Mitä sanontaa et tajua?
Kommentit (658)
Suomalaiset sanonnat on jotenkin tosi hankalia ja tyhmiä. Eikös sanonnan tarkoitus ole että kuulija ymmärtää heti mitä tarkoitetaan, eli että sanonnalla voidaan tiivistää se mitä halutaan sanoa.
"Yrittänyttä ei laiteta." Ruoaksiko? Vai siihen hommaan jota yritti?
Vierailija kirjoitti:
Näe metsä puilta... Ei ole metsää ilman puita!
Jos joku "ei näe metsää puilta" hän näkee asian yksityiskohdat (puut), muttei kokonaisuutta (metsää), jonka ne muodostavat.
Yrittönyttä ei laiteta - on jo niin vanhaa kieltä ettei sitä voi ymmärtää. Tarkoittaa suunnilleen, että jos edes yrittää, se on plussaa eikä siitä pidä haukkua. Niitä pitää arvostella, jotka eivät halua tai uskalla edes yrittää.
Vierailija kirjoitti:
"Yrittänyttä ei laiteta." Ruoaksiko? Vai siihen hommaan jota yritti?
Tämä selitettiin jo. Laittaminen tarkoittaa tässä moittimista.
Vaikeus ymmärtää vanhoja sanontoja johtuu usein siitä, että koska ne ovat vanhoja, niissä on käytetty sanoja ja ilmaisuja joita ei enää käytetä. Ne usein liittyvät myös vanhoihin elintapoihin ja käytäntöhin, jotka eivät enää ole tuttuja monillekaan.
Vierailija kirjoitti:
Vaikeus ymmärtää vanhoja sanontoja johtuu usein siitä, että koska ne ovat vanhoja, niissä on käytetty sanoja ja ilmaisuja joita ei enää käytetä. Ne usein liittyvät myös vanhoihin elintapoihin ja käytäntöhin, jotka eivät enää ole tuttuja monillekaan.
Niinkuin nyt esimerkiksi se kaikille tuttu' päivä pulkassa'. Se ei todellakaan tarkoittanut mitään mäenlasku tai vetopulkkaa lapsille vaan pelkästään pulkan,eli puikean muotoista pientä puulevyä,johon merkittiin kartanon alustalaisten,eli torpparien suorittamat 'taksvärkit' (='dagens verk'-päivätyöt,työpäiväsuoritteet) Kansan suussa se sitten muuttui 'taksvärkiksi'.
Noita pulkkia piti kartanon pehtoori jossain niitä varten varatussa tilassa,esim aitan eteisessä ja aina kun joku 'Matti Juhonpoika ja vaimonsa Miina'olivat saaneet heille kartanon alustalaisina kuuluneet työt hyväksytysti hoidettua sen päivän osalta,vuoli pehtoori,eli kartanon tilanhoitaja siihen avainnipun tapaan orressa metallirenkaan varassa roikkuvaan 'pulkkaan ' loven, tai hahlon merkiksi siitä että työt oli tehty ja velvollisuus hoidettu.
v1905 torpparit sitten nousivat kapinaan näitä jo vuosisataisia velvollisuuksiaan vastaan ja sittemminhän koko torpparilaitos Suomesta lakkautettiin.
Vierailija kirjoitti:
" Pidä ittes miehenä" ( vähän sellaista mattojen lattialla 'pitämistä' tulee mieleen tuosta)
Niin,kas kun ei tyttöjä kehotettu koskaan 'pitämään itseään sitten naisena' (...ikäänkuin ihmisen sukupuoli johonkin olisi karkaamassa häneltä, tai joku sitä yrittäisi häneltä viedä,ellei sitä koko aika pitäisi vähän niinkuin silmällä ?) Typerää sukupuolimystiikkaa ,siis,tuo sanonta minusta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Ei mennyt niin kuin Drumsöössä", en ymmärrä yhtään. Onko kaikki Lauttasaarelaiset muka niin hienoja ihmisiä, että tekevät kaiken oikein?
*strömsö
"Ei mennyt niin kuin Strömsössä" on muunnos sanonnasta "Ei mennyt niin kuin elokuvissa".
Kysyjä vissiin ymmärtää nyt, mitä sillä tarkoitetaan.
Vierailija kirjoitti:
Suomalaiset sanonnat on jotenkin tosi hankalia ja tyhmiä. Eikös sanonnan tarkoitus ole että kuulija ymmärtää heti mitä tarkoitetaan, eli että sanonnalla voidaan tiivistää se mitä halutaan sanoa.
