Miksi junissa/asemilla ei ole saamenkielisiä kuulutuksia?
Kun esim. Joensuussa kuulutetaan ruotsiksi, niin yhtä tärkeää olisi kuuluttaa saameksi esim. Turussa.
Kommentit (119)
tällä viikolla Ahvenanmaalla ja hotellissa ei juuri kukaan puhunut Suomea ja postissa ihan piruuttani kysyin että osaako täällä kukaan suomea ja heppu sanoi ettei kukaan osaa.
Yllättynyt olin kun Siljan terminaalissa puhuin sille tytsylle suomea ja hän vastasi minulle ruotsiksi ja sen jälkeen puhuimme kyllä ruotsia. Kun laiva oli lähdössä, luki tämä saminen tytsy kuulutuksen ensin ruotsiksi ja sitten englanniksi. Suomeksi ei kuulutusta tullut vaikka laiva tosiaan meni Suomeen. Ihmeellistä.
Palvelusta asiakkaan kielellä ei siis tietoakaan ja pakostakin tulee sellainen olo että ihan piruuttaan kukaan ei viitsi suomea edes palvelutarkoituksessa puhua. Jotenkin vittumaista touhua.
osoitteet pitää kirjoittaa ruotsin kielellä, jotta kirjeet ym. menee perille koska ruotsinkieliset jakajat eivät suostu opettelemaan katujen suomenkielisiä nimiä!
Ruotsinkieliset on oikeasti todella tylyjä suomenkielisille näissä RKP-enemmistöisissä kunnissa. Oikein susi lampaan vaatteissa. Esittävät jotain kivaa vähemmistöä, jota pitää suojella ja paapoa, mutta hampaat on esissä heti, kun vaan on mahdollisuus suomenkielisten kiusaamiseen.
tällä viikolla Ahvenanmaalla ja hotellissa ei juuri kukaan puhunut Suomea ja postissa ihan piruuttani kysyin että osaako täällä kukaan suomea ja heppu sanoi ettei kukaan osaa.
Yllättynyt olin kun Siljan terminaalissa puhuin sille tytsylle suomea ja hän vastasi minulle ruotsiksi ja sen jälkeen puhuimme kyllä ruotsia. Kun laiva oli lähdössä, luki tämä saminen tytsy kuulutuksen ensin ruotsiksi ja sitten englanniksi. Suomeksi ei kuulutusta tullut vaikka laiva tosiaan meni Suomeen. Ihmeellistä.
Palvelusta asiakkaan kielellä ei siis tietoakaan ja pakostakin tulee sellainen olo että ihan piruuttaan kukaan ei viitsi suomea edes palvelutarkoituksessa puhua. Jotenkin vittumaista touhua.
Kun ruotsinkielisten asenne on tämä, niin ihan turha ihmetellä, miksi suomenkielisten motivaatio pakkoruotsin opiskeluun on tasan 0.
On tosi kumma että puhtaasti ruotsinkielisellä paikkakunnalla puhutaan vain ruotsia! Minäkin pahoitin mieleni juuri Amsterdamissa, jonka lentokentällä kone oli lähdössä Suomeen eikä kukaan kuuluttanut Suomeksi. Vittuilua. AIVAN selvää vittuilua. T. Marttyyripersu
tällä viikolla Ahvenanmaalla ja hotellissa ei juuri kukaan puhunut Suomea ja postissa ihan piruuttani kysyin että osaako täällä kukaan suomea ja heppu sanoi ettei kukaan osaa.
Ja viime vuonna menin Venetsiaan ja hotellissa KUKAAN ei puhunut Suomea ja postissa ihan piruuttani kysyin että osaako täällä kukaan suomea ja heppo sanoi ettei kukaan osaa. Kauheaa. Kyllä meillä persuilla on raskasta ja vaikeaa.
siellä kukaan kuuluttanut serbokroatiaksi vaikka bussi takuulla menee Serbokroatiaankin jos tarpeeksi monta vaihtoa ottaa. Aion vinkata tästä sebokroatian pahimmille populisteille.
On tosi kumma että puhtaasti ruotsinkielisellä paikkakunnalla puhutaan vain ruotsia! Minäkin pahoitin mieleni juuri Amsterdamissa, jonka lentokentällä kone oli lähdössä Suomeen eikä kukaan kuuluttanut Suomeksi. Vittuilua. AIVAN selvää vittuilua. T. Marttyyripersu
Ahvenanmaa kuuluu SUOMEEN, jonka viralliset kielet ovat suoma ja ruotsi. Amsterdam ei kuulu Suomeen, eikä suomi ole Hollannin virallinen kieli.
