Puhutteko Tallinnassa turistina suomea vai englantia?
Tämä ei varmaan niin tärkeä asia ole, mutta tulipahan mieleen kun olen lähdössä päiväksi Tallinnaan. Eli kumpi olisi "kohteliaampaa" esim ravintolan henkilökuntaa kohtaan, suomi vai englanti?
Kommentit (146)
Tulipa käytyä perheen kanssa Tallinnassa pitkästä pitkästä aikaa. Edellisestä kerrasta tosiaan jo seitsemän vuotta. Ensimmäinen havainto oli että suomen kielen taito on kaikonnut lähes täydellisesti asiakaspalvelijoilta. Esim. varmasti suomalaistenkin suosiossa olevan Meriton Spa-kylpylähotellin aulassa jono venyi ja venyi kun kukaan reception-henkilökunnasta ei puhunut suomalaiselle eläkeläispariskunnalle suomea. Jonosta sitten huudeltiin joku tuntematon suomalainen tulkaamaan tälle eläkeläispariskunnalle kun henkilökunnalla oli sisäänkirjautumisessa jotain epäselvää. Todella ihmeellistä minusta koska asiakaskunnasta varmasti kuitenkin suuri osa on suomalaisia. Ainoa, joka koko hotellissa puhui suomea, oli mustaihoinen portieeri!
Tallinnan ainoa asiakaspalvelijaryhmä, joka puhuu suomae ovat taksikuskit, jotka muutenkin ovat kohteliaimpia ja mukavia vaikkeivät mitään suubaltteja olekaan.
Myöskään ravintoloissa, vanhankaupungin ytimessä, ei saa suomenkielistä palvelua. Suomenkieliset menut sentään tuotiin. Aina pitäisi olla englantia sönkkäämässä. Eivätkö virolaiset ymmärrä että kielisukulaisuutemme ja veljeskansan ominaisuus on juuri se, mikä on suomalaisille luonut Virosta niin positiivisen kuvan ja että juuri se, että Virossa on pärjännyt suomella, on ollut heidän matkailubisneksensä menestystekijä? Siinä ei mielestäni ole mitään ylenkatsetta tai ylpeyttä että Tallinnassa toivoisi saavansa suomenkielistä palvelua. Hehän ovat matkailualalla palvelualan töissä! Jos suomessa kävisi jossakin kaupungissa samanlaisella volyymillä jonkin maan kansalaiset rahaa tuomassa niin kyllä oltaisiin heti henkilökuntaa kielikurssittamassa urakalla.
Ja ennen kuin kukaan ennättä taas muistuttaa ettei suomella pärjää missään muuallakaan niin Tallinna on ainoa paikka missä kuvittelisin täysin kohtuullisen toiveen saada asioida suomeksi toteutuvan. En yritä suomella Tukholmassa, Pietarissa enkä edes Viipurissa. Mutta Tallinna elää ja on varsinkin elänyt suomalaisten sinne kantamista rahoista.
Eräs selitys, jonka keksein, on että asiakaspalvelutöissä työskentelevät matalasti palkatut ihmiset saattavat todennäköisemmin olla venäjänkielistä vähemistöä, jolta suomen kielen opettelu on suuremman työn takana. Ovatko kaikki kynnelle kykenevät virolaiset jo Suomessa töissä? Mutta silti. Esimerkiksi tuohon hotellitapaukseen: on erittäin huonoa asiakaspalvelua hotellin johdolta se, ettei receptionissa kukaan puhu suomea.
Vikaa saattaa olla myös meissä suomalaisissa. Emme vaatimattomuuttamme osaa vaatia mitään. Suomenkielisen palvelun vaatimisen on tässäkin ketjussa sanottu olevan jopa junttia. Kumma kun suuret "kulttuurikansatkin" kuten englantilaiset, ranskalaiset ja saksalaiset sitten ovat juntteja. Ja puhun edelleen vain Tallinnasta. Jopa etelän lomakuhteiden asiakaspalvelijoilta, kuten ravintolatyöntekijöiltä, saa parempaa palvelua suomeksi kuin Tallinnassa. Tämä harmi piti käydä toteamassa.
Vierailija kirjoitti:
Mutta käyttävätköhän Tallinnan venäläiset aspat mieluummin viroa vai englantia?
