Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Enkun ope oli antanut pojalleni englanninkieliseksi puhuttelunimeksi "Dick", miten reagoisitte?

Vierailija
07.10.2016 |

Niin?

Kommentit (54)

Vierailija
41/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei ala-aste ikäset edes tajua mitä muuta Dick tarkottaa

Höpö, höpö. Luen 4. luokkalaiseni kanssa Viisikko kirjaa englanniksi, eli nimiä ei ole luonnollisesti suomennettu ja Dick aiheuttaa hihitystä. Hehe, "Dick" hehe. Vaikka selitän, että kyseessä on aivan tavallinen englantilainen nimi, jolle nyt vaan myöhemmin on tullut tällainen piilomerkitys.

Jos 4.luokkalainen osaa noin hienosti englantia että ymmärtää Viisikotkin enkuksi niin tietysti hän ymmärtää myös Dickin toisen merkityksen. Täysin suomenkieliset samanikäiset tuskin kovin usein, ainakaan kutosluokkalaiseni ei tiennyt kun kysyin. 

Vierailija
42/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun lapsen enkunnimi on William ja lempinimenä Willy, tarkoittaa sekin pippeliä mutta eipä ole haitannut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä ohjeistin poikani Eenokki-Yrmiäisen tarkasti ettei hyväksy enkunopettajalta mitään nimeä jolla saattaisi olla joku alatyylinenkin slangimerkitys jolle toiset ymmärtämättömät saattaisivat nauraa.

"Schlong" Eenokki-Yrmiäinen on säästynyt kiusaamiselta kaukonäköisyyteni ansiosta.

Kuulemma joku hieno nykkiläisten juutalais-aristokraattien käyttämä arvonimi.

t. valistunut AVmamma

Vierailija
44/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei ala-aste ikäset edes tajua mitä muuta Dick tarkottaa

Kyllä meidän 10v tyttö tietää tasan tarkkaan mitä dick tarkoittaa, ei koulussa voi siltä välttyä!

Vierailija
45/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi häveliäa naurunkikatus joka ala-asteella raikaa kun Jorma pullottaa kuunnellen samalla Dick in son:n laulantaa.

Vierailija
46/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Opettaja ei luultavasti osaa englantia tarpeeksi hyvin jotta tajuaisi kuinka häiritsevä tuo sivumerkitys on.

Luulenpa että asia on juuri toisin. Englannin kielessä eli briteille (mitä siis koulussa meillekin opetetaan) sanalla dick ei ole kyseenalaista merkitystä. Sekä tuo etsivän lyhennys että ap:n hermostuttanut merkitys ovat yleisessä käytössä vain amerikan englannissa eli yhdysvaltalaisilla. Vastaavia eroja on lukemattomia, ja ne on hyvä tiedostaa. Englanninkielisessä maailmassa muutenkaan ei jenkkienglanti ole mikään oletusarvo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi lapsi opiskelee englantia jos se kerran jo tietää kaikkien sanojen sivumerkityksetkin?

Vierailija
48/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi lapsi opiskelee englantia jos se kerran jo tietää kaikkien sanojen sivumerkityksetkin?

perus-av-mamman logiikka: tietää sanan "dick" merkityksen = tietää kaikkien sanojen sivumerkityksen ja ei tarvii enää opiskella ollenkaan englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Natiiveille englannin puhujille "dick" (nimi) ja "a dick" (penis) merkitsevät täysin eri asioita. Monen suomenkielisen on vaikea ymmärtää, kuinka paljon artikkelin käyttö muuttaa sanojen merkityksiä. Voi olla, että opettajan kielikorva on sen verran kehittynyt, että ymmärtää nämä kahtena eri asiana. Ei voi siis suoraan verrata suomen Jormaan, jossa ei näin selkeää eroavuutta ole. Suomenkieliset lapset tosin eivät eroa varmaan ymmärrä

Vierailija
50/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuu toki persoonasta ja tilanteesta, mutta aika kovan riskin ope ottaa mahdollisen kiusaamisen suhteen. Kaikkeen ei voi varautua ja kiusaaminen on aina kiusaajan vika, mutta tuo nyt on niin ilmiselvä kimmoke! Mutta ehkä ap:n poika on luokan huumoriveikko ja kestää sen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi ope antaisi jollekin selkeästi lempinimen? Onko luokalla muutkin jotain kuten Susie, Katie, Johnny, Eddie, Mike sen sijaan, että Susan, Kate/Katherine, John, Edward, Michael?

Vierailija
52/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onko jollekin toiselle annettu kutsumanimeksi John?

Sehän olisi kauheaa, tarkoittaa wc-pyttyä ja prostituoidun asiakasta.

Mutta Dick on usein lempinimi Richardille, kun taas John on ristimänimi, josta lempinimeksi vääntyy Johnny, jopa Jack (esim J. F. Kennedy) jne.

Jack tarkoittaa tunkkia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jo on mokomasta aiheesta saatu taas pitkä ketju aikaiseksi.

Vierailija
54/54 |
07.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikeastiko nykyään opettaja vain päättää lapsen englanninkielisen nimen? Ainakin silloin kun olin itse ala-asteella,muistaakseni ainoa ehto oli,että englannikielisen nimen piti alkaa samalla alkukirjaimella kuin oikea nimi,sitten opettajan kanssa yhdessä mietittiin mikä olisi kiva.Omituinen koulu,jos opettaja vain mielivaltaisesti määrää nimen,ja vieläpä lempinimen,niin kuin joku ihmettelikin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi neljä neljä