Miksi Tampereen rautatieaseman laitureilla lukee Tammerfors ?
Tampere on yksikielinen kaupunki. Ei Tukholmankaan asemalla lue "Tukholma". Kummallista pakkoruotsittamista.
Kommentit (125)
[quote author="Vierailija" time="18.10.2012 klo 20:31"]
Tarkoitus oli sanoa, että minulla ei ole mitään sitä vastaan että materiaalia löytyy monella kielellä, mutta kun se kaupungin nimi on osassa materiaaleista Naantali ja toisaalla Nådendal, ihan samassa dokumentissakin. On näitä nähty. Sekoilulta ei voi välttyä.
Tampereella sama homma, vaikka kaupunki on onneksi sen verran suuri, että se tunnetaan yleensä hyvin. Eikä muuten Tammerforsina.
[/quote]
Ruotsin kuningas on perustanut Nådendalin ja Tammerforsin. Vasta myöhempinä aikoina suomenkieliset juntit ovat keksineet bastardisoinnit "Naantali" ja "Tampere", jotka jostain syystä tulivat normiksi myös esim. englannin- ja saksankielisissä teksteissä 1930-luvulla pahimman nationalismisekoilun huumassa.
Mielelläni näkisin Itämeren ympäri matkustaessani seuraavanlaisia kylttejä asemilla:
Haparanda - Haaparanta
Stockholm - Tukholma
Flensburg - Flensborg
Szczecin - Stettin
Gdańsk - Danzig
Калининград - Königsberg
Klaipėda - Memel
Pärnu - Pernau
Haapsalu - Hapsal
Tallinn - Таллин - Dorpat
Narva - Нарва
Ивангород - Jaanilinn
Выборг - Wiipuri - Wiburg
Ne eivät ole keneltäkään pois, vaan tuovat lisää mielenkiintoa elämään. Tampereella on kaksi yhtä virallista nimeä: Tampere suomeksi ja Tammerfors ruotsiksi. Muilla kielillä kukin käyttäköön sitä muotoa, kumpi sillä kielellä tuntuu kussakin tilanteessa perustelluimmalta vaihtoehdolta, mutta KOTUS suosittelee ruotsin sukukielissä käytettäväksi ruotsinkielistä ja suomen sukukielissä suomenkielistä muotoa.
Edit: Dorpatin piti olla tietysti Reval. Ajattelin samaan aikaan Tarttoa ja jotenkin pääsi lipsahtamaan.
Tamper on oikeesti Manse ja ruotsiks sen nimi on Mansepori!
Tampere ei ole kaksikielinen, tai jos on, niin se toinen kieli on englanti.
Suomessa on perinteisesti ollut niin vähän muita kuin suomen- ja ruotsinkielisiä, että ruotsin kielen pakkotuputus on onnistunut. Venäjäähän yritettiin jossain vaiheessa myös ujuttaa kyltteihin, mutta itsenäisyyden saatuamme niistä kylteistä luovuttiin nopeasti. Vaikka Suomessa oli paljon venäjänkielistä väkeä tuolloin. Tampereellakin oli Venäjän armeijan vakituinen tukikohta, jossa oli satoja sotilaita vakituisesti.