Amerikkalaisten tietämys
Juttelimme erään amerikkalaisen tuttuni kanssa suomalaisten keskipalkoista, ja kerroin Suomessa bruttokeskipalkan olevan n. 3200€. (Ainakin erään tilaston mukaan.) Joka tapauksessa niin tämä henkilö kysyi sitten, että niin onko tämä 3200€ siis vuoden vai kuukauden keskipalkka. Ilmeisesti keskipalkka mitataan usassa enemmän vuositasolla mutta olin silti aivan äimistynyt. Tämä henkilö on vielä lukion busineksen & talouden opettaja USA:ssa. Ihmettelin sitten, että miten ihmeessä hän ajattelee, että Suomessa keskipalkka olisi sen 3200€ vuodessa, niin hän vastasi, että mistä ihmeestä hän voisi tietää, ainoa suomitietämys hänellä on minun kauttani. Olen kuitenkin aiemmin kertonut Suomen korkeasta elintasosta ja olemme mm. vertailleet elintarvikkeiden hintoja Suomen ja Usan välillä ja käynyt ilmi siis kuinka paljon kaliimpaa täällä on. Niin millä ihmeessä hän ajatteli, että elämme täällä.
Sallin tehdä hieman yleistyksiä mutta mitä järjettömyyksiä olette itse kuulleet juurikim amerikkalaisten suusta Suomesta tai Euroopasta?
Kommentit (154)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voin kertoa toisen esimerkin samaisesta henkilöstä. Kerroin, että jääkiekon MM-kisat alkaa niin tämä henkilö kysyi, että aionko kannustaa USA:aa. Sanoin että kannustan tietenkin ensisijaisesti Suomea. Huomasi aivan selvästi, että hän loukkaantui tästä, vaikka hänelle koko kisat olivat täysin merkityksettömät. Hän varmaan ajatteli, kun olen puhunut Suomen huonosta työllisyystilanteesta ym. ja vastaavasti olen kiinnostunut USA:n asioista, että USA menee itselläni jo Suomen edelle.
Sitten kerran hän kertoi ostaneensa liput Garth Brooksin konserttiin. Kommentoin sitten, että hienoa mutta kuka hän on. (ennen googlettelua) Tämä henkilö meni suorastaan aivan suunniltaan, että enkö tiedä kuka Garth Brooks on!? ja kaikkihan hänet tietävät, hän on yksi USA:n menestyneimistä countrylaulajista, että minun pitää kuulemma vielä opiskella lisää USA:sta, jollen tiedä kyseistä laulajaa.
Sanoin sitten, että ei taida olla minun tietämyksestäni kiinni, vaan Suomessa ja ylipäätään Euroopassa countrymusiikki ei ole mitenkään suosittua, ehkä Irlantia lukuunottamatta. Ainoastaan popahtavat countrykappaleet voivat menestyä täällä. Hän oli vieläkin ihan epäuskossa mutta hänelle siis amerikkalaiset oli yhtä kuin koko maailma. :) Ap
Garth Brooks on kyllä oikeasti sen verran tunnettu että sen tietää vaikkei itse country-musiikkia kuuntelisikaan...
On vai, siis myös suomalaisille? Ehkä riippuu iästäkin, itse olen alle kolmekymppinen, enkä ollut kyllä hänestä kuullutkaan tai ainakaan nimi ei ollut jäänyt mieleen. Kysyin myös muutamalta läheiseltäkin, niin heillekin täysin vieras nimi. Enkä Googlestakaan löytänyt suomisaiteilta paljoakaan tietoa. Ap
Suomalaiselle joka väittää olevansa kiinnostunut/tietävänsä jenkkien asioista, kyllä. Sikäläinen legenda.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Orange-blossom Special' kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Do you what this is? Do you have these in Finland?"
Vaihto-oppilasperheen 19-vuotias tytär kyseli tällaista autossa, kun perhe nouti minua lentokentältä.
Kyseessä oli appelsiini.
Siinähän olisi ollut hyvä keskustelun alku !
Olisit voinut vastata vaikkapa:
"Sure we have,lots of them, in every fresh truck-load delivery brought straight from ports and cities of Spain to our markets and department- stores....
But can you explain me,why you just grow them in Florida, and not in California anymore , where the business of growing them used to flourish not so many decades ago,in times when California and oranges were almost synonymes for each-other ? "
(....no mutta sinä tietysti istuit suu viivana koko loppumatkan auton takapenkillä oveen nojaten ja miettien 'amerikkalaisten alhaista älykkyysosamäärää ' ja koit itsesi aivan loukatuksi 'pienen Suomen ' edustajaksi, potien mykkää kansallista 'special snowflake'-alemmuuden tunnettasi...)
Ai niin,unohtui vielä sanoa:osaahan suomalainen tietysti alapeukuttaa netissä...
Sillä hän ilmaisee,ettei hän hyväksy.
Se hyväksymättömyyden selittämätön syy pitäisi sitten vain osata älytä arvata ...
Alapeukut siitä kun yrittää brassailla omalla kielitaidollaan mutta kirjoittaa sitten kuitenkin todella huonoa englantia...
Joo, joo, Sun kielitaitos on varmaan sitten ihan sitä täydellistä ja mitään et tietenkään ymmärtänyt siitä mitä kirjoitin?
Yritinpähän vain siinä eläytyä kuvattuun tilanteeseen siellä autossa ja miettiä mitä itse olisin sanonut ja millaisella 'small-talkilla' vähän yrittäny 'sulattaa jäätä' jäykästä tilanteesta, sorry vaan.
Niinhän ne kaikki kieltenopettajat tietysti aina jaksaa muistuttaa,että älkää vaan ihmiset avatko suutanne missään tilanteessa,ettei vaan tulis yhtään kielioppivirhettä,sillä sehän merkitsee täydellistä kasvojensa menettämistä, eiks'vaan.
Puhukaa vasta sitten kun olette tarkastaneet ,että jokainen lause on varmasti 100%:sen täydellinen ! Huom. toi mun teksti ei ollu mikään oikeuden pöytäkirja tai perustuslain tekstiluonnos, vaan ihan vaan spontaanisti kirjoittaessa jotain mieleentullutta mitä vois siinä tilanteessa sanoa. Se ei ollut ranskaa ,eikä italiaa,vaan kyllä sen useimmat englanniks' tunnistas-jopa ne jenkit.
Saattaisivat ehkä jopa vaikeuksitta ymmärtääkin,että appelsiinien viljelystä ja siihen heidän maassaan kohdistuvasta ulkomaalaisen mielenkiinnostahan siinä oli kyse.
Kirjoita sinä sitten parempi sen mukaan mitä itse olisit sanonut.Anna mennä vaan näppäimistölläsi,ei sua täällä kukaan syö vaikka miten menis.Vai olisko sustakin vaan ollu fiksumpaa heittäytyä tuppisuuks' siinä tilanteessa ja pitää yllä vaan mielikuvaa siitä ,että sä ootkin jo valmis englannin kielen professori ylhäisissä yksinäisissä mietteissäsi ?
On sellainenkin vaihtoehto että avaa suunsa ja puhuu oikeasti hyvää englantia. Mutta sellaisestahan sinä et tiedä mitään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voin kertoa toisen esimerkin samaisesta henkilöstä. Kerroin, että jääkiekon MM-kisat alkaa niin tämä henkilö kysyi, että aionko kannustaa USA:aa. Sanoin että kannustan tietenkin ensisijaisesti Suomea. Huomasi aivan selvästi, että hän loukkaantui tästä, vaikka hänelle koko kisat olivat täysin merkityksettömät. Hän varmaan ajatteli, kun olen puhunut Suomen huonosta työllisyystilanteesta ym. ja vastaavasti olen kiinnostunut USA:n asioista, että USA menee itselläni jo Suomen edelle.
Sitten kerran hän kertoi ostaneensa liput Garth Brooksin konserttiin. Kommentoin sitten, että hienoa mutta kuka hän on. (ennen googlettelua) Tämä henkilö meni suorastaan aivan suunniltaan, että enkö tiedä kuka Garth Brooks on!? ja kaikkihan hänet tietävät, hän on yksi USA:n menestyneimistä countrylaulajista, että minun pitää kuulemma vielä opiskella lisää USA:sta, jollen tiedä kyseistä laulajaa.
Sanoin sitten, että ei taida olla minun tietämyksestäni kiinni, vaan Suomessa ja ylipäätään Euroopassa countrymusiikki ei ole mitenkään suosittua, ehkä Irlantia lukuunottamatta. Ainoastaan popahtavat countrykappaleet voivat menestyä täällä. Hän oli vieläkin ihan epäuskossa mutta hänelle siis amerikkalaiset oli yhtä kuin koko maailma. :) Ap
Garth Brooks on kyllä oikeasti sen verran tunnettu että sen tietää vaikkei itse country-musiikkia kuuntelisikaan...
On vai, siis myös suomalaisille? Ehkä riippuu iästäkin, itse olen alle kolmekymppinen, enkä ollut kyllä hänestä kuullutkaan tai ainakaan nimi ei ollut jäänyt mieleen. Kysyin myös muutamalta läheiseltäkin, niin heillekin täysin vieras nimi. Enkä Googlestakaan löytänyt suomisaiteilta paljoakaan tietoa. Ap
Suomalaiselle joka väittää olevansa kiinnostunut/tietävänsä jenkkien asioista, kyllä. Sikäläinen legenda.