Mieluummin käyttävät venäjää. Jopa hotellienkin respassa on näitä venäläisiä, jotka eivät suostu puhumaan kuin venäjää. Ehkä osaavat jotain muuta kieltä, ehkä eivät.
Muistan kun olin kampaajalla Tallinnassa, kampaaja hieroi päätäni ja sanoi, että tämä on hyvä hiusten sipulille... ;) Hyvin ymmärsin.
Nykyään en enää käy siellä oikein missään hoitoloissa kun turisteille hinnat on nousseet tosi paljon. Hinnastossa vielä lukee pienellä präntillä, että pidätämme oikeuden hintojen muutokseen. Eli turistilta tuplahinta. Ennen siellä oli kiva käydä jalka- ja käsihoidoissa, hieronnassa ja kampaajalla. Ei enää.
Suomea puhun virossa niin ku ruotsissaki. Ruotsissa tosin pärjää suomella paremmin ku Virossa. Jos ei suomi suju niin vaihdetaan englantiin.
Minä aloitan englannilla, tai jos vanhempi henkilö, kysyn myös käykö suomi. Just olin Tallinassa, ja enimmäkseen englantia puhuin. Ja oikein hyvää palvelua saimme ravintolassa, oikein kiva ilta oli.
Tätä juuri tarkoitin. Minä en aloita englannilla vaan suomella, jolloin aspa ymmärtää minun olevan suomalainen, jollei se jo muuten ole tullut selväksi. Ei minun tarvitse kysellä mitään. Asia tulee muutenkin selväksi. Useimmiten vain asiakaspalvelijat eivät puhu suomea, mikä minusta on kyllä varsin outoa huomioiden sen, että suomalaiset ovat Tallinnan ehdottomasti suurin matkailijaryhmä, vaan vastaavat englanniksi.
Pitää myös näissä junttiuspuheissa muistaa se, että suomalaiset ovat sielläturisteina. Eli tuovat rahaa ja kuluttavat palveluja ja ostavat tavaroita. Se, mitä normi virolainen tykönään miettii suomalaisista, ördäämisenkin värittämistä tarinoista, on heidän yksityinen asiansa. Se, ettei matkailuala siellä katso tarpeelliseksi suomen kielen taitoa, on minusta ensikädessä outoa, ja toisekseen valitettavaa. Onko se jopa jonkinlainen piiloviesti ja arvovalinta, että suomeksi ei ainakaan palvella? Niin kuin ei palvella Ahvenanmaallakaan.
Puhun viron ja suomen sekoitusta. Kyllä hotelleissa ym.oikeasti suurin osa osaa suomea. Virolaisten asenne on edelleen neukkumaisen tyly ja suomen turistia ei kohdella hyvin vanhasta muistista. Muun maalaisia kyllä palvellaan, vaikka olisivat tylyjä pomottajia. Virolainen on tottunut käskytykseen ja on itsekin töykeä. Olen matkaillut niin paljon eri puolella Viroa, että havainnot ovat aitoja!
Virolaisen legendaarisen huonon palveluasenteen tapaa viron laivoilla hengissä ja elävänä! Vaikka olisi itse selvin päin ja ystävällinen, hymy ei irtoa.
Viron kieli nyt sattuu olemaan lähempänä suomea kuin englantia.
Puhun viroa, koska osaan. En täydellisesti, mutta aika hyvin. Hyvä palvelu on tällä taattu :)
Vierailija kirjoitti:
Viron kieli nyt sattuu olemaan lähempänä suomea kuin englantia.
Mikä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että virolaiset osaisivat paremmin suomea kuin englantia tai suomalaiset viroa...
Puhun englantia. Tuntuisi hölmöltä odottaa heidän puhuvan suomea.
Venäjää, ja saamani kohtelu on useimmiten törkeää.
Suomalaisia katsotaan alaspäin, vaikka suurin osa turistirahoista tulee edelleen suomalaisilta. Käyvät itse töissä Suomessa ja vetävät lapsilisät mukanaan ja verot Viroon. Siinä vasta hyvä veljeskansa.
Mä olen joskus aloittanut suomeksi, aspa ei ymmärrä, tai teeskentelee, ettei ymmärrä. Jos aloitan englanniksi, aspa yleensä vastaa suomeksi.
