Enkun ope oli antanut pojalleni englanninkieliseksi puhuttelunimeksi "Dick", miten reagoisitte?
Kommentit (54)
Joo, pyydä että poikasi ehdottaa vaihtavansa nimen Willyyn.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Olet väärässä. Bond-leffassakin seikkaili neitokainen nimeltä Pussy Galore.
Tästä se, myös sen toisen merkityksen ohella, mieleeni tuli. Mutta annetaan jollekin se oma kiehtova hetkensä parrasvaloissa :D -3
Already proven how humorous name of fictional movie character is not comparable to regular English male first name.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Kiitän kovasti korjauksestasi. Mutta uskaltaisin otaksua, että kieltenopettaja ymmärtäisi pointin. Hienoa, että sain jollekin edes euforian aikaiseksi. Päteminen nostattaa huuman. :)
Your point remains elusive.
Voe halavattu, ku en ymmärtännä sannaakaan. Voisitko suomentoo, ku ei guuglestakkaan löytynyt :)
Vierailija kirjoitti:
Ei ala-aste ikäset edes tajua mitä muuta Dick tarkottaa
Höpö, höpö. Luen 4. luokkalaiseni kanssa Viisikko kirjaa englanniksi, eli nimiä ei ole luonnollisesti suomennettu ja Dick aiheuttaa hihitystä. Hehe, "Dick" hehe. Vaikka selitän, että kyseessä on aivan tavallinen englantilainen nimi, jolle nyt vaan myöhemmin on tullut tällainen piilomerkitys.
AP:n ipana: En mä taho olla Dick kun äiti nauroi että se tarkottaa pippeliä!!!!
Enkun ope: Hyvä on, olet tästä lähtien Woody, kuten esimerkiksi kuuluisa ohjaaja Woody Allen.
Vierailija kirjoitti:
Oikeasti alkaako nämä Dickin pöyristelijät oikeasti nauraa aina kun joku esittäytyy Jormaksi? Kasvaisitteko aikuiseksi.
Moi Jorma
Boner olisi myös hyvä, kuulostaa lähes Homerilta.
Vierailija kirjoitti:
Oikeasti alkaako nämä Dickin pöyristelijät oikeasti nauraa aina kun joku esittäytyy Jormaksi? Kasvaisitteko aikuiseksi.
Nyt onkin nimenomaan kyse lapsista, ei aikuisista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeasti alkaako nämä Dickin pöyristelijät oikeasti nauraa aina kun joku esittäytyy Jormaksi? Kasvaisitteko aikuiseksi.
Moi Jorma
No terve Kyllikki.
Vierailija kirjoitti:
Oikeasti alkaako nämä Dickin pöyristelijät oikeasti nauraa aina kun joku esittäytyy Jormaksi? Kasvaisitteko aikuiseksi.
No tuskin, mutta kyse on nyt alakouluikäisistä lapsista, joista kaikki tollanen on syys hihitellä.
Kyllä mun mielestä aika tylsää opettajalta antaa tuollainen nimi, jolla on hyvin yleisesti tunnettu piilomerkitys. Kun maailma on nimiä täynnä. Täytyy olla aika tynnyrissä kasvanut enkunope jos ei tuota merkitystä tiedä.
Niinhän se on,että vaikka esim. nimi Jorma kuuluu Suomessa kai niihin vanhimpiin tunnettuihin, jo esikristillisen, heimosotien ja eränkäyntitalouden aikaan perinteitään kuuluviin nimiin, niin tuo taatusti liki tuhat vuotta vanha nimi on pilattu,kun joku valopää keksi antaa sen nimeksi 'penikselle' (vai onko ?)
(huom:kaikilla muunkin nimisillä miehillä se kyllä on )
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeasti alkaako nämä Dickin pöyristelijät oikeasti nauraa aina kun joku esittäytyy Jormaksi? Kasvaisitteko aikuiseksi.
Nyt onkin nimenomaan kyse lapsista, ei aikuisista.
Niin opettajan kuin vanhempien tehtävä on kasvattaa lapsista aikuisia mm. kertomalla milloin he tarpeettomasti hihittelevät typerille asioille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeasti alkaako nämä Dickin pöyristelijät oikeasti nauraa aina kun joku esittäytyy Jormaksi? Kasvaisitteko aikuiseksi.
No tuskin, mutta kyse on nyt alakouluikäisistä lapsista, joista kaikki tollanen on syys hihitellä.
Kyllä mun mielestä aika tylsää opettajalta antaa tuollainen nimi, jolla on hyvin yleisesti tunnettu piilomerkitys. Kun maailma on nimiä täynnä. Täytyy olla aika tynnyrissä kasvanut enkunope jos ei tuota merkitystä tiedä.
Tai hän yrittää opettaa lapsista sivistyneempiä kuin heidän vanhempansa näyttää olevan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Olet väärässä. Bond-leffassakin seikkaili neitokainen nimeltä Pussy Galore.
I must be dreaming.
Eiköhän Dick ole aika yleinen nimi ilman mitään viittauksia sukupuolielimiin. Kasva nyt aikuiseksi ja opeta sitä siinä sivussa lapsellesikin
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Ei se taida olla suomenkielistenkään nimien listalla, mutta aika hyvin näyttää porukka ymmärtävän "merkityksen"? :D Voi sua, avarra vähän. :)
Oikea kysymys on miten se 10-vuotias poika reagoi. Aikuisen ihmisen ei luulisi reagoivan. Ihan hyvä oivallus opettajalta sikäli mikäli kyseessä on oivallus eikä sattuma. On hyvä siedättää nuoria näiden hihittelysanojen suhteen. Ja toisaalta sen toisen merkityksen oivaltaminen tarjoaa lapsille itsenäisen oppimiskokemuksen ja auttaa hahmottamaan kieltä paremmin. Hyvä nimi. Itse olin Nick koska silloin tuli joku tv-sarja, jossa oli Nick.
Onko jollekin toiselle annettu kutsumanimeksi John?
Sehän olisi kauheaa, tarkoittaa wc-pyttyä ja prostituoidun asiakasta.
Dick-nimen femiininen vastine olisi Fanny, joka on muunnos Frances/Francesca-nimestä. Fanny-sanalla on myös alatyylisempi merkitys, joka riippuuu siitä puhutaanko britti- vai amerikanenglannista. Brittienglanti: fanny= pimppi, amerikanenglanti: fanny= pylly
Menisin näyttämään opettajalle, että mikä Dick on.