Samaa mieltä. Country (ja mm. soul, ja blues...) on leimallisesti usalaista musiikkia ja alan huiput kyllä kuuluu tietää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voin kertoa toisen esimerkin samaisesta henkilöstä. Kerroin, että jääkiekon MM-kisat alkaa niin tämä henkilö kysyi, että aionko kannustaa USA:aa. Sanoin että kannustan tietenkin ensisijaisesti Suomea. Huomasi aivan selvästi, että hän loukkaantui tästä, vaikka hänelle koko kisat olivat täysin merkityksettömät. Hän varmaan ajatteli, kun olen puhunut Suomen huonosta työllisyystilanteesta ym. ja vastaavasti olen kiinnostunut USA:n asioista, että USA menee itselläni jo Suomen edelle.
Sitten kerran hän kertoi ostaneensa liput Garth Brooksin konserttiin. Kommentoin sitten, että hienoa mutta kuka hän on. (ennen googlettelua) Tämä henkilö meni suorastaan aivan suunniltaan, että enkö tiedä kuka Garth Brooks on!? ja kaikkihan hänet tietävät, hän on yksi USA:n menestyneimistä countrylaulajista, että minun pitää kuulemma vielä opiskella lisää USA:sta, jollen tiedä kyseistä laulajaa.
Sanoin sitten, että ei taida olla minun tietämyksestäni kiinni, vaan Suomessa ja ylipäätään Euroopassa countrymusiikki ei ole mitenkään suosittua, ehkä Irlantia lukuunottamatta. Ainoastaan popahtavat countrykappaleet voivat menestyä täällä. Hän oli vieläkin ihan epäuskossa mutta hänelle siis amerikkalaiset oli yhtä kuin koko maailma. :) Ap
Garth Brooks on kyllä oikeasti sen verran tunnettu että sen tietää vaikkei itse country-musiikkia kuuntelisikaan...
On vai, siis myös suomalaisille? Ehkä riippuu iästäkin, itse olen alle kolmekymppinen, enkä ollut kyllä hänestä kuullutkaan tai ainakaan nimi ei ollut jäänyt mieleen. Kysyin myös muutamalta läheiseltäkin, niin heillekin täysin vieras nimi. Enkä Googlestakaan löytänyt suomisaiteilta paljoakaan tietoa. Ap
Suomalaiselle joka väittää olevansa kiinnostunut/tietävänsä jenkkien asioista, kyllä. Sikäläinen legenda.
Hahah, ei vitsi mitä porukkaa täällä on. En kyllä väittänyt tietäväni jenkkien asioista vaan olevani ihan normaalin kiinnostunut kuulemaan. Ap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voin kertoa toisen esimerkin samaisesta henkilöstä. Kerroin, että jääkiekon MM-kisat alkaa niin tämä henkilö kysyi, että aionko kannustaa USA:aa. Sanoin että kannustan tietenkin ensisijaisesti Suomea. Huomasi aivan selvästi, että hän loukkaantui tästä, vaikka hänelle koko kisat olivat täysin merkityksettömät. Hän varmaan ajatteli, kun olen puhunut Suomen huonosta työllisyystilanteesta ym. ja vastaavasti olen kiinnostunut USA:n asioista, että USA menee itselläni jo Suomen edelle.
Sitten kerran hän kertoi ostaneensa liput Garth Brooksin konserttiin. Kommentoin sitten, että hienoa mutta kuka hän on. (ennen googlettelua) Tämä henkilö meni suorastaan aivan suunniltaan, että enkö tiedä kuka Garth Brooks on!? ja kaikkihan hänet tietävät, hän on yksi USA:n menestyneimistä countrylaulajista, että minun pitää kuulemma vielä opiskella lisää USA:sta, jollen tiedä kyseistä laulajaa.
Sanoin sitten, että ei taida olla minun tietämyksestäni kiinni, vaan Suomessa ja ylipäätään Euroopassa countrymusiikki ei ole mitenkään suosittua, ehkä Irlantia lukuunottamatta. Ainoastaan popahtavat countrykappaleet voivat menestyä täällä. Hän oli vieläkin ihan epäuskossa mutta hänelle siis amerikkalaiset oli yhtä kuin koko maailma. :) Ap
Garth Brooks on kyllä oikeasti sen verran tunnettu että sen tietää vaikkei itse country-musiikkia kuuntelisikaan...
On vai, siis myös suomalaisille? Ehkä riippuu iästäkin, itse olen alle kolmekymppinen, enkä ollut kyllä hänestä kuullutkaan tai ainakaan nimi ei ollut jäänyt mieleen. Kysyin myös muutamalta läheiseltäkin, niin heillekin täysin vieras nimi. Enkä Googlestakaan löytänyt suomisaiteilta paljoakaan tietoa. Ap
Minäkin kuulin koko ukosta ekan kerran kun näin jostain että on tehnyt coverin KISSin biisistä Hard Luck Woman. Ei kantri tosiaan niin iso juttu täällä ole ja melkein kaikista muista genreistä tämmöinen hevimieskin kyllä tietää vähintään joitakin yleissivistykseen kuuluvia nimiä.
M22
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Orange-blossom Special' kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Do you what this is? Do you have these in Finland?"
Vaihto-oppilasperheen 19-vuotias tytär kyseli tällaista autossa, kun perhe nouti minua lentokentältä.
Kyseessä oli appelsiini.
Siinähän olisi ollut hyvä keskustelun alku !
Olisit voinut vastata vaikkapa:
"Sure we have,lots of them, in every fresh truck-load delivery brought straight from ports and cities of Spain to our markets and department- stores....
But can you explain me,why you just grow them in Florida, and not in California anymore , where the business of growing them used to flourish not so many decades ago,in times when California and oranges were almost synonymes for each-other ? "
(....no mutta sinä tietysti istuit suu viivana koko loppumatkan auton takapenkillä oveen nojaten ja miettien 'amerikkalaisten alhaista älykkyysosamäärää ' ja koit itsesi aivan loukatuksi 'pienen Suomen ' edustajaksi, potien mykkää kansallista 'special snowflake'-alemmuuden tunnettasi...)
Ai niin,unohtui vielä sanoa:osaahan suomalainen tietysti alapeukuttaa netissä...
Sillä hän ilmaisee,ettei hän hyväksy.
Se hyväksymättömyyden selittämätön syy pitäisi sitten vain osata älytä arvata ...
Alapeukut siitä kun yrittää brassailla omalla kielitaidollaan mutta kirjoittaa sitten kuitenkin todella huonoa englantia...
Joo, joo, Sun kielitaitos on varmaan sitten ihan sitä täydellistä ja mitään et tietenkään ymmärtänyt siitä mitä kirjoitin?
Yritinpähän vain siinä eläytyä kuvattuun tilanteeseen siellä autossa ja miettiä mitä itse olisin sanonut ja millaisella 'small-talkilla' vähän yrittäny 'sulattaa jäätä' jäykästä tilanteesta, sorry vaan.
Niinhän ne kaikki kieltenopettajat tietysti aina jaksaa muistuttaa,että älkää vaan ihmiset avatko suutanne missään tilanteessa,ettei vaan tulis yhtään kielioppivirhettä,sillä sehän merkitsee täydellistä kasvojensa menettämistä, eiks'vaan.
Puhukaa vasta sitten kun olette tarkastaneet ,että jokainen lause on varmasti 100%:sen täydellinen ! Huom. toi mun teksti ei ollu mikään oikeuden pöytäkirja tai perustuslain tekstiluonnos, vaan ihan vaan spontaanisti kirjoittaessa jotain mieleentullutta mitä vois siinä tilanteessa sanoa. Se ei ollut ranskaa ,eikä italiaa,vaan kyllä sen useimmat englanniks' tunnistas-jopa ne jenkit.
Saattaisivat ehkä jopa vaikeuksitta ymmärtääkin,että appelsiinien viljelystä ja siihen heidän maassaan kohdistuvasta ulkomaalaisen mielenkiinnostahan siinä oli kyse.
Kirjoita sinä sitten parempi sen mukaan mitä itse olisit sanonut.Anna mennä vaan näppäimistölläsi,ei sua täällä kukaan syö vaikka miten menis.Vai olisko sustakin vaan ollu fiksumpaa heittäytyä tuppisuuks' siinä tilanteessa ja pitää yllä vaan mielikuvaa siitä ,että sä ootkin jo valmis englannin kielen professori ylhäisissä yksinäisissä mietteissäsi ?
On sellainenkin vaihtoehto että avaa suunsa ja puhuu oikeasti hyvää englantia. Mutta sellaisestahan sinä et tiedä mitään.
Sinulta puuttui muuten pilkku tuon käyttämäsi 'vaihtoehto' -sanan jälkeen.
