Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Puhutteko Tallinnassa turistina suomea vai englantia?

Vierailija
15.10.2010 |

Tämä ei varmaan niin tärkeä asia ole, mutta tulipahan mieleen kun olen lähdössä päiväksi Tallinnaan. Eli kumpi olisi "kohteliaampaa" esim ravintolan henkilökuntaa kohtaan, suomi vai englanti?

Kommentit (146)

Vierailija
141/146 |
08.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielummin aloitan englanniksi, sillä en halua suoraa identifioitua suomalaiseksi 😂😂 Toisaalta kerran kävi niin ettei tarjoilija ymmärtänyt englantia, mutta tehtiin sitten yhteistyötä niin että hän puhui viroa ja minä suomea.

Vierailija
142/146 |
09.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ulkomailla on kohteliasta puhua aina ensisijassa maan omaa kieltä, vaikka osaisi sitä huonomminkin. Vain tervehdys ja kiitos tekevät jo hyvän vaikutelman.  Virolaiset arvostavat Suomea ja monet osaavat suomenkieltä. Tämä pitäisi toimia myös vastavuoroisesti. Jos emme osaa eestinkieltä ja saamme mahdollisuuden  puhua suomea Tallinnassa, meidän on osattava arvostaa sitä. 

Jos joudumme puheisiin sellaisen virolaisen kanssa, joka ei osaa suomea emmekä itse osaa eestinkieltä, on yritettävä kysyä, mitä vieraita kieliä ko. virolainen puhuu. Ehkä löytyy joku yhteinen kieli. Minkään maan kieli ei voi olla neutraali kieli, koska kansalliset kielet ovat aina jonkun äidinkieliä ja niitä puhuessamme emme kannata vain  kyseistä kieltä, vaan myös kyseisen  maan kulttuuria, politiikkaa yms. Siis älkää kuvitelko, että nykyisin niin suosittu englanninkieli olisi neutraali kieli! Ainoa varteenotettava neutraali kieli on Esperanto, josta jokainen halutessaan löytää runsaasti tietoa internetistä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
143/146 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä. Ärsyttää ja inhottaa tunkea sitä englantia joka paikkaan, jopa sukulaiskansojen ja -kielten väliin. Eli jos on olemassa jotain ainutlaatuisen läheistä kuinsuomen ja viron kielisukulaisuus niin miksi siihen pitää väen väkisin jotain enkkua ängetä? Miksi esim. Viron uusi presidentti suomenkieliselle medialle puhuessaan käyttää englantia. Aivan hyvin ymmärrettäisiin viron kieltäkin ja jos ei, tulkkipalvelu on käytettävissä. On arvovalinta puhua englantia. En halua edistää englannin läpitunkemista kaikkialle ja siksikin haluaisin käyttää suomea siellä, missä se kaikista ulkomaiden paikoista voisi olla mahdollista, eli Tallinnassa.

Nyt juhlavuoden kunniaksi voisi Tallinnassa (ja miksei Suomessakin) kampanjoida teemalla "tullaan toimeen toistemme kanssa ilman englantia."

Vierailija
144/146 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En minä nyt herranen aika pidä sitäkään halventavana, jos ruotsalaisturisti puhuu Suomessa ruotsia eikä englantia. Se on kumminkin meidän toinen virallinen kieli!

Ei ruotsi ole MEIDÄN virallinen kieli. Kyllä minä olen ihan suomenkielinen. Ruotsalaiset puhuvat hyvää englantia.

Virallinen kieli tarkoittaa, että valtion virastoista saa palvelua myös ruotsiksi. Tavallisia kansalaisia moinen hullutus ei tietenkään koske.

se olisi potkujen paikka. Kaksikielisyys on kuitenkin meillä yksi työhön palkkauksen edellytys, stadissa on omastakin takaa ruotsinkielisiä.

Se on asiakaspalvelua, eikä siinä ole tuollaiselle jääräpäisyydelle sijaa.

(olen siis ison myymäläketjun osastoesimies)

Heh heh, "stadissa" kaupat arvostavat tällä hetkellä enemmän venäjän taitoa kuin ruotsin taitoa. Edes Stockmannilla ei ole ruotsin lippuja läheskään kaikkien myyjien rinnuksissa.

En minä ainakaan viitsi kiusata myyjää puhumalla ruotsia edes Stockalla koska kyseessä on niin herkkä aihe. Toki ilahdun aina jos saan ruotsinkielistä asiakaspalvelua ja muistan sen jatkossakin. Kuitenkin yleensä perusolettamus on viimeistään siinä vaiheessa kun maksan kortilla, että en kai vaan yritä pakottaa asiakaspalvelijaa edes toivottamaan edes tervetuloa uudelleen ruotsiksi.

