Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä suomenkielinen sanonta kuulostaa sinusta oudolta, tai et ymmärrä sitä?

Vierailija
08.04.2026 |

Itse olen joskus ihmetellyt, että miksi huonosta tuotteesta tai asiasta sanotaan usein, että se ei ole mistään kotoisin.

Kommentit (313)

Vierailija
301/313 |
09.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Yrittänyttä ei laiteta" eli siis moitita. Kyllä epäonnistunutta yrittäjää moititaan usein aika lailla.

Tuo sanonta ei viittaa millään tavalla yrittäjyyteen. Sen sanoma on, että kannattaa kokeilla, ei siinä mitään häviä. Jos joku ei vaikkapa koskaan ole vaihtanut autoin renkaita, hänelle voi hyvin sanoa, että yrittänyttä ei laiteta, eli antaa mennä vaan, kokeile, jos onnistuu.

Vierailija
302/313 |
09.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista tarkoittaa tilannetta, jossa joku vähättelee tai haukkuu saavuttamatonta asiaa peittääkseen oman pettymyksensä tai kateutensa. Se kuvaa ihmismielen tapaa selittää epäonnistuminen parhain päin: kun jotain ei saa, väitetään, ettei sitä edes haluttu."

Sen me tiedämme, mutta sanonta on järjetön sen takia, koska pihlajanmarjat ovat tosiaan helkkarin happamia, ei mikään tekosyy. Kettu puhuu totta, ei yritä vähätellä pihlajanmarjojen maukkautta, jota ei siis ole. Tilhet niistä vetää päiväkännejä talvisin.

Siinä vanhassa sadussa ketun ongelma oli se, että hän ei yltänyt korkealle pihlajaan. Ei siis saanut otettua marjoja ja oli kateellinen linnulle, joka sai niistä mahansa täyteen, koska osasi lentää. Koska kettu ei halunnut tunnustaa olevansa kateellinen lentotaidosta, hän verhosi pettymyksensä sanomalla, että marjat ovat happamia (eli esitti, ettei olisi niitä edes halunnut).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
303/313 |
09.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yllättävää, miten vieraita vanhat nokkelat sanonnat tuntuvat olevan monille ja miten väärin ne osataankin ymmärtää...

Vierailija
304/313 |
09.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ennemmin räkänokastakin mies tulee, kuin tyhjän naurajasta.

 

Mitä tuolla halutaan viestiä? Nauraminen on jotenkin pahasta? Häh?

Vierailija
305/313 |
09.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tummaihoinen. Historiallisesti korrektimpi ilmaisu on Neeeeekeriiiiiii!

Huutista kun tää meni läpi ilman moderointia, hyvä foorumi teillä. :D

Vierailija
306/313 |
09.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yllättävää, miten vieraita vanhat nokkelat sanonnat tuntuvat olevan monille ja miten väärin ne osataankin ymmärtää...

Jotkut ovat myös mielestään suuria humoristeja kun he vääntävät noita tuttuja sanontoja tahallaan väärään muotoon. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
307/313 |
09.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ennemmin räkänokastakin mies tulee, kuin tyhjän naurajasta.

 

Mitä tuolla halutaan viestiä? Nauraminen on jotenkin pahasta? Häh?

Mies se tulee räkänokastakin, vaan ei tyhjän naurajasta. 
Räkänokaksi nimitettiin aikoinaan nuorisoa, lapsellisuutta korostettiin. Sanonnassa kerrotaan, että kyllä se nuorikin vielä miehistyä, mutta jos luonne on pinnallinen hulttioita, joka ei tee vakavissaan elämässään mitään, elää rillutellen tyhjännaurajana, hänestä ei tule kunnollista. Sinänsä tyhjönnaurajaa käytettiin halventavana sanana vielä minun lapsuudessani. Se oli ihminen, joka ei suhtaudu vakavissaan työntekoon tai yleisesti elämään, vähän sellainen hulivili, viini virtaa ja naisia naurattaa. Naisten naurattaja oli toinen vastaava halventava nimi.

Vierailija
308/313 |
10.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tätä en ymmärrä: Kissa kiitoksella elää. Ei muuten elä. 

Uups! Nyt se aukesi, kun olin kirjoittanut sen. Tarkoittaa tietysti että kissaa kiitetään kun tuo pyydystämänsä hiiren näytille.

Ainakin maatiaiskissat saattavat olla hyvinkin itsenäisiä, pyydystävät itse safkansa ja pistäytyvät kotona vain toisinaan "moikkaamassa" eli eivät tarvi kummempaa ylöspitoa, ja jos joku vaikka uhkaa jäädä palkatta tehdystä työstä, voi huomauttaa että kissa kiitoksella elää, vihjaten että hän ihmisenä voisi muutakin tarvita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
309/313 |
10.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista tarkoittaa tilannetta, jossa joku vähättelee tai haukkuu saavuttamatonta asiaa peittääkseen oman pettymyksensä tai kateutensa. Se kuvaa ihmismielen tapaa selittää epäonnistuminen parhain päin: kun jotain ei saa, väitetään, ettei sitä edes haluttu."