On muuten sellainenkin vaihtoehto,että kun Suomeen tulee johonkin perheeseen esim.ranskalainen vaihto-oppilas,tai vaikka au-pair,niin isäntäväki ei ehkä odotakaan häneltä heti tullessaan samaa suoritusta suomen kielen osaamisessa,suullisessa esityksessä&muussa kielen tuntemuksessa,kuin esim. täkäläisiltä radioteatterin näyttelijöiltä, tai uutistenlukijoilta.
Ovat iloisia jos osaa tällaista,maailman mittakaavassa pientä kieltä edes muutaman ymmärrettävän lauseen ja tervehdyksen,ehkä jonkun kohteliaisuussanojen lisäksi.
Itse olen kyllä ollut kesätöissä Lontoossa eräässä Youth hostellissa ja matkustellut liftaamalla ja rautateitse niin Britanniassa (tai kuten siellä monet nykyään jo mielumminsanovat:Englannissa), kuin Skotlannissa ja Irlannin tasavallankin puolella.
Monenlaisia ihmisiä tapasin.Kadunlakaisijoista lääkäreihin ja professoreihin ja kaikkea siltä välitä. Eiköhän se niillä main sijaitse se sen kielen kotimaa,joten aivan tietämättömänä maan kielestä siellä tuskin yksinäni olisin pystynyt puolta vuotta reissaamaan, ja oli minulla hyvinkin läheisiä kontakteja, eräs jopa suhdekin erääseen sikäläiseen ihmiseen, joten vaikken nyt sinun 'oikeasti hyvän englannin' kriteerejäsi (mitkä sinä sille asetat) tunnekaan, niin niiden ihmisten kanssa siellä tulin kyllä ihan englannin kieltä käyttäen toimeen vallan mainiosti. Blackpoolissa, Brightonissa, Cornwallissa,Irlannin Westportissa,Sligossa ja Donegalissa,vain muutamia muistorikkaita etappeja reittini varrelta mainitakseni. Yhdysvalloissa en ole koskaan käynyt,mutta olen ollut innokas banjonsoiton harrastaja ja bluegrassmusiikin ystävä ja kiinnostukseni sen takana olleita kansanperinteitä kohtaan minut tutustumis- ja äänitystenkeruumatkoille 'englannin laulavan kansan' ja sen perinteisemmän populaarikulttuurin pariin pubeihin vei.
Lapsuudessani vanhempani olivat mukana mormonikirkon toiminnassa(eivät onneksi sitten kuitenkaan liittyneet) ja niitä mormonipoikia kävi meillä kotona usein ja luimme heidän 'Ensign'- lehteään. Heiltä opin paljon englannin kielestä. Riittääkö?
Sinua ei nyt mikään estä kertomasta mitä sinä olisit sillä' hyvällä englannillasi' niille sen 'appelsiinitytön' vanhemmille,eli isäntäväellesi ja perheellesi siinä heidän autossaan silloin sanonut,millaisella 'small-talkilla' aloittanut,miten itsesi esitellyt tms. -jos olisit itse ollut vaihto-oppilaaksi sinne menossa.
Voit antaa meille näytteen niin hyvästä englannin kielestä kuin osaat. Tee se kuitenkin spontaanisti ja aloittaen siitä appelsiinista, kuten minäkin tekstissäni.
Jos ei onnistu eikä luonnu niin unohdetaan sitten vaan koko juttu,mutta älä sitten viitsi niin kärkkäästi arvostella muita mistään kielenkäytöstä.
Tuollainen 14:llä sanalla kritisointi ei kovin suurta näytettä arvsteltavaksi omasta kielitaidostasi tarjoa ja sekin oli sinulta pelkästään suomeksi .
Jesse2 kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
eu-tietämys puntarissa... kirjoitti:
No mitenkäs hyvin ap. esim. Slovenian tuntee, tai onko vaikka Irlannin saaren maantiedosta ja sen kansan historiasta perillä sen verran, että voisi vaikka tietokilpailuun siitä osallistua ?
Vai olisiko Latvian historia helpompi aihe,kun on kerran lähempänäkin ?
Islannin ja Baskimaan historianhan nyt jokainen eurooppalainen jo tarkkaan tunteekin,koska mehän,hitto soikoon, olemme eurooppalaisia...Älä siis kysy enää Tsekistä tai Albaniasta!
Suomalaistenkin älykkyys on näköjään arvioitu yläkanttiin, taas yksi kaveri jolta meni pointti kokonaan ohi.
Niin, pointti oli pilkata ja haukkua jotain toista, vaikka itse olisimme ihan samanlaista. Eli vähän kuin koulukiusaus.
Ja mikäli taas Yhdysvalloista tietämyksemme gallup-kyselyllä mitattaisiin niin aika monella täällä taitaisi mennä sormi suuhun jos kysyttäisiin esim. että:
-'Minkä osavaltion pääkaupunki on nimeltään Providence ?'
-'....entä minkä taas Helena ? '
Tai: 'Luettele Wisconsinin osavaltiota ympäröivät naapuriosavaltiot...'
tai mitkä ovat :
a) nk.'Luoteiset keskivaltiot' ?
...tai
b) 'Eteläisen Atlantin valtiot' ?
( ...aivan 'junior-highschool'- tason tietoa siellä muuten nuo 'knopit'...)
Tämä siis ihan vaan tuosta maantiedosta,menemättä vielä ollenkaan mihinkään Yhdysvaltain historiaan...
(...kyllä sen tuntemus täällä hyvin pintapuolista ja vähäistä, noin yleisesti ottaen,eli siis koko väestömme yleissivistys siitä aiheesta huomioon ottaen ja sen tietämyksestä arvioiden ja mitattuna olisi ,loppujen lopuksi )
Ilman lunttaamista:
Providence: Rhode Island
Helena: Montana
Wisconsinin naapuriosavaltiot: Minnesota, Michigan, Illinois?
Luoteiset keskivaltiot, en ole koskaan kuullutkaan, mutta ns. Pacific North-East valtiot ovat WA, OR. Ehkä siitä itäänpäin eli Idaho, Montana, Wyoming ja ehkä Utah.
Sen sijaan Euroopan pikkumaista en kyllä tiedä paljonkaan, USA on aina ollut lähempänä sydäntä.
Luoteiset keskivaltiot ovat : Minnesota,Iowa,Missouri,Pohjois-Dakota,Etelä-Dakota ja Kansas.
Eteläiset Atlantin valtiot: Delaware, Maryland,Virginia,Länsi-Virginia,Pohjois-Carolina,Etelä-Carolina,Georgia ja Florida.
(nimitykset suomenkielisestä maantiedon kirjasta ja viittaavat tietystikin ryhmityksissään osavaltioiden sijaintiin kartalla )
Wisconsinin naapuriosavaltiot ovat Minnesota,Iowa ja Illinois.
Helenan ja Providencen sijoitit aivan oikeisiin osavaltioihin.
Kysypä muuten huviksesi joltain näitä...veikkaan ,etteivät ihan kaikki heti niitä 'kuin apteekin hyllyltä ' luettele...
Vierailija kirjoitti:
Suurten maiden asukkaiden ei tarvitse samalla tavalla olla orientoituneita pieniin maihin päin kuin toisinpäin. Asun isossa maassa ja ymmärän tämän nyt. Ei monen kymmenen mljoonan maan asukkailla kertakaikkiaan riitä kiinnostusta tietää pikkiriikkisten maiden oloista, koska heidän globaalinen ajattelunsa pohjautuu ihan toisiin asioihin kuin nippelitietoon jostain Andorrasta.
Tämä lipsuu aiheesta, mutta lapsena (olin noin 10-vuotias, 90-luvun alkua) tyrmistyin kun kävimme Tukholmassa ja siellä kävimme jossain kaupassa ja siellä katselin paikallisia tuotteita ja luin niistä tuoteselostuksia. Ihmetykseni oli suuri kun eihän niissä suomeksi lukenut mitään, lukihan Suomessakin kaikissa paketeissa myös ruotsiksi! Luulin, että vastavuoroisesti Ruotsissa olisi lukenut pakkauksissa suomeksi ja kouluissa opiskeltu suomea. Tuo tapaus murensi uskoani maailman oikeudenmukaisuuteen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Orange-blossom Special' kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Do you what this is? Do you have these in Finland?"
Vaihto-oppilasperheen 19-vuotias tytär kyseli tällaista autossa, kun perhe nouti minua lentokentältä.
Kyseessä oli appelsiini.
Siinähän olisi ollut hyvä keskustelun alku !
Olisit voinut vastata vaikkapa:
"Sure we have,lots of them, in every fresh truck-load delivery brought straight from ports and cities of Spain to our markets and department- stores....
But can you explain me,why you just grow them in Florida, and not in California anymore , where the business of growing them used to flourish not so many decades ago,in times when California and oranges were almost synonymes for each-other ? "
(....no mutta sinä tietysti istuit suu viivana koko loppumatkan auton takapenkillä oveen nojaten ja miettien 'amerikkalaisten alhaista älykkyysosamäärää ' ja koit itsesi aivan loukatuksi 'pienen Suomen ' edustajaksi, potien mykkää kansallista 'special snowflake'-alemmuuden tunnettasi...)
Ai niin,unohtui vielä sanoa:osaahan suomalainen tietysti alapeukuttaa netissä...
Sillä hän ilmaisee,ettei hän hyväksy.
