Opettaja kirjoittaa päivämäärät 8.10 ja 10.10 jne.
Miten saada lapsi oppimaan oikea merkintätapa (eli esim. 8.10. ja 10.10.) kun opettaja jatkuvasti merkitsee kaikki päivämäärät väärin?
Kommentit (74)
Meille nimittäin opetettiin, että pistettä ei tule.
29.9En voi olla täysin varma, mutta sieltä se on minulle jäänyt päähän, kuten muukin kielioppi, jota nykyisin raiskataan surutta. Esim. "pystytkö lukea" tai "lienee on", jotka tyylit yleistyvät nykykielessä. Järkyttävää.
Itse asiassa tuo piste näyttää tosi törpöltä.
Opetetaan lapsille, mikä näyttää törpöltä ja mikä ei, niin osaavat sitten kirjoittaa nätisti että muutkin tykkäävät.
Mitenkähän ne svenskit saa mitään selvää teksteistään, kun eivät pistettä käytä?
Muissa kielissä ei kenties pyritä sanomaan: "Niin mones niin monetta", vaan esim. ensimmäinen lokakuuta.
nuo päivämäärät kellonaikoina ja lähetä joku hölmö viesti Wilmaan tyyliin:
Siis tuolle retkelle lähdetään siis 8.10, mutta päivämäärä on jäänyt tykkänään pois ja mikä tuo toinen lähtöaika paperissa siis on? Ja sit kun ope vastaa, niin vastaat sille vittumaisesti (AV-mammahan sen taidon osaa), että aijaa, sori, luulin kellonajaksi, kun olet unohtanut pisteen päivämäärän perästä.
[quote author="Vierailija" time="29.09.2012 klo 15:44"]
Tai jos tarkkoja ollaan, niin tuo jälkimmäinen (eli 3.3) päivämäärästä puhuttaessa olisi sitten varmaan kolmas KOLMEA.
[/quote]
Tai Kirjasta av mamman kieli oppia luki 3.3.
Ja vänkääjille vielä lähde:
"Päiväyksen pisteet
Päiväyksen merkinnässä sekä päivän että kuukauden numeron jäljessä on piste, koska molemmat ovat järjestyslukuja:
1.8.2008 (’ensimmäinen kahdeksatta’)
1.–15.8.2008"
Hei, 70-luvulla ja varmaan sen jälkeenkin opetettiin, että pistettä ei tule. Sillä mennään. Suurin osa suomalaisista kirjoittaa se niin, ja se on hyvin ymmärrettävä tapa. Ei sen kummempaa. Kukaan ei voi ymmärtää muuta kuin että se on päivämäärä. Lukion äikkämaikka kääntyisi haudassaan, jos joku uhkaisi laittaa pisteitä joka paikkaan.
Tämä päivämäärän kirjoittamisen outo vaillinainen tapa jatkaa edelleen leviämistään. Onneksi Kotimaisten kielten keskus ylläpitää ja tarjoaa mm. kieli- ja nimineuvontaa. Ks. www.kotus.fi
Heidän ylläpitämänään on myös kielenhuollon Kielikello-lehti, joka artikkelissaan kertoo aiheeseen yksiselitteisen ja selkeän ohjeen:
http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=1709
Värikästä syksyä kaikille asiaa pohtineille!
Eikö pääasia kuitenkin ole, että asia tulee selväksi? Pisteen puuttuminen ei haittaa päivämäärän ymmärtämistä.
Ei muuta, kuin soittelemaan:
Vierailija kirjoitti:
Eikö pääasia kuitenkin ole, että asia tulee selväksi? Pisteen puuttuminen ei haittaa päivämäärän ymmärtämistä.
Voi se haitatakin. Voi esim. sekoittua kellonaikaan, kuten täällä on jo todettukin.
11.5.1975 Mikä ei mene jakeluun? 9.1.2019 klo 13.00. Mikä ei mene jakeluun?
Vierailija kirjoitti:
Eikö pääasia kuitenkin ole, että asia tulee selväksi? Pisteen puuttuminen ei haittaa päivämäärän ymmärtämistä.
Mua ärsyttää virheiden katsominen aivan suunnattomasti, jopa niin että huomio kohdistuu asioista vain niihin virheisiin. Eikä ole todellakaan lukijan tehtävä yrittää tulkita kirjoittajan virheitä.
Vierailija kirjoitti:
toista pistettä EI SAA LAITTAA
Jos kirjoitat viroksi, niin silloin ei, mutta suomen kielellä se kuuluu laittaa. Aina.
Itse asiassa tuo piste näyttää tosi törpöltä.