Aika usein kannattaa kysyä, että puhutko suomea.
Mutta joo, edelleen erikoinen palvelukulttuuri siellä. Suomalaiset kantaa tosi paljon rahaa sinne. Kyllä oikeasti ottaa päähän se yrmyily.
Tallinna pelkästään on noussut turistirysäksi hyvin pitkälti suomalaisten rahoilla. Ja mä en ole kännituristi, en käytä alkoholia.
Englantia yleensä, varsinkin parikymppiset aspat kaupoissa ja ravintoloissa harvemmin enää osaavat suomea minun kokemukseni mukaan. Hotelleissa jotkut vielä osaavat ja aloittavat ihan oma-alotteisesti silloin puhumaan suomea sisäänkirjautumisen yhteydessä. Vanhempi polvi saattaa suomea osatakin joten silloin puhun heille suomea, jos ovat itse keskustelun suomeksi aloittaneet. En tiedä miksi, koen sen jotenkin ylimieliseksi aloittaa automaattisesti puhumaan suomea.
Englantia. Vanhempien ihmisten kanssa esim.torilla suomea.
Englanniksi aloitan. Tosin englanti sujuu niin helposti, että sillä sujuu yleensä varsin helposti asiat.
Minusta on törkeää ja ylimielistä olettaa että ulkomailla osataan SINUN kieltäsi (ellei se ole englanti). Joko tulee puhua paikallista kieltä tai englantia. Oman kielen puhuminen on osoitus ylimielisyydestä, tyhmyydestä ja junttiudesta.
Ja ei, virolaisilla ei ole mikään velvollisuus opetella niinkin turhaa kieltä kuin suomea. Ja eipä täällä Suomessakaan kovin moni osaa Venäjää, vaikka Venäläisiä turisteja on todella paljon itärajalla. Ja kyllä, pidän ylimielisenä ja typeränä kun venäläinen huutaa kuola lentäen venäjää olettaen olevansa joku maailmanvaltias, jonka kieltä kaikki puhuvat. Onneksi suurinosa on fiksuja ja ovat opetelleet edes hieman englantia ennen kotimaasta lähtemistä.
Vierailija kirjoitti:
Englanniksi aloitan. Tosin englanti sujuu niin helposti, että sillä sujuu yleensä varsin helposti asiat.
Minusta on törkeää ja ylimielistä olettaa että ulkomailla osataan SINUN kieltäsi (ellei se ole englanti). Joko tulee puhua paikallista kieltä tai englantia. Oman kielen puhuminen on osoitus ylimielisyydestä, tyhmyydestä ja junttiudesta.
Ja ei, virolaisilla ei ole mikään velvollisuus opetella niinkin turhaa kieltä kuin suomea. Ja eipä täällä Suomessakaan kovin moni osaa Venäjää, vaikka Venäläisiä turisteja on todella paljon itärajalla. Ja kyllä, pidän ylimielisenä ja typeränä kun venäläinen huutaa kuola lentäen venäjää olettaen olevansa joku maailmanvaltias, jonka kieltä kaikki puhuvat. Onneksi suurinosa on fiksuja ja ovat opetelleet edes hieman englantia ennen kotimaasta lähtemistä.
Pätevätkö samat mielipiteesi myös ruotsin kieleen? Onko sekin turha, ja suomalaisilla ei ole mitään velvollisuutta opetella sitä?
Asun niin kaukana Tallinnasta, ettei tule poikettua. Mutta ennenvanhaan puhuin eestiä. Olen opiskellut kieltä ja osasin aika hyvinkin.
Molempia, englantia kuitenkin enemmän. Riippuu ihan että missä asioin. Joissain hotelleissa esim. osataan niin hyvin suomea, että käytän sitä. Sitten taas kaupoissa monesti jos vaikka myyjältä jotain kysäisen, niin englanniksi. Ravintoloissa ehkä eniten vaihtelua siinä, kumpaa käytän.
Viroa en osaa, mutta voisihan sitäkin muutaman fraasin opetella, kun kuitenkin aina silloin tällöin tulee Tallinnassa käytyä. Mutta käyttävätköhän Tallinnan venäläiset aspat mieluummin viroa vai englantia?