Se hyväksymättömyyden selittämätön syy pitäisi sitten vain osata älytä arvata ...
Alapeukut siitä kun yrittää brassailla omalla kielitaidollaan mutta kirjoittaa sitten kuitenkin todella huonoa englantia...
Joo, joo, Sun kielitaitos on varmaan sitten ihan sitä täydellistä ja mitään et tietenkään ymmärtänyt siitä mitä kirjoitin?
Yritinpähän vain siinä eläytyä kuvattuun tilanteeseen siellä autossa ja miettiä mitä itse olisin sanonut ja millaisella 'small-talkilla' vähän yrittäny 'sulattaa jäätä' jäykästä tilanteesta, sorry vaan.
Niinhän ne kaikki kieltenopettajat tietysti aina jaksaa muistuttaa,että älkää vaan ihmiset avatko suutanne missään tilanteessa,ettei vaan tulis yhtään kielioppivirhettä,sillä sehän merkitsee täydellistä kasvojensa menettämistä, eiks'vaan.
Puhukaa vasta sitten kun olette tarkastaneet ,että jokainen lause on varmasti 100%:sen täydellinen ! Huom. toi mun teksti ei ollu mikään oikeuden pöytäkirja tai perustuslain tekstiluonnos, vaan ihan vaan spontaanisti kirjoittaessa jotain mieleentullutta mitä vois siinä tilanteessa sanoa. Se ei ollut ranskaa ,eikä italiaa,vaan kyllä sen useimmat englanniks' tunnistas-jopa ne jenkit.
Saattaisivat ehkä jopa vaikeuksitta ymmärtääkin,että appelsiinien viljelystä ja siihen heidän maassaan kohdistuvasta ulkomaalaisen mielenkiinnostahan siinä oli kyse.
Kirjoita sinä sitten parempi sen mukaan mitä itse olisit sanonut.Anna mennä vaan näppäimistölläsi,ei sua täällä kukaan syö vaikka miten menis.Vai olisko sustakin vaan ollu fiksumpaa heittäytyä tuppisuuks' siinä tilanteessa ja pitää yllä vaan mielikuvaa siitä ,että sä ootkin jo valmis englannin kielen professori ylhäisissä yksinäisissä mietteissäsi ?
On sellainenkin vaihtoehto että avaa suunsa ja puhuu oikeasti hyvää englantia. Mutta sellaisestahan sinä et tiedä mitään.
Sinulta puuttui muuten pilkku tuon käyttämäsi 'vaihtoehto' -sanan jälkeen.
On muuten sellainenkin vaihtoehto,että kun Suomeen tulee johonkin perheeseen esim.ranskalainen vaihto-oppilas,tai vaikka au-pair,niin isäntäväki ei ehkä odotakaan häneltä heti tullessaan samaa suoritusta suomen kielen osaamisessa,suullisessa esityksessä&muussa kielen tuntemuksessa,kuin esim. täkäläisiltä radioteatterin näyttelijöiltä, tai uutistenlukijoilta.
Ovat iloisia jos osaa tällaista,maailman mittakaavassa pientä kieltä edes muutaman ymmärrettävän lauseen ja tervehdyksen,ehkä jonkun kohteliaisuussanojen lisäksi.
Itse olen kyllä ollut kesätöissä Lontoossa eräässä Youth hostellissa ja matkustellut liftaamalla ja rautateitse niin Britanniassa (tai kuten siellä monet nykyään jo mielumminsanovat:Englannissa), kuin Skotlannissa ja Irlannin tasavallankin puolella.
Monenlaisia ihmisiä tapasin.Kadunlakaisijoista lääkäreihin ja professoreihin ja kaikkea siltä välitä. Eiköhän se niillä main sijaitse se sen kielen kotimaa,joten aivan tietämättömänä maan kielestä siellä tuskin yksinäni olisin pystynyt puolta vuotta reissaamaan, ja oli minulla hyvinkin läheisiä kontakteja, eräs jopa suhdekin erääseen sikäläiseen ihmiseen, joten vaikken nyt sinun 'oikeasti hyvän englannin' kriteerejäsi (mitkä sinä sille asetat) tunnekaan, niin niiden ihmisten kanssa siellä tulin kyllä ihan englannin kieltä käyttäen toimeen vallan mainiosti. Blackpoolissa, Brightonissa, Cornwallissa,Irlannin Westportissa,Sligossa ja Donegalissa,vain muutamia muistorikkaita etappeja reittini varrelta mainitakseni. Yhdysvalloissa en ole koskaan käynyt,mutta olen ollut innokas banjonsoiton harrastaja ja bluegrassmusiikin ystävä ja kiinnostukseni sen takana olleita kansanperinteitä kohtaan minut tutustumis- ja äänitystenkeruumatkoille 'englannin laulavan kansan' ja sen perinteisemmän populaarikulttuurin pariin pubeihin vei.
Lapsuudessani vanhempani olivat mukana mormonikirkon toiminnassa(eivät onneksi sitten kuitenkaan liittyneet) ja niitä mormonipoikia kävi meillä kotona usein ja luimme heidän 'Ensign'- lehteään. Heiltä opin paljon englannin kielestä. Riittääkö?
Sinua ei nyt mikään estä kertomasta mitä sinä olisit sillä' hyvällä englannillasi' niille sen 'appelsiinitytön' vanhemmille,eli isäntäväellesi ja perheellesi siinä heidän autossaan silloin sanonut,millaisella 'small-talkilla' aloittanut,miten itsesi esitellyt tms. -jos olisit itse ollut vaihto-oppilaaksi sinne menossa.
Voit antaa meille näytteen niin hyvästä englannin kielestä kuin osaat. Tee se kuitenkin spontaanisti ja aloittaen siitä appelsiinista, kuten minäkin tekstissäni.
Jos ei onnistu eikä luonnu niin unohdetaan sitten vaan koko juttu,mutta älä sitten viitsi niin kärkkäästi arvostella muita mistään kielenkäytöstä.
Tuollainen 14:llä sanalla kritisointi ei kovin suurta näytettä arvsteltavaksi omasta kielitaidostasi tarjoa ja sekin oli sinulta pelkästään suomeksi .
No joo, kiitti vaan seurasta, keskustelu mun osalta päättyi nyt kyllä jo ihan tähän alapeukkuun.
Jos ei muuten osata keskustella kuin hiirellä,niin saatte jatkaa tasokasta,vaikka Oxford-englannin tai Harvardin väitöskirjojen kielinormien mukaista Amerikka-akatemiaanne täällä hamaan maailman tappiin saakka ,tai niin kauan kuin alapeukutettavia niille teille täällä viisaille riittää. Moi! Bye!
Vierailija kirjoitti:
Mä en osaa sanoa minkään Euroopan maan keskipalkkaa googlettamatta. En osaa asettaa niitä järjestykseen brttokansantuotteen mukaan. Luulen, ettei suurin osa suomalaisista aikuisista osaisi laittaa USA:n osavaltioita oikeille paikoilleen, eikä osaisi kertoa osavaltioista oikein mitään, ei edes pääkaupunkia suurimmasta osasta.
Veli oli lukion aikana vaihtarina Floridassa. Saattoivat pitää käsittämättömänä autistina, koska osasi ulkoa jokaisen osavaltion ja niiden pääkaupungit. Puolustukseksi sanottava että tämä oli ennen nettiä ja Googlea. Mutta tuollainen ei siellä kuulu tosiaan yleissivistykseen vähän sama jos olettaisi jokaisen Suomessa tietävän missä on joku Mikkeli tai Kuhmo.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Orange-blossom Special' kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Do you what this is? Do you have these in Finland?"
Vaihto-oppilasperheen 19-vuotias tytär kyseli tällaista autossa, kun perhe nouti minua lentokentältä.
Kyseessä oli appelsiini.
Siinähän olisi ollut hyvä keskustelun alku !
Olisit voinut vastata vaikkapa:
"Sure we have,lots of them, in every fresh truck-load delivery brought straight from ports and cities of Spain to our markets and department- stores....
But can you explain me,why you just grow them in Florida, and not in California anymore , where the business of growing them used to flourish not so many decades ago,in times when California and oranges were almost synonymes for each-other ? "
(....no mutta sinä tietysti istuit suu viivana koko loppumatkan auton takapenkillä oveen nojaten ja miettien 'amerikkalaisten alhaista älykkyysosamäärää ' ja koit itsesi aivan loukatuksi 'pienen Suomen ' edustajaksi, potien mykkää kansallista 'special snowflake'-alemmuuden tunnettasi...)
Ai niin,unohtui vielä sanoa:osaahan suomalainen tietysti alapeukuttaa netissä...
Sillä hän ilmaisee,ettei hän hyväksy.
Se hyväksymättömyyden selittämätön syy pitäisi sitten vain osata älytä arvata ...
Alapeukut siitä kun yrittää brassailla omalla kielitaidollaan mutta kirjoittaa sitten kuitenkin todella huonoa englantia...
Joo, joo, Sun kielitaitos on varmaan sitten ihan sitä täydellistä ja mitään et tietenkään ymmärtänyt siitä mitä kirjoitin?