Vierailija
145/146 |
25.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Poro kirjoitti:

Tulipa käytyä perheen kanssa Tallinnassa pitkästä pitkästä aikaa. Edellisestä kerrasta tosiaan jo seitsemän vuotta. Ensimmäinen havainto oli että suomen kielen taito on kaikonnut lähes täydellisesti asiakaspalvelijoilta. Esim. varmasti suomalaistenkin suosiossa olevan Meriton Spa-kylpylähotellin aulassa jono venyi ja venyi kun kukaan reception-henkilökunnasta ei puhunut suomalaiselle eläkeläispariskunnalle suomea. Jonosta sitten huudeltiin joku tuntematon suomalainen tulkaamaan tälle eläkeläispariskunnalle kun henkilökunnalla oli sisäänkirjautumisessa jotain epäselvää. Todella ihmeellistä minusta koska asiakaskunnasta varmasti kuitenkin suuri osa on suomalaisia. Ainoa, joka koko hotellissa puhui suomea, oli mustaihoinen portieeri!

Tallinnan ainoa asiakaspalvelijaryhmä, joka puhuu suomae ovat taksikuskit, jotka muutenkin ovat kohteliaimpia ja mukavia vaikkeivät mitään suubaltteja olekaan.

Myöskään ravintoloissa, vanhankaupungin ytimessä, ei saa suomenkielistä palvelua. Suomenkieliset menut sentään tuotiin. Aina pitäisi olla englantia sönkkäämässä. Eivätkö virolaiset ymmärrä että kielisukulaisuutemme ja veljeskansan ominaisuus on juuri se, mikä on suomalaisille luonut Virosta niin positiivisen kuvan ja että juuri se, että Virossa on pärjännyt suomella, on ollut heidän matkailubisneksensä menestystekijä? Siinä ei mielestäni ole mitään ylenkatsetta tai ylpeyttä että Tallinnassa toivoisi saavansa suomenkielistä palvelua. Hehän ovat matkailualalla palvelualan töissä!  Jos suomessa kävisi jossakin kaupungissa samanlaisella volyymillä jonkin maan kansalaiset rahaa tuomassa niin kyllä oltaisiin heti henkilökuntaa kielikurssittamassa urakalla.

Ja ennen kuin kukaan ennättä taas muistuttaa ettei suomella pärjää missään muuallakaan niin Tallinna on ainoa paikka missä kuvittelisin täysin kohtuullisen toiveen saada asioida suomeksi toteutuvan. En yritä suomella Tukholmassa, Pietarissa enkä edes Viipurissa. Mutta Tallinna elää ja on varsinkin elänyt suomalaisten sinne kantamista rahoista.

Eräs selitys, jonka keksein, on että asiakaspalvelutöissä työskentelevät matalasti palkatut ihmiset saattavat todennäköisemmin olla venäjänkielistä vähemistöä, jolta suomen kielen opettelu on suuremman työn takana. Ovatko kaikki kynnelle kykenevät virolaiset jo Suomessa töissä? Mutta silti. Esimerkiksi tuohon hotellitapaukseen: on erittäin huonoa asiakaspalvelua hotellin johdolta se, ettei receptionissa kukaan puhu suomea.

Vikaa saattaa olla myös meissä suomalaisissa. Emme vaatimattomuuttamme osaa vaatia mitään. Suomenkielisen palvelun vaatimisen on tässäkin ketjussa sanottu olevan jopa junttia. Kumma kun suuret "kulttuurikansatkin" kuten englantilaiset, ranskalaiset ja saksalaiset sitten ovat juntteja. Ja puhun edelleen vain Tallinnasta. Jopa etelän lomakuhteiden asiakaspalvelijoilta, kuten ravintolatyöntekijöiltä, saa parempaa palvelua suomeksi kuin Tallinnassa. Tämä harmi piti käydä toteamassa.

Suomen kielen suosio romahti sillon kun Viro itsenäistyi ja lapsille oli mahdollista valita uusia vieraita kieliä. Aiemmin oli mahdollista päästä keskikoulussa lukemaan joko englantia tai saksaa venäjän lisäksi. Nyt tietenkin vanhemmat valitsevat lapsilleen sekä englannin että saksan jne. Suomeen ajatellaan pääsevän töihin ilman kielitaitoa. Suomen taito leimautuu duunariammatteihin. Eihän yksikään vanhempi toivo lapsestaan duunaria.

Vierailija
146/146 |
26.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se vähän riippuu. Pääsääntöisesti puhun viroa, jonka kohtuullinen opettelu ei mikään hirveän iso vaiva ole jos on kiinnostusta harjoittaa sitä vähänkään säännöllisemmin. Jos ei viroa haluta tai osata puhua niin ehkä mieluummin ainakin nuoremmille englantia ja vanhemmille suomea tilanteen mukaan. Joissakin paikoissa joutuu puhumaan myös venäjää. Välillä joutuu tosiaan vaihtamaan kieltä siitä millä keskustelu on aloitettu.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän neljä kolme