Klara va Glada Vappen? Kumpi oikein sanottu...
Kommentit (90)
Vittuvoimaa kirjoitti:
Kuule, historia on, ja usein se on väärinkirjoitettu ja väritetty vallitsevan vallan mukaan, ja suomessa asuu myös saamelaisia, jotka oli ennen "hurreja" ja "suomalaisia".
Pohjosessa ei ole ruotsia puhuvia ja kaikkien ei tarvitse osata ruotsia vain siksi, että se on kielellinen muinaisjäänne. Muuttakaa sinne ruotsiinne, jotka sitä haluatte puhua.
Saamenkieli kunniaan.
Itse oli hikipinko koulussa, 9,7 keskiarvolla yläasteelta ulos ja tulin tänne nettiin samaista tietoa etsimään kuin kyseinen ketjun aloittaja. Joskus aivojen kovalevy uusitaan niin hurjalla kädellä vastaamaan todellista elävää elämää, ettei koulun pakkoruotsit muistu mieleen, kun niitä suorittamalla stressitilassa luettiin. Hyvä jos itse muistat. Elämässä olisi tärkeämpääkin ja merkityksellisempää muistettavaa ja muistutettavaa muille kanssasiskoille ja -veljille!
Klara vappen vaan!
Kuule, kannattaisi sunkin pysyä vesilinjalla.
Vittuvoimaa kirjoitti:
Kuule, historia on, ja usein se on väärinkirjoitettu ja väritetty vallitsevan vallan mukaan, ja suomessa asuu myös saamelaisia, jotka oli ennen "hurreja" ja "suomalaisia".
Pohjosessa ei ole ruotsia puhuvia ja kaikkien ei tarvitse osata ruotsia vain siksi, että se on kielellinen muinaisjäänne. Muuttakaa sinne ruotsiinne, jotka sitä haluatte puhua.
Saamenkieli kunniaan.
Itse oli hikipinko koulussa, 9,7 keskiarvolla yläasteelta ulos ja tulin tänne nettiin samaista tietoa etsimään kuin kyseinen ketjun aloittaja. Joskus aivojen kovalevy uusitaan niin hurjalla kädellä vastaamaan todellista elävää elämää, ettei koulun pakkoruotsit muistu mieleen, kun niitä suorittamalla stressitilassa luettiin. Hyvä jos itse muistat. Elämässä olisi tärkeämpääkin ja merkityksellisempää muistettavaa ja muistutettavaa muille kanssasiskoille ja -veljille!
Klara vappen vaan!
Pohjoisessa on paljon kaksikielisiä (suomi-ruotsi) rajan pinnassa, ihan ilman pakkoa. Lapsena jo opittu. En ole kokenut haitaksi. Saamea olen opiskellut huvikseni, eipä sillä juurikaan käyttöä ole, mutta mielenkiintoinen kieli.
Klara vappen, bara vatten, hela natten!
Vierailija kirjoitti:
Tack!
Oon vaan aina ajatellut, että klara vappen tarkoittaa hauskaa vappua. Sitten näin sen kirjoitettuna, että Glada vappen ja ajattelin, et olen aina kirjoittanut sen väärin. Sitten pohdin, että klara kyllä tarkoittaa selvää, mutta toivotetaanko sitä oikeasti jollekin, että selvää vappua?!? Ja kaikenlisäksi olen pohjanmaalta, jossa d väännetään usein ärräksi, niin mietin että josko se glada on vaan siellä vääntynyt puheessa klaraksi :)
Ja kaikkea sitä oppii vielä näin 39 vuotiaanakin :)))
Kiitos ja hyvät vapun jatkot!
-ap-
😂
Ihan tietentahtoen ja tarkoituksella sitä klara vappenia on opiskeluaikoina toisillemme toivotettu.
Ei kumpikaan. Vappen ei ole ruotsin kielen sana.
Käyttääkö joku 'klara vappen'ia lisäämättä perään 'bara vatten'ia? Asiayhteys kertoo aika hyvin mistä on kyse, mutta jos sitä ei ole koskaan kuullut kokonaisuudessaan on varmaan kysymättä hankala hahmottaa mikä on klara vappenin ja glada vappenin ero.
Vierailija kirjoitti:
Ei kumpikaan. Vappen ei ole ruotsin kielen sana.
On se suomenruotsikin ruotsia, joten håll käften.
Tarkoittaa "Selviydy vapusta" siis "klaaraa vappu" myös, riippuen intonaatiosta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei kumpikaan. Vappen ei ole ruotsin kielen sana.
On se suomenruotsikin ruotsia, joten håll käften.
Kyss fittan hela julveckan!
Sanottinko teillä: ”KLARA VAPPEN MED KRANAVATTEN!”? 🥂
Vierailija kirjoitti:
Ruotsissa ei semmosta sanaa olekaan kuin "vappen". Se on den första maj.
Juu ei olekaan, mutta me olemme nyt Suomessa ja täällä suomenruotsalaiseen kieleen kuuluu tuo sana vappen.
Klara= mm. selkeät, valmiit, selvitä, selviä
Vierailija kirjoitti:
Klara vappen, bara vatten!
Kann en finne säga. Toi on niin nolo.
Se on suomenkielisten väännös "tekoruotsista", joka tarkoittaisi "selvää vappua", tarkoituksessa "juopumatonta". Mutta kun "vappen" ei ole ruotsia vaan väännös suomen vappu-sanasta. Ja "klara" on väännös ruotsin "glad"-sanasta eli hauska. Myöhemmin ovat sitten myös suomenruotsalaiset alkaneet matkia "klara vappen" -ilmaisua ja ruvenneet käyttämään sitä humoristisessa mielessä. Eli tässä on sotkettu sanojen eri merkityksiä ja eri kieliä mahdollisimman paljon sekaisin.
Glada Vappen -toivotusta voi pitää rakenteellisesti hieman omituisena. Eihän joulunakaan toivoteta ”goda julen”, eikä pääsiäisenä ”glada påsken”.
Jaa. Kyllä meille koulussa opetettiin klara vappen
Olemme Suomessa, suomenruotsaisten kieltä. Vertaa juhannus, puhekielessä usein jussi.
Tosin vappu on huomattavasti yleisemmin käytössä. Valborgsmässoafton, aika kankeaa. Första maj on käytössä kyllä.