Yritinpähän vain siinä eläytyä kuvattuun tilanteeseen siellä autossa ja miettiä mitä itse olisin sanonut ja millaisella 'small-talkilla' vähän yrittäny 'sulattaa jäätä' jäykästä tilanteesta, sorry vaan.
Niinhän ne kaikki kieltenopettajat tietysti aina jaksaa muistuttaa,että älkää vaan ihmiset avatko suutanne missään tilanteessa,ettei vaan tulis yhtään kielioppivirhettä,sillä sehän merkitsee täydellistä kasvojensa menettämistä, eiks'vaan.
Puhukaa vasta sitten kun olette tarkastaneet ,että jokainen lause on varmasti 100%:sen täydellinen ! Huom. toi mun teksti ei ollu mikään oikeuden pöytäkirja tai perustuslain tekstiluonnos, vaan ihan vaan spontaanisti kirjoittaessa jotain mieleentullutta mitä vois siinä tilanteessa sanoa. Se ei ollut ranskaa ,eikä italiaa,vaan kyllä sen useimmat englanniks' tunnistas-jopa ne jenkit.
Saattaisivat ehkä jopa vaikeuksitta ymmärtääkin,että appelsiinien viljelystä ja siihen heidän maassaan kohdistuvasta ulkomaalaisen mielenkiinnostahan siinä oli kyse.
Kirjoita sinä sitten parempi sen mukaan mitä itse olisit sanonut.Anna mennä vaan näppäimistölläsi,ei sua täällä kukaan syö vaikka miten menis.Vai olisko sustakin vaan ollu fiksumpaa heittäytyä tuppisuuks' siinä tilanteessa ja pitää yllä vaan mielikuvaa siitä ,että sä ootkin jo valmis englannin kielen professori ylhäisissä yksinäisissä mietteissäsi ?
On sellainenkin vaihtoehto että avaa suunsa ja puhuu oikeasti hyvää englantia. Mutta sellaisestahan sinä et tiedä mitään.
Sinulta puuttui muuten pilkku tuon käyttämäsi 'vaihtoehto' -sanan jälkeen.
On muuten sellainenkin vaihtoehto,että kun Suomeen tulee johonkin perheeseen esim.ranskalainen vaihto-oppilas,tai vaikka au-pair,niin isäntäväki ei ehkä odotakaan häneltä heti tullessaan samaa suoritusta suomen kielen osaamisessa,suullisessa esityksessä&muussa kielen tuntemuksessa,kuin esim. täkäläisiltä radioteatterin näyttelijöiltä, tai uutistenlukijoilta.
Ovat iloisia jos osaa tällaista,maailman mittakaavassa pientä kieltä edes muutaman ymmärrettävän lauseen ja tervehdyksen,ehkä jonkun kohteliaisuussanojen lisäksi.
Itse olen kyllä ollut kesätöissä Lontoossa eräässä Youth hostellissa ja matkustellut liftaamalla ja rautateitse niin Britanniassa (tai kuten siellä monet nykyään jo mielumminsanovat:Englannissa), kuin Skotlannissa ja Irlannin tasavallankin puolella.
Monenlaisia ihmisiä tapasin.Kadunlakaisijoista lääkäreihin ja professoreihin ja kaikkea siltä välitä. Eiköhän se niillä main sijaitse se sen kielen kotimaa,joten aivan tietämättömänä maan kielestä siellä tuskin yksinäni olisin pystynyt puolta vuotta reissaamaan, ja oli minulla hyvinkin läheisiä kontakteja, eräs jopa suhdekin erääseen sikäläiseen ihmiseen, joten vaikken nyt sinun 'oikeasti hyvän englannin' kriteerejäsi (mitkä sinä sille asetat) tunnekaan, niin niiden ihmisten kanssa siellä tulin kyllä ihan englannin kieltä käyttäen toimeen vallan mainiosti. Blackpoolissa, Brightonissa, Cornwallissa,Irlannin Westportissa,Sligossa ja Donegalissa,vain muutamia muistorikkaita etappeja reittini varrelta mainitakseni. Yhdysvalloissa en ole koskaan käynyt,mutta olen ollut innokas banjonsoiton harrastaja ja bluegrassmusiikin ystävä ja kiinnostukseni sen takana olleita kansanperinteitä kohtaan minut tutustumis- ja äänitystenkeruumatkoille 'englannin laulavan kansan' ja sen perinteisemmän populaarikulttuurin pariin pubeihin vei.
Lapsuudessani vanhempani olivat mukana mormonikirkon toiminnassa(eivät onneksi sitten kuitenkaan liittyneet) ja niitä mormonipoikia kävi meillä kotona usein ja luimme heidän 'Ensign'- lehteään. Heiltä opin paljon englannin kielestä. Riittääkö?
Sinua ei nyt mikään estä kertomasta mitä sinä olisit sillä' hyvällä englannillasi' niille sen 'appelsiinitytön' vanhemmille,eli isäntäväellesi ja perheellesi siinä heidän autossaan silloin sanonut,millaisella 'small-talkilla' aloittanut,miten itsesi esitellyt tms. -jos olisit itse ollut vaihto-oppilaaksi sinne menossa.
Voit antaa meille näytteen niin hyvästä englannin kielestä kuin osaat. Tee se kuitenkin spontaanisti ja aloittaen siitä appelsiinista, kuten minäkin tekstissäni.
Jos ei onnistu eikä luonnu niin unohdetaan sitten vaan koko juttu,mutta älä sitten viitsi niin kärkkäästi arvostella muita mistään kielenkäytöstä.
Tuollainen 14:llä sanalla kritisointi ei kovin suurta näytettä arvsteltavaksi omasta kielitaidostasi tarjoa ja sekin oli sinulta pelkästään suomeksi .
Menikö tunteisiin? :D Sulla on selvästi ihan liikaa aikaa...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jouduin kerran kiihkeään keskusteluun jenkin kanssa, joka väitti, että "Russia invaded Finland during WWII". Väitin kiven kovaan vastaan, että ei "invaded". Sitten kun oma käännösvirheeni selvisi (käänsin päässäni, että miehitti Suomen), jouduin pyytämään anteeksi ja myöntämään, että oikeassahan se jenkki oli. Samoin tappelin kerran toisen jenkin kanssa ja väitin, että USA ja Suomi olivat sodassa toisessa maailmansodassa. Tämä amerikkalainen sitten sivisti minua ja kävikin ilmi, ettei näin ollutkaan, vaikka eri puolilla rintamaa oltiin. Moni amerikkalainen on hämmästyttävän hyvin koulutettu. Jos vähänkään paremmasta yliopistosta on valmistunut, vaatimustaso on ollut valovuosia edellä meikäläisistä opinahjoista.
Jenkkilässä ne kärkiyliopistot on toki omaa luokkaansa, mutta täytyy muistaa että prosentuaalisesti vain murto-osa sellaisiin pääsee ja käy läpi. Rahaa ja "ulkomaalaisvahvistuksia" on myös ihan eri tavalla, kun vaikka Suomessa tai oikeastaan missään muualla.
Veikkaisin, että Jenkkien "tyhmyys" johtuu siitä, ettei heidän opetus ns. peruskoulu/lukiotasolla ole mitään maailman laadukkainta ja valtaosan koulut loppuu siihen ja korkeakouluihin menee luonnollisesti vähemmän porukkaa, huippukouluista puhumattakaan.
Peruskoulu/lukiotasolla on yleensa erittain hyva taso ja suurin osa lukion kayneista jatkaa yliopistossa. USAssa ei ole samanlaista amiskulttuuria kuin Suomessa. Ota asioista selvaa ennenkuin kirjoitat. t.usalainen
No lol, siinä taas yks privileged expatti hehkuttaa, vaikka nokkaas et oo varmaan työntänyt hienostorouvien esikaupunkialuetta pidemmälle. Sä nostat Suomen amikset, mutta entäs jenkkilän epämääräiset hihhuli colleget? Nehän ei ole mitään rinnastettuna USAn oikeisiin yliopistoihin tai varsinkaan suomalaisiin korkeakouluihin. Usein myös jenkit jättävät korkeakoulun kesken tai suorittavat vain kandia vastaavan bachelor's, vaikka sinne lukion jälkeen pääsisivät. Ja tosiaan varmasti löytyy hyvää tasoa jenkeistä, sehän on vastakohtien maa. Mutta kyllä siellä vastapainoksi on aivan liikaa surkeatasoisia, julkisia kouluja. Kaikilla ei katsos ole varaa kouluttaa penskaansa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Orange-blossom Special' kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Do you what this is? Do you have these in Finland?"
Vaihto-oppilasperheen 19-vuotias tytär kyseli tällaista autossa, kun perhe nouti minua lentokentältä.
Kyseessä oli appelsiini.
Siinähän olisi ollut hyvä keskustelun alku !
Olisit voinut vastata vaikkapa:
"Sure we have,lots of them, in every fresh truck-load delivery brought straight from ports and cities of Spain to our markets and department- stores....
