nyt uusintana, käsitteli jo aikoinaan mm. aasialaisten muslimien tekemää järjestelmällistä valkoisten teinityttöjen paristusrinkiä. Tämähän on aito ongelma Briteissä(kin).
Midnight Sun ottaa saamelaiset mukaan - hienosti, vs. Kari Väänäsenkin Kemijärven sarja, jossa sivuroolissa kummajaisena joku voi vilahtaa. Kemijärvi nyt tietysti aika etelää, mutta kuitenkin.
Romanit on myös aika lailla tabu.
Sorjosen pitäisikin monikultturistua - myös poliisipuolella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalaissarjoissa rosvot ei ikinä saa olla tummahipiäisiä. Kantiksia vaan, paitsi ehkä suomipoika alkkiksena kelpaa kelpaa sivurooliin.
:D nyt ei olla seurattu sveduleffoja ja televisiota _yhtään_. :D
Miika Nousiaisen Vadelmavenepakolainen on herkullinen (en nyt kommentoi elokuvaa tai teatteriesityksiä, vaan itse teosta). Miikan voisikin ottaa yhdeksi käsikirjoittajaksi ideaoimaan Sorjoseen mukaan.
Eiköhän Lappeenrannan kaupunki rahoita samalla tavalla Sorjosta kuin rahoitti Ryanairin reittilentoja Lappeenrantaan?
Juonissa on loogisia aukkoja. Yritä siinä sitten katsoa rikossarjaa, kun ratkaisut on perseestä vedetyn tuntuisia eikä täsmää niihin johtolankoihin joita on annettu.
Vierailija kirjoitti:
Kaatuu epäuskottavuuten usein, niin kuin tuo sorjoska. Epäuskottavat roolihahmot. Sinisalon esittämä venäläinen agentti kaiken kruunu. Ei minkäänlaista aksenttia puheessa, edes hjuva, hjuva. Mutta sorjonenkin uskottavuudeltaan hakkaa sentään mennen tullen mustat lesket joka oli salkkarimaista, idiooteille suollettua paskaa. Ei ne brittisarjatkaan kyllä useinkaan ole niin kauhean laadukkaita mitä luvataan, sieltäkin löytyy paljon floppeja.
Sinisalon roolihahmo ei ollut venäläinen vaan suomalainen! Mitään venäläisaksenttia ei siis pitänytkään olla. Katsoitko yhtään jaksoa sarjaa?
Kuvittelenko vai onko Sorjonen vähänkuin Suomen Kurt Wallander?
Vierailija kirjoitti:
Kuvittelenko vai onko Sorjonen vähänkuin Suomen Kurt Wallander?
Ruotsalaisilla toisaan on hyviä sarjoja.
Sorjosen tytär/kaverinsa about joka jaksossa huumattuna/kidnapattuna mökeissä, koirahäkeissä, veneissä ja bileissä.
Uskottavaa. Miksei niitä ole jo otettu huostaan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Huonoa näyttelemistä. Jostain syystä suomalaiset eivät osaa tarpeeksi vähäeleistä näyttelemistä, mitä tarvitaan tv-sarjoissa ja leffoissa. Suomalaiset taitavat vain teatterinäyttelemisen.
Joo, muissa Pohjoismaissa osataan realistinen näytteleminen paljon paremmin. Lisäksi näyttelijät näyttelevät niissä maissa keskenään "balanssissa" kun Suomessa usein joku näyttelijä ylinäyttelee samassa kohtauksessa ihan hirveästi samalla kun vastanäyttelijä näyttelee vähäeleisemmin.
Tämä. Tuo tasapaino ja sopusuhta näyttelijöiden keskinäisessä replikoinnissa ja vuorovaikutuksessa on tosi tärkeää. Sorjosessa räikeimmin ampui yli Sorjosen naispuolista esimiestä näytellyt lyhyenläntä nainen. Täysin kesäteatteritasoista meininkiä häneltä. Tuli ihan vanhat suomi-filmit mieleen.
Myös käsikirjoittaja ja ohjaaja olisivat saaneet olla paljon skarpimpina. Jos valitaan henkilöhahmojen puhekieleksi Lappeenrannan seudulla esiintyvä murre (mie, sie, myö, työ jne), niin sen on toteuduttava kautta linjan ja hahmon JOKAISESSA repliikissä. Nyt kävi niin, että hahmo saattoi puhua esim. 'mie' ja 'miun' jonkin aikaa, mutta yhtäkkiä murre unohtui ja tilalle tulikin 'mä' ja 'mun'. Itseäni tämä ärsytti suuresti. Low budget- tuotanto ilmeisesti saneli sen, että näitä kohtauksia ei otetttu uusiksi. Ja niitä oli muuten paljon. Paljon parempi ratkaisu olisi ollut pysyä pelkästään yleiskielessä ja unohtaa tuo Lappeenrannan murre kokonaan. Ihmettelen, miksi siihen yleensä päädyttiin, kun lipsumista tapahtui noinkin paljon.
Eihän se mitään flopannut :-D Ei kai se, että aloittaja ei pitänyt sarjasta tarkoita sitä, että se floppasi??? Kakkoskautta kuvataan, sarja palkittiin Jusseilla ja sitä on myyty ulkomaille.
Vai floppasi :-D
Vierailija kirjoitti:
Kuvittelenko vai onko Sorjonen vähänkuin Suomen Kurt Wallander?