Jos terminaalissa, josta kulkee laiva kahden Suomen kaupungin välillä, ei puhuta suomea, on kyseessä todella ala-arvoinen asiakaspalvelu tai todella suuri asenneongelma.
Laiva tosin oli menosaa Helsinkiin, eli Suomen pääkaupunkiin mutta eipä tullut kuulutusta suomeksi. Missä tällaista tapahtuu? Menetkö joskus junalla Helsingistä Pietariin ja kuunteletko tuleeko siellä kuulutukset myös venäjäksi. Tottakai tulee vaikka venäjä ei edes ole Suomen virallinen kieli. Sinun mielestäsi tuon täytyy olla hyvinkin kummallista.
Kaiken lisäksi Ahvenanmaa tosiaan itsekin sijaitsee Suomessa.
En myöskään oikein ymmärrä miksi sellaiset paikkakunnat kuin Lahti pakolla pitää vääntää ruotsinkielisiksi laittamalla s perään tms. Eikö joskus voisi olla sama molemmilla kielillä?
Jos terminaalissa, josta kulkee laiva kahden Suomen kaupungin välillä, ei puhuta suomea, on kyseessä todella ala-arvoinen asiakaspalvelu tai todella suuri asenneongelma.
Ihmiset tuppaa tekemään asioita panos-tulos-periaatteella. Jos sieltä ahvenanmaalta ei kerta kaikkaan löydy ihmistä tekemään juuri sitä hommaa suomeksi, niin sitten tilanne on se. Tajuatteko te nyt ollenkaan sitä tosiasiaa, että ne ei siellä osaa suomea? Juuri itse mesosit ensin että kukaan ei osaa suomea ja sitten vedät herneet nenään kun sulle ei puhuta Suomea. Miten sä ajattelit että IHMISET JOTKA EI OSAA SUOMEA pystyy taikomaan suustaan suomenkieltä vain siksi että sulla on herne nenussa? Juuri tästä syystä Ahvenanmaa on täysin ruotsinkielinen, kun siellä ei puhuta Suomea. Ja toistaiseksi Suomi on vapaa maa, jossa on oikeus puhua omaa äidinkieltään ja olla osaamatta suomea pakkosuomen jäljiltä.
Jos terminaalissa, josta kulkee laiva kahden Suomen kaupungin välillä, ei puhuta suomea, on kyseessä todella ala-arvoinen asiakaspalvelu tai todella suuri asenneongelma.
Ihmiset tuppaa tekemään asioita panos-tulos-periaatteella. Jos sieltä ahvenanmaalta ei kerta kaikkaan löydy ihmistä tekemään juuri sitä hommaa suomeksi, niin sitten tilanne on se. Tajuatteko te nyt ollenkaan sitä tosiasiaa, että ne ei siellä osaa suomea? Juuri itse mesosit ensin että kukaan ei osaa suomea ja sitten vedät herneet nenään kun sulle ei puhuta Suomea. Miten sä ajattelit että IHMISET JOTKA EI OSAA SUOMEA pystyy taikomaan suustaan suomenkieltä vain siksi että sulla on herne nenussa? Juuri tästä syystä Ahvenanmaa on täysin ruotsinkielinen, kun siellä ei puhuta Suomea. Ja toistaiseksi Suomi on vapaa maa, jossa on oikeus puhua omaa äidinkieltään ja olla osaamatta suomea pakkosuomen jäljiltä.
Ja Suomi on de facto suomenkielinen. Sen jälkeen asia OK, kun saamme elää Suomessa ilman velvoitetta ruotsin opiskeluun tai osaamiseen, aivan kuten ahvananmaalaiset elävät ilman velvoitetta suomen osaamiseen.
Ja muuten, tiedätkö, miten Suomessa reagoitaisiin tällaiseen tilanteeseen?
"Jos sieltä ahvenanmaalta ei kerta kaikkaan löydy ihmistä tekemään juuri sitä hommaa suomeksi, niin sitten tilanne on se."
Noh, perustettaisiin lukemattomia työryhmiä pohtimaan, miten ruotsin opetusta voidaan lisätä/aikastaa/tehostaa. Sitten ostetaan joku arvovaltainen henkilö (esim. Ahtisaari) panemaan nimensä paperiin, joka ujutetaan tämän henkilön nimen avulla suoraan hallitusohjelmaan. Ja BINGO, nythän meillä onkin hallitusohjelmassa viittaus Ahtisaaren paperiin, joka tuo pakkoruotsin ala-asteelle!