But can you explain me,why you just grow them in Florida, and not in California anymore , where the business of growing them used to flourish not so many decades ago,in times when California and oranges were almost synonymes for each-other ? "
(....no mutta sinä tietysti istuit suu viivana koko loppumatkan auton takapenkillä oveen nojaten ja miettien 'amerikkalaisten alhaista älykkyysosamäärää ' ja koit itsesi aivan loukatuksi 'pienen Suomen ' edustajaksi, potien mykkää kansallista 'special snowflake'-alemmuuden tunnettasi...)
Ai niin,unohtui vielä sanoa:osaahan suomalainen tietysti alapeukuttaa netissä...
Sillä hän ilmaisee,ettei hän hyväksy.
Se hyväksymättömyyden selittämätön syy pitäisi sitten vain osata älytä arvata ...
Alapeukut siitä kun yrittää brassailla omalla kielitaidollaan mutta kirjoittaa sitten kuitenkin todella huonoa englantia...
Joo, joo, Sun kielitaitos on varmaan sitten ihan sitä täydellistä ja mitään et tietenkään ymmärtänyt siitä mitä kirjoitin?
Yritinpähän vain siinä eläytyä kuvattuun tilanteeseen siellä autossa ja miettiä mitä itse olisin sanonut ja millaisella 'small-talkilla' vähän yrittäny 'sulattaa jäätä' jäykästä tilanteesta, sorry vaan.
Niinhän ne kaikki kieltenopettajat tietysti aina jaksaa muistuttaa,että älkää vaan ihmiset avatko suutanne missään tilanteessa,ettei vaan tulis yhtään kielioppivirhettä,sillä sehän merkitsee täydellistä kasvojensa menettämistä, eiks'vaan.
Puhukaa vasta sitten kun olette tarkastaneet ,että jokainen lause on varmasti 100%:sen täydellinen ! Huom. toi mun teksti ei ollu mikään oikeuden pöytäkirja tai perustuslain tekstiluonnos, vaan ihan vaan spontaanisti kirjoittaessa jotain mieleentullutta mitä vois siinä tilanteessa sanoa. Se ei ollut ranskaa ,eikä italiaa,vaan kyllä sen useimmat englanniks' tunnistas-jopa ne jenkit.
Saattaisivat ehkä jopa vaikeuksitta ymmärtääkin,että appelsiinien viljelystä ja siihen heidän maassaan kohdistuvasta ulkomaalaisen mielenkiinnostahan siinä oli kyse.
Kirjoita sinä sitten parempi sen mukaan mitä itse olisit sanonut.Anna mennä vaan näppäimistölläsi,ei sua täällä kukaan syö vaikka miten menis.Vai olisko sustakin vaan ollu fiksumpaa heittäytyä tuppisuuks' siinä tilanteessa ja pitää yllä vaan mielikuvaa siitä ,että sä ootkin jo valmis englannin kielen professori ylhäisissä yksinäisissä mietteissäsi ?
On sellainenkin vaihtoehto että avaa suunsa ja puhuu oikeasti hyvää englantia. Mutta sellaisestahan sinä et tiedä mitään.
Sinulta puuttui muuten pilkku tuon käyttämäsi 'vaihtoehto' -sanan jälkeen.
On muuten sellainenkin vaihtoehto,että kun Suomeen tulee johonkin perheeseen esim.ranskalainen vaihto-oppilas,tai vaikka au-pair,niin isäntäväki ei ehkä odotakaan häneltä heti tullessaan samaa suoritusta suomen kielen osaamisessa,suullisessa esityksessä&muussa kielen tuntemuksessa,kuin esim. täkäläisiltä radioteatterin näyttelijöiltä, tai uutistenlukijoilta.
Ovat iloisia jos osaa tällaista,maailman mittakaavassa pientä kieltä edes muutaman ymmärrettävän lauseen ja tervehdyksen,ehkä jonkun kohteliaisuussanojen lisäksi.
Itse olen kyllä ollut kesätöissä Lontoossa eräässä Youth hostellissa ja matkustellut liftaamalla ja rautateitse niin Britanniassa (tai kuten siellä monet nykyään jo mielumminsanovat:Englannissa), kuin Skotlannissa ja Irlannin tasavallankin puolella.
Monenlaisia ihmisiä tapasin.Kadunlakaisijoista lääkäreihin ja professoreihin ja kaikkea siltä välitä. Eiköhän se niillä main sijaitse se sen kielen kotimaa,joten aivan tietämättömänä maan kielestä siellä tuskin yksinäni olisin pystynyt puolta vuotta reissaamaan, ja oli minulla hyvinkin läheisiä kontakteja, eräs jopa suhdekin erääseen sikäläiseen ihmiseen, joten vaikken nyt sinun 'oikeasti hyvän englannin' kriteerejäsi (mitkä sinä sille asetat) tunnekaan, niin niiden ihmisten kanssa siellä tulin kyllä ihan englannin kieltä käyttäen toimeen vallan mainiosti. Blackpoolissa, Brightonissa, Cornwallissa,Irlannin Westportissa,Sligossa ja Donegalissa,vain muutamia muistorikkaita etappeja reittini varrelta mainitakseni. Yhdysvalloissa en ole koskaan käynyt,mutta olen ollut innokas banjonsoiton harrastaja ja bluegrassmusiikin ystävä ja kiinnostukseni sen takana olleita kansanperinteitä kohtaan minut tutustumis- ja äänitystenkeruumatkoille 'englannin laulavan kansan' ja sen perinteisemmän populaarikulttuurin pariin pubeihin vei.
Lapsuudessani vanhempani olivat mukana mormonikirkon toiminnassa(eivät onneksi sitten kuitenkaan liittyneet) ja niitä mormonipoikia kävi meillä kotona usein ja luimme heidän 'Ensign'- lehteään. Heiltä opin paljon englannin kielestä. Riittääkö?
Sinua ei nyt mikään estä kertomasta mitä sinä olisit sillä' hyvällä englannillasi' niille sen 'appelsiinitytön' vanhemmille,eli isäntäväellesi ja perheellesi siinä heidän autossaan silloin sanonut,millaisella 'small-talkilla' aloittanut,miten itsesi esitellyt tms. -jos olisit itse ollut vaihto-oppilaaksi sinne menossa.
Voit antaa meille näytteen niin hyvästä englannin kielestä kuin osaat. Tee se kuitenkin spontaanisti ja aloittaen siitä appelsiinista, kuten minäkin tekstissäni.
Jos ei onnistu eikä luonnu niin unohdetaan sitten vaan koko juttu,mutta älä sitten viitsi niin kärkkäästi arvostella muita mistään kielenkäytöstä.
Tuollainen 14:llä sanalla kritisointi ei kovin suurta näytettä arvsteltavaksi omasta kielitaidostasi tarjoa ja sekin oli sinulta pelkästään suomeksi .
Menikö tunteisiin? :D Sulla on selvästi ihan liikaa aikaa...
Tai ehkä tää keskustelu ei ole vaan ajan arvoista.
Vierailija kirjoitti:
Jenkit joko tietävät Suomesta tai eivät tiedä. Yleensä eivät tiedä. Suomalaisten on usein vaikea hahmottaa miten mitätön paikka Suomi on. Kuvitellaan, että olisi jotenkin maailmanlaajuiseen yleissivistykseen kuuluvaa tietää jotain Suomen asioista. Ja kuitenkaan suomalaiset eivät osaa käytännössä sanoa mitään vaikka Pohjois-Carolinasta. Jos joku amerikkalainen osaa yhdistää Suomen entiseen itäblokkiin ja tietää, että ollaan EU:n jäseniä, niin se on jo aika hyvin.
Tämä oli hyvin sanottu. Täällähän monet luulevat, että Yhdysvallat on samanlainen maa kuin vaikkapa Suomi, isompi vain. Sitä ei käsitetä, että maa koostuu noista osavaltioista, joilla on ihan omat lainsäädäntönsä. Yhdysvaltain osavaltioista luullaan, että ne ovat paikallisia läänejä (esim. Oulun lääni), mutta niitä vain kutsutaan osavaltioiksi.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa ei käsitetä, miten vähän joku Suomi merkitsee Euroopan ulkopuolella. Ei mekään tiedetä oikeastaan mitään vaikkapa Saint Luciasta.
Mitä ne meistä ajattelee ulkomailla! Kyllä nyt meni Suomen maine ulkomaailman silmissä! Matti Vanhanen pyytää anteeksi koko maailmalta! :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nyt menee ot, mutta menkööt. Mä olen käynyt (perus)kouluni -70 - 80-luvuilla ja silloin opeteltiin suunnilleen kaikki maailman maat, hyvä ettei kaikkia Amerikan osavaltioita. Mutta eipä täältä tarvitse mennä kuin Tanskaan, niin eivät tiedä, missä Suomi on. Joten eipä ihme, jos joku jenkki yleistää jääkarhut ja vuosipalkaksi sen 3200€!
Oikeastaan jos asiaa miettii loogisesti, ilman tarkempaa tietoa asiasta fiksu ihminen olettaa jääkarhujen esiintyvän myös Fennoskandian alueella. Jääkarhuja löytyy nimittäin kaikkialta muualta Pohjoisnavan ja napapiirin väliltä. Niitä on Kanadassa, Siperiassa, Grönlannissa... Ainoastaan Norja, Ruotsi ja Suomi ovat poikkeus. Ei ole mitään syytä olettaa, että niitä ei voisi elää myös täällä. Toki suomalaiset ovat niin fiksuja, että tietävät kaikkien eläinten luonnolliset reviirit ihan ilman wikipediaakin ja osaavat kysyttäessä kertoa mm. ne Afrikan maat, joissa leijona esiintyy luonnossa. Kukaan ei varmasti tee sitä virhettä, että sotkisi Sierra Leonen ja Liberian keskenään.
