Britit ei osaa lausua Aalto
Mikä sanojen lausumisessa on niin vaikeaa? Ajattelin että nyt on niin helppo nimi kerrankin että brittikin osaa mutta ei
Kommentit (86)
Vierailija kirjoitti:
Mikä siinä on ettei suomalaist osaa ääntää brittinimiä kuten Sean, Sian, Aisling, Siobhan, Sinead, Angharad, Saoirse, Hermione, Ralph, Niamh, Portia, Caitlyn....
Ja sitten kun vielä ottaa huomioon että näissäkin Amerikan englannin ja brittienglannin ääntämykset vaihtelevat, niin aika loputon suo se on jos pitäisi osata kaikki maailman nimet ääntää oikein.
Eipä noista tainnut olla brittinimiä kuin kaksi tai kolme. Iirin- ja gaelinkielisiä nimiä tuossa näytti pääasiassa olevan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomea oppii puhumaan suomalaisittain kun laittaa naaman täysin ilmeettömäksi ja ajattelee jotain synkkää. Pois kaikki pilke silmäkulmasta.
Tämän ohjeen minäkin muuten annoin 20 vuotta sitten brittimiehelleni, ja nykyään se puhuu suomea todella ikävällä aksentilla. Kuulostaa just eikä melkein pahasta ummetuksesta kärsivältä länsisuomalaiselta, jota vituttaa tänään kaikki. Aika usein menee ihan suomalaisesta. Sinänsä harmi, koska nykyään moni suomalainenkin jo käyttää puheessaan muutakin kuin monotoonia...
Mun hollantilainen ihanuus kuulostaa taas italialaiselta, ehkä otan neuvosta vaarin ja annan olla? 😀😀
Mun mies on sveitsiläinen saksankieliseltä alueelta, ja se on kyllä oppinut ääntämään suomea lähes täydellisesti, ongelmia tuottaa lähinnä pehmeä d (kuulostaa t:ltä), s (lähempänä z) ja muutamat pikkujutut. Silloin kun ei keskity tai innostuu niin silloin silläkin puskee jostain tuollainen ihme italia-aksentti, vaikka normaalisti ääntää ihan oikein.
Mamupatjat taas vauhdissa.
Vierailija kirjoitti:
Harva suomalainen osaa sanoa 'squirrel' tai 'jewellery' niin etta natiivi heti ymmartaa.
Miten? En muista koskaan kuulleeni kenenkään lausuneen noita mitenkään ymmärtämättömästi.
Mun nimi on Emmi ja aina briteissä lausutaan Emi. Tuplakonsonantit on ongelmallisia samoin kuin vokaalit.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Harva suomalainen osaa sanoa 'squirrel' tai 'jewellery' niin etta natiivi heti ymmartaa.
Miten? En muista koskaan kuulleeni kenenkään lausuneen noita mitenkään ymmärtämättömästi.
Et ole kuullut skvirrel tai jew-Ellery?
Onko kyse jostain juontajasta? Suomessa vieraskielisten nimien ääntäminen yleensä tarkistetaan eikä vain sanota suomalaisittain.