Juuri tästä syystä Ahvenanmaa on täysin ruotsinkielinen, kun siellä ei puhuta Suomea.
Ahvenanmaalla on yhtä suuri suomenkielinen vähemmistö kuin mantereella on ruotsinkielinen vähemmistö. Pakkosuomelle yms. olisi ihan samat perusteet kuin pakkoruotsille mantereella.
Ja Suomi on de facto suomenkielinen.
- Ei ole. Osa Suomesta on kaksikielista ja osa yksikielistä. Limingan bussiasemalla ei ole kuulutuksia ruotsiksi eikä kukaan Pedersödeläinen saa siitä asiasta paskahalvausta ja vihjaise sosiaalidemokraateille.
Ja Suomi on de facto suomenkielinen.
- Ei ole. Osa Suomesta on kaksikielista ja osa yksikielistä. Limingan bussiasemalla ei ole kuulutuksia ruotsiksi eikä kukaan Pedersödeläinen saa siitä asiasta paskahalvausta ja vihjaise sosiaalidemokraateille.
On, ihan samalla tavalla kuin Ahvenanmaa on ruotsinkielinen. Kummassakin on iso kielivähemmistö, mutta kuitenkin niin pieni, että ovat käytännössä yksikielisiä.
No tämä on Suomi, joten jos koet pakottamiseksi tämän maan kielen oppimisen ilmaisessa koululaitoksessa, niin olkoon se pakkosuomi. Imeskele sitä. Ei itketä puolestasi ollenkaan.
Mikä siinä ruotsinkielessä on niin mahtavaa, ettei voi hyväksyä tosiasioita, että tällainen pellaily olisi missä tahansa muussa maassa törkeää valtaväestön pompottamista. Huoh.
Ja mitä tulee niihin eri kuulutuksiin ja kyltteihin, niin jossain paikoissahan sitä tosiaan käytetään ihan maalaisjärkeä. Esim. Lappeenrannassa on niin tiekyltit kuin kauppojenkin opasteet ja jopa kirpputorien nimet niin suomeksi kuin venäjäksikin. Ruotsia ei siellä kuule, eikä kukaan välitä. Esim. Turussa sen sijaan kuulutetaan kaikki isommissa kaupoissa niin suomeksi, ruotsiksi kuin venäjäksi. Tätä maalaisjärjen käyttöähän kaikki pakkoruotsin puolustajat vastustavat. Henkeen ja vereen.
se on maantieteellisesti erossa mantereesta ja lähempänä Ruotsia, jolloin siellä käsittääkseni katsotaan aika paljon Ruotsin televisiota ja niin edelleen. Tällöin oikeasit syntyy tilanne jossa on erialailla oma kielialueensa kuin muualla Suomessa. Sitä monen tuntuu olevan vaikea ymmärtää. Persulla on sellainen ihmeellinen lukufiksaatio. Kaikki pitää mennä tasan aina eikä pystytä yhtään hahmottamaan suurempia linjoja. Nysvätään vain joidenkin pienten yksityiskohtien kimpussa apinan raivolla ja kokonaiskuva jää täysin näkemättä.
No tämä on Suomi, joten jos koet pakottamiseksi tämän maan kielen oppimisen ilmaisessa koululaitoksessa, niin olkoon se pakkosuomi. Imeskele sitä. Ei itketä puolestasi ollenkaan.
Mikä siinä ruotsinkielessä on niin mahtavaa, ettei voi hyväksyä tosiasioita, että tällainen pellaily olisi missä tahansa muussa maassa törkeää valtaväestön pompottamista. Huoh.
Ja mitä tulee niihin eri kuulutuksiin ja kyltteihin, niin jossain paikoissahan sitä tosiaan käytetään ihan maalaisjärkeä. Esim. Lappeenrannassa on niin tiekyltit kuin kauppojenkin opasteet ja jopa kirpputorien nimet niin suomeksi kuin venäjäksikin. Ruotsia ei siellä kuule, eikä kukaan välitä. Esim. Turussa sen sijaan kuulutetaan kaikki isommissa kaupoissa niin suomeksi, ruotsiksi kuin venäjäksi. Tätä maalaisjärjen käyttöähän kaikki pakkoruotsin puolustajat vastustavat. Henkeen ja vereen.