Juuri näin. Leijonia elää Afrikassa. Tiedäthän, Afrikka, se iso maa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Orange-blossom Special' kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Do you what this is? Do you have these in Finland?"
Vaihto-oppilasperheen 19-vuotias tytär kyseli tällaista autossa, kun perhe nouti minua lentokentältä.
Kyseessä oli appelsiini.
Siinähän olisi ollut hyvä keskustelun alku !
Olisit voinut vastata vaikkapa:
"Sure we have,lots of them, in every fresh truck-load delivery brought straight from ports and cities of Spain to our markets and department- stores....
But can you explain me,why you just grow them in Florida, and not in California anymore , where the business of growing them used to flourish not so many decades ago,in times when California and oranges were almost synonymes for each-other ? "
(....no mutta sinä tietysti istuit suu viivana koko loppumatkan auton takapenkillä oveen nojaten ja miettien 'amerikkalaisten alhaista älykkyysosamäärää ' ja koit itsesi aivan loukatuksi 'pienen Suomen ' edustajaksi, potien mykkää kansallista 'special snowflake'-alemmuuden tunnettasi...)
Ai niin,unohtui vielä sanoa:osaahan suomalainen tietysti alapeukuttaa netissä...
Sillä hän ilmaisee,ettei hän hyväksy.
Se hyväksymättömyyden selittämätön syy pitäisi sitten vain osata älytä arvata ...
Alapeukut siitä kun yrittää brassailla omalla kielitaidollaan mutta kirjoittaa sitten kuitenkin todella huonoa englantia...
Joo, joo, Sun kielitaitos on varmaan sitten ihan sitä täydellistä ja mitään et tietenkään ymmärtänyt siitä mitä kirjoitin?
Yritinpähän vain siinä eläytyä kuvattuun tilanteeseen siellä autossa ja miettiä mitä itse olisin sanonut ja millaisella 'small-talkilla' vähän yrittäny 'sulattaa jäätä' jäykästä tilanteesta, sorry vaan.
Niinhän ne kaikki kieltenopettajat tietysti aina jaksaa muistuttaa,että älkää vaan ihmiset avatko suutanne missään tilanteessa,ettei vaan tulis yhtään kielioppivirhettä,sillä sehän merkitsee täydellistä kasvojensa menettämistä, eiks'vaan.
Puhukaa vasta sitten kun olette tarkastaneet ,että jokainen lause on varmasti 100%:sen täydellinen ! Huom. toi mun teksti ei ollu mikään oikeuden pöytäkirja tai perustuslain tekstiluonnos, vaan ihan vaan spontaanisti kirjoittaessa jotain mieleentullutta mitä vois siinä tilanteessa sanoa. Se ei ollut ranskaa ,eikä italiaa,vaan kyllä sen useimmat englanniks' tunnistas-jopa ne jenkit.
Saattaisivat ehkä jopa vaikeuksitta ymmärtääkin,että appelsiinien viljelystä ja siihen heidän maassaan kohdistuvasta ulkomaalaisen mielenkiinnostahan siinä oli kyse.
Kirjoita sinä sitten parempi sen mukaan mitä itse olisit sanonut.Anna mennä vaan näppäimistölläsi,ei sua täällä kukaan syö vaikka miten menis.Vai olisko sustakin vaan ollu fiksumpaa heittäytyä tuppisuuks' siinä tilanteessa ja pitää yllä vaan mielikuvaa siitä ,että sä ootkin jo valmis englannin kielen professori ylhäisissä yksinäisissä mietteissäsi ?
On sellainenkin vaihtoehto että avaa suunsa ja puhuu oikeasti hyvää englantia. Mutta sellaisestahan sinä et tiedä mitään.
Sinulta puuttui muuten pilkku tuon käyttämäsi 'vaihtoehto' -sanan jälkeen.
On muuten sellainenkin vaihtoehto,että kun Suomeen tulee johonkin perheeseen esim.ranskalainen vaihto-oppilas,tai vaikka au-pair,niin isäntäväki ei ehkä odotakaan häneltä heti tullessaan samaa suoritusta suomen kielen osaamisessa,suullisessa esityksessä&muussa kielen tuntemuksessa,kuin esim. täkäläisiltä radioteatterin näyttelijöiltä, tai uutistenlukijoilta.
Ovat iloisia jos osaa tällaista,maailman mittakaavassa pientä kieltä edes muutaman ymmärrettävän lauseen ja tervehdyksen,ehkä jonkun kohteliaisuussanojen lisäksi.
Itse olen kyllä ollut kesätöissä Lontoossa eräässä Youth hostellissa ja matkustellut liftaamalla ja rautateitse niin Britanniassa (tai kuten siellä monet nykyään jo mielumminsanovat:Englannissa), kuin Skotlannissa ja Irlannin tasavallankin puolella.
Monenlaisia ihmisiä tapasin.Kadunlakaisijoista lääkäreihin ja professoreihin ja kaikkea siltä välitä. Eiköhän se niillä main sijaitse se sen kielen kotimaa,joten aivan tietämättömänä maan kielestä siellä tuskin yksinäni olisin pystynyt puolta vuotta reissaamaan, ja oli minulla hyvinkin läheisiä kontakteja, eräs jopa suhdekin erääseen sikäläiseen ihmiseen, joten vaikken nyt sinun 'oikeasti hyvän englannin' kriteerejäsi (mitkä sinä sille asetat) tunnekaan, niin niiden ihmisten kanssa siellä tulin kyllä ihan englannin kieltä käyttäen toimeen vallan mainiosti. Blackpoolissa, Brightonissa, Cornwallissa,Irlannin Westportissa,Sligossa ja Donegalissa,vain muutamia muistorikkaita etappeja reittini varrelta mainitakseni. Yhdysvalloissa en ole koskaan käynyt,mutta olen ollut innokas banjonsoiton harrastaja ja bluegrassmusiikin ystävä ja kiinnostukseni sen takana olleita kansanperinteitä kohtaan minut tutustumis- ja äänitystenkeruumatkoille 'englannin laulavan kansan' ja sen perinteisemmän populaarikulttuurin pariin pubeihin vei.
Lapsuudessani vanhempani olivat mukana mormonikirkon toiminnassa(eivät onneksi sitten kuitenkaan liittyneet) ja niitä mormonipoikia kävi meillä kotona usein ja luimme heidän 'Ensign'- lehteään. Heiltä opin paljon englannin kielestä. Riittääkö?
Sinua ei nyt mikään estä kertomasta mitä sinä olisit sillä' hyvällä englannillasi' niille sen 'appelsiinitytön' vanhemmille,eli isäntäväellesi ja perheellesi siinä heidän autossaan silloin sanonut,millaisella 'small-talkilla' aloittanut,miten itsesi esitellyt tms. -jos olisit itse ollut vaihto-oppilaaksi sinne menossa.
Voit antaa meille näytteen niin hyvästä englannin kielestä kuin osaat. Tee se kuitenkin spontaanisti ja aloittaen siitä appelsiinista, kuten minäkin tekstissäni.
Jos ei onnistu eikä luonnu niin unohdetaan sitten vaan koko juttu,mutta älä sitten viitsi niin kärkkäästi arvostella muita mistään kielenkäytöstä.
Tuollainen 14:llä sanalla kritisointi ei kovin suurta näytettä arvsteltavaksi omasta kielitaidostasi tarjoa ja sekin oli sinulta pelkästään suomeksi .
Ootko helnycci?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Orange-blossom Special' kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Do you what this is? Do you have these in Finland?"
Vaihto-oppilasperheen 19-vuotias tytär kyseli tällaista autossa, kun perhe nouti minua lentokentältä.
Kyseessä oli appelsiini.
Siinähän olisi ollut hyvä keskustelun alku !
Olisit voinut vastata vaikkapa:
"Sure we have,lots of them, in every fresh truck-load delivery brought straight from ports and cities of Spain to our markets and department- stores....
But can you explain me,why you just grow them in Florida, and not in California anymore , where the business of growing them used to flourish not so many decades ago,in times when California and oranges were almost synonymes for each-other ? "
(....no mutta sinä tietysti istuit suu viivana koko loppumatkan auton takapenkillä oveen nojaten ja miettien 'amerikkalaisten alhaista älykkyysosamäärää ' ja koit itsesi aivan loukatuksi 'pienen Suomen ' edustajaksi, potien mykkää kansallista 'special snowflake'-alemmuuden tunnettasi...)
Ai niin,unohtui vielä sanoa:osaahan suomalainen tietysti alapeukuttaa netissä...
Sillä hän ilmaisee,ettei hän hyväksy.
Se hyväksymättömyyden selittämätön syy pitäisi sitten vain osata älytä arvata ...