Kuvittelet. Sorjonen ja Wallander eivät hahmoina mitenkään vastaa toisiaan. Wallander on tiukasti jalat maassa pitävä poliisimies, joka ei sorru minkäänlaiseen mentaalikikkailuun, toisin kuin suomalainen kollegansa. Wallander on eronnut, Sorjonen ydinperheessä elävä poliisi. Sorjosella on sarjassa esimies, jolta ottaa käskyjä vastaan, Wallander taas yksikkönsä esimies.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Huonoa näyttelemistä. Jostain syystä suomalaiset eivät osaa tarpeeksi vähäeleistä näyttelemistä, mitä tarvitaan tv-sarjoissa ja leffoissa. Suomalaiset taitavat vain teatterinäyttelemisen.
Joo, muissa Pohjoismaissa osataan realistinen näytteleminen paljon paremmin. Lisäksi näyttelijät näyttelevät niissä maissa keskenään "balanssissa" kun Suomessa usein joku näyttelijä ylinäyttelee samassa kohtauksessa ihan hirveästi samalla kun vastanäyttelijä näyttelee vähäeleisemmin.
Tämä. Tuo tasapaino ja sopusuhta näyttelijöiden keskinäisessä replikoinnissa ja vuorovaikutuksessa on tosi tärkeää. Sorjosessa räikeimmin ampui yli Sorjosen naispuolista esimiestä näytellyt lyhyenläntä nainen. Täysin kesäteatteritasoista meininkiä häneltä. Tuli ihan vanhat suomi-filmit mieleen.
Myös käsikirjoittaja ja ohjaaja olisivat saaneet olla paljon skarpimpina. Jos valitaan henkilöhahmojen puhekieleksi Lappeenrannan seudulla esiintyvä murre (mie, sie, myö, työ jne), niin sen on toteuduttava kautta linjan ja hahmon JOKAISESSA repliikissä. Nyt kävi niin, että hahmo saattoi puhua esim. 'mie' ja 'miun' jonkin aikaa, mutta yhtäkkiä murre unohtui ja tilalle tulikin 'mä' ja 'mun'. Itseäni tämä ärsytti suuresti. Low budget- tuotanto ilmeisesti saneli sen, että näitä kohtauksia ei otetttu uusiksi. Ja niitä oli muuten paljon. Paljon parempi ratkaisu olisi ollut pysyä pelkästään yleiskielessä ja unohtaa tuo Lappeenrannan murre kokonaan. Ihmettelen, miksi siihen yleensä päädyttiin, kun lipsumista tapahtui noinkin paljon.
Murteen käyttö on aina suuri riski. Jos haluaa murretta, pitäisi tosiaan ottaa joku näyttelijä ko. alueelta, joka sitä puhuu luontaisesti. Itseäni ärsyttää suuresti näissä pohjalaisfilmatisoinneissa väärin puhuttu murre. Yleiskieli parempi vaihtoehto kuin väärinpuhuttu tai vain toisinaan "muistettu" murre.
Vierailija kirjoitti:
Sorjosen tytär/kaverinsa about joka jaksossa huumattuna/kidnapattuna mökeissä, koirahäkeissä, veneissä ja bileissä.
Uskottavaa. Miksei niitä ole jo otettu huostaan?
Uskottavuus. Midsumerissa ei laskujen mukaan pitäisi olla enää ainuttakaan ihmistä hengissä...
Hyvä että näytettiin nuoria alastomia mimmejä. Tissitkin näkyivät kunnolla ja pitkään. Piluja ei vissiin saa näyttääkään? Todella tökeröitä asiavirheitä täynnä joihin ei ulkomaisissa sarjoissa törmää. Esim sillä ukolla joka käytti kannabista lääkkeenä oli yksi vaivainen uroshamppu ikkunalaudalla. Uroshamppua ei käytetä lääkkeenä, eikä tuollaisesta määrästä saisi lääkettä edes puoleksi päiväksi. Mitättömiä asioita asiasta tietämättömille, mutta vie kaiken uskottavuuden kun tuollaisia on sarja täynnä.
Paha perhe. Armoton maa. Kylmä verisesti sinun.Sorjonen.Kotikatu.Fakta homma yms. katsokaa kaikki nämä ei oo ville huono näyttelijä :)
Mun mielestä Sorjonen oli yllättävän jhhyvä satja. Katsoin just äsken kipeenä melkein kaikki ekan kauden jaksot putkeen.
Jotkut näyttelijät oli kauheita, mm se naionen, joka esitti sampo Sarkolan asianajajaa. Ihan järkkyä näyttelemistä.
Osittain tasapaksua, kaikki samassa rytmissä ja tällöin uuvuttavaa katsottavaa.
Ville Virtanen on nyvä Sorjosena, samoin se mies, joka esittää sitä patologia. Hyviä suorituksia! Olisipa hienoa nähdä joskus suomalaisten näyttelijöiden tekevän enemmän, olevan jollain lailla erilaisempia. Nyt ollaan iin neutraalia että, eikä sekään enää ole uskottavaa. Hyvää oli se, ettei aina ole ne samat naamat.
Joissain jaksoissa oli falskia näyttelemistä, ihan kokonaisuudessaan. laittaisin tän ohjauksen ja aika ajoin heikon käsikirjoituksen piikkiin. Jos lisää tuotantokausia tulee, niin käyttäkää edelleen uusia kasvoja rohkeasti!
Mun mielestä se oli hyvä! Paljon parempi kuin esim. Aallonmurtaja!
Oltiin miehen kanssa innoissamme tästä kun tämä ilmestyi UK:n Netflixiin, mutta vissiin kaksi jaksoa saatiin katsottua. Ei vaan nappaa niin yhtään. Puheesta oli jotenkin vaikea saada selvää ja hahmot eivät olleet kiinnostavia. Jotenkin Suomeen ei sovi tämän tyyppinen sarja.
Äikkistä teille 3kausi tulossa. Katsokaa dokumentti sielä oli juttua jossa kuvattu 3kautta,
:D nyt ei olla seurattu sveduleffoja ja televisiota _yhtään_. :D