Miksi ajattelen englanniksi?
Olen siis täysin suomalainen, mutta luen jonkin verran kirjoja englanniksi, sekä tietysti musiikki jota kuuntelen on suurimmaksi osaksi englanniksi. Kaikkialla puhun suomea, joten miksi siis havahdun usein siihen, että olen taas ajatellut englanniksi?
Kommentit (26)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanti on paljon monipuolisempi ja ekspressiivisempi kieli.
No ei totisesti ole. Suomen kieli on ilmaisultaan hyvin rikasta.
Totta kai. Mutta englanti on huomattavasti vanhempi kieli ja paljon, paljon monimuotoisempi ja rikkaampi. Lue vaikka Shakespearea alkukielellä niin ymmärrät.
Tai sitten et.
Englanti vanhempi kieli kuin suomi? Hanki tietosi edes Wikipediasta.
Vierailija kirjoitti:
Sama. Ja usein mä vielä käyn päässäni läpi kunnon keskusteluja englanniksi mm. talk show esiintymisiä, joissa minua haastattellaan koska olen joku kuuluisa näyttelijä :D (joo tiedän, olen päästäni sekaisin... ehkä se on joku defenssi koska musta ei ikinä tule mitään niin pitää paeta mielikuvitusmaailmaan)
Kuuntelin radiosta erään 'stand-up'-koomikon haastattelun. Keskustelu kääntyi eräässä kohtaa ulkomaiden esikuvvin ja haastattelija tiedusteli häneltä :"Oletko ajatellut luoda uraa ulkomailla,esim. Yhdysvalloissa?" . " Ei mitään jakoa,äidinkieleni kun on suomi,niin sellaiseen verbaaliseen nopeaan akrobatiaan en pysty enkä aio edes yrittää" vastasi koomikko ykskantaan. Kunnioitukseni 'stand-up' komiikkaa ja sen harjoittajia kohtaan kohosi valtavasti tuosta oivalluksesta.
Lääkärinä tai insinöörinä voi kyllä toimia ammattikielensä ilmaisut hallitsemalla jopa heikommallakin ääntämystasolla,MUTTA ei 'stand-up'-koomikkona....Siinä pelataan kielen niin kaikilla tasoilla,assosiaatioilla ,vivahteiden tarkalla tuntemuksella,salaman nopeilla oivalluksilla,sanojen yhdistelyillä jne. jne.
Eli :no way...On taatusti helpompaa kirjoittaa vaikka myyvä dekkari,tai kuunnelma suoraan englanniksi,ehkä luoda jopa kaunokirjallinen teos sillä kielellä , kuin esiintyä kymmentä minuutiakaan uskottavana stand-up koomikkona jonkun paikallisen jenkkiyleisön edessä (brittien omalaatuisesta huumorintajusta ja sen syvätuntemuksesta puhumattakaan. .)
Oikeastaan pitäisi sanoa 'englannit' sillä niitä on monta standardia,jotka kyllä englantilaisen korva erottaa toisistaan paljon suomalaisen korvaa tarkemmin . Skottien englanti,aussien englanti, karibian kreolienglanti,yhdysvaltain 'southern twang', bostonin aksentti,'cowboy-englanti', mustan väestön ominaiset ilmaisut ja suosima aksentti, kanadalaisten englanti, irlannin 'laulava aksentti',Etelä- Afrikan buurisanojen vaikutteinen englanti jne.
Vierailija kirjoitti:
Englanti on tärkeä kieli nykyään. Itse myös näen englantilaisia unia usein.
Minkalaisia ovat englantilaiset unet? Oletko koskaan nahnyt amerikkalaisia unia? Ne vasta jotakin ovat.
I rest my case.