Niin, Vantaa on "kaksikielinen", vaikka venäjänkielisiä on lähes yhtä paljon kuin ruotsinkielisiä. Joka hemmetin kuja on nimetty ruotsiksi, vaikka ruotsinkielisiä on vain 2,9%. Aivan järjetöntä! Voisihan esim. ruotsinkielisiä kouluja silti olla, vaikka kunta olisi virallisesti yksikielinen, jollainen se todellisuudessa on.
Mitäs sitten, kun venäjänkielisiä on kohta enemmän?
On, ihan samalla tavalla kuin Ahvenanmaa on ruotsinkielinen. Kummassakin on iso kielivähemmistö, mutta kuitenkin niin pieni, että ovat käytännössä yksikielisiä.
Ahvenanmaan kielivähemmistö on satoja tai muutama tuhat, mutta manterella on 300 000 ruotsinkielistä. Siinä painitaan ihan eri sarjoissa ja tää on just tollasen prosenttinysväyksen ongelma, että kokonaiskuva hämärtyy.
se on maantieteellisesti erossa mantereesta ja lähempänä Ruotsia, jolloin siellä käsittääkseni katsotaan aika paljon Ruotsin televisiota ja niin edelleen. Tällöin oikeasit syntyy tilanne jossa on erialailla oma kielialueensa kuin muualla Suomessa. Sitä monen tuntuu olevan vaikea ymmärtää. Persulla on sellainen ihmeellinen lukufiksaatio. Kaikki pitää mennä tasan aina eikä pystytä yhtään hahmottamaan suurempia linjoja. Nysvätään vain joidenkin pienten yksityiskohtien kimpussa apinan raivolla ja kokonaiskuva jää täysin näkemättä.
Miksi sitten on niin vaikeata käsittää että esim Itä-Suomi on TÄYSIN SUOMENKIELISTÄ ALUETTA? Jos Ahvenanmaalla on oikeus olla vain ruotsinkielinen, niin vastaava oikeus pitäisi olla Suomen suomenkielisillä alueilla.
Itä-Suomen kunnat on toistuvasti anoneet lupaa opettaa sitä haluaville ruotsin tilalla venäjää. Opetusministeri on kerta toisensa jälkeen hylännyt hakemuksta, koska Itä-Suomessa pitää osata ruotsia !!! Onkohan ministeri ikinä käynyt Itä-Suomessa?
prosenttivertailut menee pieleen siitäkin syystä, että ruotsinkieli on suomessa altavastaajana. Jos on viiden miljoonan jengi ja 300 000 jengi sekaisin, aina ja joka paiakssa jälkimmäinen on de facto uhattuna ja kokee tarvetta suojautua. Ahvenanmaalla vielä vahvemmin, koska se on emomaasta erillään ja sillä lailla oma maailmansa. Se on ihan luonnollista eikä mikään osoitus siitä että ahvenanmaa on täynnä psykopaatteja. Ja näin ollen on myös niin, ettei suomenkieli koskaan ole tässä tapauksessa altavastaajan roolissa, vaikka suomenkieliset onkin näennäisesti ahvenamaalla vähemmistössä. Oikeasti ruotsinkieli on aina se vähemmistö joka suojaa ymmärrettävästi itseään. En ymmärrä mikä tässä on persuille niin kovin vaikea ymmärtää, kun juuri persut meuhkaa suomalaisen kulttuurin säilyttämisen puolesta suuressa maailmassa. Samaa ne ruotsinkielisetkin yrittä ja sitten persut käy päälle kuin kapiset koirat, hullunkiilto silmissä. En voi ymmärtää!
tällä viikolla Ahvenanmaalla ja hotellissa ei juuri kukaan puhunut Suomea ja postissa ihan piruuttani kysyin että osaako täällä kukaan suomea ja heppu sanoi ettei kukaan osaa.
Yllättynyt olin kun Siljan terminaalissa puhuin sille tytsylle suomea ja hän vastasi minulle ruotsiksi ja sen jälkeen puhuimme kyllä ruotsia. Kun laiva oli lähdössä, luki tämä saminen tytsy kuulutuksen ensin ruotsiksi ja sitten englanniksi. Suomeksi ei kuulutusta tullut vaikka laiva tosiaan meni Suomeen. Ihmeellistä.
Palvelusta asiakkaan kielellä ei siis tietoakaan ja pakostakin tulee sellainen olo että ihan piruuttaan kukaan ei viitsi suomea edes palvelutarkoituksessa puhua. Jotenkin vittumaista touhua.