Sanonnoista suuri osa on hyvin perinteisiä ja vanhoja (englannin kielessä myöskin ), eikä niiden alkuperää sielläkään vältämättä enää kielen nykypuhuja (niihin perehtymättä) voi ymmärtää. Moni niistä on riimitettyä puhetta ja esim . jonkun ammattikunnan perintöä Vanhempi sisäkkö saattoi opettaa esim. nuorempaa taloon tullutta harjoittelijaa esim ompelutöissä , vaikkapa sanomalla ,että " A stich in time, will save later nine". Painottaen tälle ajoissa paikkaamisen merkitystä( kuten esim. sisäkkö Rose keittiöpiika Emilyä "Kahden kerroksen väessä"-sarja on Teemalla esitetty viimeksi n.7- 8 vuotta sitten )
Mikä ei tapa, vahvistaa. Väärin. Jos joku on niin kamalaa kuin sanonta antaa ymmärtää ja varsinkin jatkuessaan vuosia, se repii rikki ihmisen. Ei todellakaan vahvista, vaan heikentää ja tuhoaa psyykeä.
Köyhän ei kannata ostaa halpaa.
Jos tämä pitäisi paikkansa, niin köyhät ostaisivat talon Kaivopuistosta ja öky-Mersun.
Köyhällä ei ole varaa ostaa kuin halpaa eikä aina sitäkään. Jos toimii toisin, ei ole oikeasti köyhä vaan "köyhä".
Vierailija kirjoitti:
Köyhän ei kannata ostaa halpaa.
Jos tämä pitäisi paikkansa, niin köyhät ostaisivat talon Kaivopuistosta ja öky-Mersun.
Köyhällä ei ole varaa ostaa kuin halpaa eikä aina sitäkään. Jos toimii toisin, ei ole oikeasti köyhä vaan "köyhä".
Tällä varmaan tarkotetaan ennemminki, että köyhän tai ainaki pienituloisten kannattais keskittyä laatuun ja vähentää sitte vaikka määrässä. Ei kannata ostaa halvinta, jos sitä ei pysty käyttämään, kun joutuu ostamaan heti toisen tilalle. Eikä kaivopuistossa ole paras asua (hinta vs laatu) tai mersu välttämättä paras auto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Päivänä muutamana.
(Muutamahan tarkoittaa useaa)Tässä se tarkoittaa yhtä tarkemmin määrittelemätöntä päivää menneisyydessä.
Eli siis samaa kuin eräänä päivänä.
Ei aivan. Eräänä päivänä tarkoittaa jotain tiettyä päivää. Siinä on sävyero.
Vierailija kirjoitti:
Köyhän ei kannata ostaa halpaa.
Jos tämä pitäisi paikkansa, niin köyhät ostaisivat talon Kaivopuistosta ja öky-Mersun.
Köyhällä ei ole varaa ostaa kuin halpaa eikä aina sitäkään. Jos toimii toisin, ei ole oikeasti köyhä vaan "köyhä".
Köyhän kannattaa panostaa laatuun, koska se kestää. Tulee lopulta kalliimmaksi ostaa vähän väliä uutta rikkoutuneen tilalle.
Mistähän on tullut sanonta ' siitä ei tullut yhtään hullua hurskaammaksi' ?
Onkohan kyseessä jokin ,josta ymmärtää yhtä vähän "kuin sika hopialusikan päälle", kuten toinen sanonta kuuluu...
Aina kun olen naisen kaa punkassa, niin hokee että älä tuu, älä tuu vielä, ei jummarra!
Käsitin, että tuo kirjoittaja viittasi autistisella siihen, että ei ymmärretä metaforia kun otetaan kaikki kirjaimellisesti.
On kuitenkin eri asiat, että a) tajuaako mitä sanonnalla tarkoitetaan b) tajuaako mistä sanonta kumpuaa konkreettisesti.
Niin kuin vaikka tuo nuolaista ennen kuin tipahtaa. Varmaan kyllä suurin osa tajuaa, että sillä tarkoitetaan sitä ettei saa riemuita ennen kuin jokin asia on varma. Sen sijaan en itsekään tajua, että mistä tuo kumpuaa, siis MITÄ ei saa nuolaista ennen kuin MIKÄ tipahtaa :D