Alapeukut siitä kun yrittää brassailla omalla kielitaidollaan mutta kirjoittaa sitten kuitenkin todella huonoa englantia...
Joo, joo, Sun kielitaitos on varmaan sitten ihan sitä täydellistä ja mitään et tietenkään ymmärtänyt siitä mitä kirjoitin?
Yritinpähän vain siinä eläytyä kuvattuun tilanteeseen siellä autossa ja miettiä mitä itse olisin sanonut ja millaisella 'small-talkilla' vähän yrittäny 'sulattaa jäätä' jäykästä tilanteesta, sorry vaan.
Niinhän ne kaikki kieltenopettajat tietysti aina jaksaa muistuttaa,että älkää vaan ihmiset avatko suutanne missään tilanteessa,ettei vaan tulis yhtään kielioppivirhettä,sillä sehän merkitsee täydellistä kasvojensa menettämistä, eiks'vaan.
Puhukaa vasta sitten kun olette tarkastaneet ,että jokainen lause on varmasti 100%:sen täydellinen ! Huom. toi mun teksti ei ollu mikään oikeuden pöytäkirja tai perustuslain tekstiluonnos, vaan ihan vaan spontaanisti kirjoittaessa jotain mieleentullutta mitä vois siinä tilanteessa sanoa. Se ei ollut ranskaa ,eikä italiaa,vaan kyllä sen useimmat englanniks' tunnistas-jopa ne jenkit.
Saattaisivat ehkä jopa vaikeuksitta ymmärtääkin,että appelsiinien viljelystä ja siihen heidän maassaan kohdistuvasta ulkomaalaisen mielenkiinnostahan siinä oli kyse.
Kirjoita sinä sitten parempi sen mukaan mitä itse olisit sanonut.Anna mennä vaan näppäimistölläsi,ei sua täällä kukaan syö vaikka miten menis.Vai olisko sustakin vaan ollu fiksumpaa heittäytyä tuppisuuks' siinä tilanteessa ja pitää yllä vaan mielikuvaa siitä ,että sä ootkin jo valmis englannin kielen professori ylhäisissä yksinäisissä mietteissäsi ?
On sellainenkin vaihtoehto että avaa suunsa ja puhuu oikeasti hyvää englantia. Mutta sellaisestahan sinä et tiedä mitään.
Sinulta puuttui muuten pilkku tuon käyttämäsi 'vaihtoehto' -sanan jälkeen.
On muuten sellainenkin vaihtoehto,että kun Suomeen tulee johonkin perheeseen esim.ranskalainen vaihto-oppilas,tai vaikka au-pair,niin isäntäväki ei ehkä odotakaan häneltä heti tullessaan samaa suoritusta suomen kielen osaamisessa,suullisessa esityksessä&muussa kielen tuntemuksessa,kuin esim. täkäläisiltä radioteatterin näyttelijöiltä, tai uutistenlukijoilta.
Ovat iloisia jos osaa tällaista,maailman mittakaavassa pientä kieltä edes muutaman ymmärrettävän lauseen ja tervehdyksen,ehkä jonkun kohteliaisuussanojen lisäksi.
Itse olen kyllä ollut kesätöissä Lontoossa eräässä Youth hostellissa ja matkustellut liftaamalla ja rautateitse niin Britanniassa (tai kuten siellä monet nykyään jo mielumminsanovat:Englannissa), kuin Skotlannissa ja Irlannin tasavallankin puolella.
Monenlaisia ihmisiä tapasin.Kadunlakaisijoista lääkäreihin ja professoreihin ja kaikkea siltä välitä. Eiköhän se niillä main sijaitse se sen kielen kotimaa,joten aivan tietämättömänä maan kielestä siellä tuskin yksinäni olisin pystynyt puolta vuotta reissaamaan, ja oli minulla hyvinkin läheisiä kontakteja, eräs jopa suhdekin erääseen sikäläiseen ihmiseen, joten vaikken nyt sinun 'oikeasti hyvän englannin' kriteerejäsi (mitkä sinä sille asetat) tunnekaan, niin niiden ihmisten kanssa siellä tulin kyllä ihan englannin kieltä käyttäen toimeen vallan mainiosti. Blackpoolissa, Brightonissa, Cornwallissa,Irlannin Westportissa,Sligossa ja Donegalissa,vain muutamia muistorikkaita etappeja reittini varrelta mainitakseni. Yhdysvalloissa en ole koskaan käynyt,mutta olen ollut innokas banjonsoiton harrastaja ja bluegrassmusiikin ystävä ja kiinnostukseni sen takana olleita kansanperinteitä kohtaan minut tutustumis- ja äänitystenkeruumatkoille 'englannin laulavan kansan' ja sen perinteisemmän populaarikulttuurin pariin pubeihin vei.
Lapsuudessani vanhempani olivat mukana mormonikirkon toiminnassa(eivät onneksi sitten kuitenkaan liittyneet) ja niitä mormonipoikia kävi meillä kotona usein ja luimme heidän 'Ensign'- lehteään. Heiltä opin paljon englannin kielestä. Riittääkö?
Sinua ei nyt mikään estä kertomasta mitä sinä olisit sillä' hyvällä englannillasi' niille sen 'appelsiinitytön' vanhemmille,eli isäntäväellesi ja perheellesi siinä heidän autossaan silloin sanonut,millaisella 'small-talkilla' aloittanut,miten itsesi esitellyt tms. -jos olisit itse ollut vaihto-oppilaaksi sinne menossa.
Voit antaa meille näytteen niin hyvästä englannin kielestä kuin osaat. Tee se kuitenkin spontaanisti ja aloittaen siitä appelsiinista, kuten minäkin tekstissäni.
Jos ei onnistu eikä luonnu niin unohdetaan sitten vaan koko juttu,mutta älä sitten viitsi niin kärkkäästi arvostella muita mistään kielenkäytöstä.
Tuollainen 14:llä sanalla kritisointi ei kovin suurta näytettä arvsteltavaksi omasta kielitaidostasi tarjoa ja sekin oli sinulta pelkästään suomeksi .
En ole tämänkertainen kohteesi, mutta mielenkiinnosta laskin kirjoituksestasi virheet. Niitä on noin 52 kappaletta. Ettäs tiedät. :)
Vierailija kirjoitti:
Juttelimme erään amerikkalaisen tuttuni kanssa suomalaisten keskipalkoista, ja kerroin Suomessa bruttokeskipalkan olevan n. 3200€. (Ainakin erään tilaston mukaan.) Joka tapauksessa niin tämä henkilö kysyi sitten, että niin onko tämä 3200€ siis vuoden vai kuukauden keskipalkka. Ilmeisesti keskipalkka mitataan usassa enemmän vuositasolla mutta olin silti aivan äimistynyt. Tämä henkilö on vielä lukion busineksen & talouden opettaja USA:ssa. Ihmettelin sitten, että miten ihmeessä hän ajattelee, että Suomessa keskipalkka olisi sen 3200€ vuodessa, niin hän vastasi, että mistä ihmeestä hän voisi tietää, ainoa suomitietämys hänellä on minun kauttani. Olen kuitenkin aiemmin kertonut Suomen korkeasta elintasosta ja olemme mm. vertailleet elintarvikkeiden hintoja Suomen ja Usan välillä ja käynyt ilmi siis kuinka paljon kaliimpaa täällä on. Niin millä ihmeessä hän ajatteli, että elämme täällä.
Sallin tehdä hieman yleistyksiä mutta mitä järjettömyyksiä olette itse kuulleet juurikim amerikkalaisten suusta Suomesta tai Euroopasta?
Asun Amerikassa joka on siis kokonainen maanosa ja suurin osa tapaamistani amerikkalaisista on matkustanut Eurooppaan. Yllättävän moni käynyt myös Ruotsissa ja Norjassa joten jollakin tapaa tietävät miten Suomessa voi asiat olla. Tällä alueella jossa mä asun tulotaso on huomattavasti korkeampi kuin Suomessa ja elintarvikkeet lähes samalla hintatasolla kuin Suomessa. Vuokrat ja talojen hinnat ovat tähtitieteellisissä summissa Suomen tai Helsingin vastaaviin. Yksiön jos vuokraat niin vuokra lähtee 2500 dollarista eikä sillä saa kuin pienen studion eli ei erillistä makuuhuonetta. Hinnat ovat korkeammat nyt kuin Manhattanilla. Varmasti jenkeissä on tuhansia ihmisiä jotka ovat tietämättömämpiä Suomen asioista kuin sinä mutta kuinka paljon sinä tiedät asioista täällä jenkeissä? Ilmeisesti et kovin paljon kirjoittamasi perusteella. Ehkä sinun olisi pitänyt rajata alue matsaamaan Suomen kokoista aluetta tai hakea sellainen Suomen kokoinen alue jenkkilässä joka matsaa Suomeen ja verrata siihen. Ehkä jokin pohjoisen osavaltioista. Täällä jenkkilässä on näet alueita joissa kaikki on todellakin parempaa kuin Suomessa, ihmisten sivistystasoa myöten.
Ottaako tosiaan noin koville oman tyhmyyden tunnustaminen ja väärässä oleminen? Ja keksi jotain uutta noiden jonneläppien tilalle.