Sen me tiedämme, mutta sanonta on järjetön sen takia, koska pihlajanmarjat ovat tosiaan helkkarin happamia, ei mikään tekosyy. Kettu puhuu totta, ei yritä vähätellä pihlajanmarjojen maukkautta, jota ei siis ole. Tilhet niistä vetää päiväkännejä talvisin.

Siinä vanhassa sadussa ketun ongelma oli se, että hän ei yltänyt korkealle pihlajaan. Ei siis saanut otettua marjoja ja oli kateellinen linnulle, joka sai niistä mahansa täyteen, koska osasi lentää. Koska kettu ei halunnut tunnustaa olevansa kateellinen lentotaidosta, hän verhosi pettymyksensä sanomalla, että marjat ovat happamia (eli esitti, ettei olisi niitä edes halunnut).

Loppuloma olisi ollut sama, vaikka kettu 9lisi saanut niitä happamia marjoja, happamia ne olisivat olleet edelleen. Eli sanonnassa ei noin suomennettuna mitään järkeä.

Vierailija
310/313 |
10.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista tarkoittaa tilannetta, jossa joku vähättelee tai haukkuu saavuttamatonta asiaa peittääkseen oman pettymyksensä tai kateutensa. Se kuvaa ihmismielen tapaa selittää epäonnistuminen parhain päin: kun jotain ei saa, väitetään, ettei sitä edes haluttu."

Sen me tiedämme, mutta sanonta on järjetön sen takia, koska pihlajanmarjat ovat tosiaan helkkarin happamia, ei mikään tekosyy. Kettu puhuu totta, ei yritä vähätellä pihlajanmarjojen maukkautta, jota ei siis ole. Tilhet niistä vetää päiväkännejä talvisin.

Siinä vanhassa sadussa ketun ongelma oli se, että hän ei yltänyt korkealle pihlajaan. Ei siis saanut otettua marjoja ja oli kateellinen linnulle, joka sai niistä mahansa täyteen, koska osasi lentää. Koska kettu ei halunnut tunnustaa olevansa kateellinen lentotaidosta, hän verhosi pettymyksensä sanomalla, että marjat ovat happamia (eli esitti, ettei olisi niitä edes halunnut).

Loppuloma olisi ollut sama, vaikka kettu 9lisi saanut niitä happamia marjoja, happamia ne olisivat olleet edelleen. Eli sanonnassa ei noin suomennettuna mitään järkeä.

Eihän se ole se pointti. Olisi se syönyt ne joka tapauksessa, maistui miltä vaan. 

Nyt kun se ei saanut niitä, ne oli olevinaan täysin pahoja. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
311/313 |
10.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mä en tajua tätä: Talo elää tavallaan, vieras tulee ajallaan. Siis tuleeko vieras ajoissa vai silloin, kun hänelle sattuu sopimaan?

Se tarkoittaa sitä, että et määrää toisen huushollissa aikatauluista etkä mistään. Ymmärrät asemasi toisen reviirillä eli toisen kodissa. Tässä pieni vinkki kyläileville lapsiperheille. 

Vierailija
312/313 |
10.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

 

Harvoinpa metsässä kaikuu.

Ehkäpä aidoissa vanhoissa erämetsissä kaikui, ei nykyisissä puupelloissa.

Jos menet pellon reunalle sopivalle etäisyydelle metsästä ja huudat metsään päin jonkin nopean huudon, ihan varmasti kaikuu takaisin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
313/313 |
10.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ennemmin räkänokastakin mies tulee, kuin tyhjän naurajasta.

 

Mitä tuolla halutaan viestiä? Nauraminen on jotenkin pahasta? Häh?

Mies se tulee räkänokastakin, vaan ei tyhjän naurajasta. 
Räkänokaksi nimitettiin aikoinaan nuorisoa, lapsellisuutta korostettiin. Sanonnassa kerrotaan, että kyllä se nuorikin vielä miehistyä, mutta jos luonne on pinnallinen hulttioita, joka ei tee vakavissaan elämässään mitään, elää rillutellen tyhjännaurajana, hänestä ei tule kunnollista. Sinänsä tyhjönnaurajaa käytettiin halventavana sanana vielä minun lapsuudessani. Se oli ihminen, joka ei suhtaudu vakavissaan työntekoon tai yleisesti elämään, vähän sellainen hulivili, viini virtaa ja naisia naurattaa. Naisten naurattaja oli toinen vastaava halventava nimi.

No tuo selittää, mutta on kyllä huono ilmaisu. Räkänokan olen aina ymmärtänyt nuorisoksi, mutta tyhjännauraja? Minua on sanottu tyhjännaurajaksi, koska naureskelen vähän väliä kaiken maailman asioille. Myös sellaisille, jotka eivät muita naurata yhtään. Se ei todellakaan tarkoita, että olisin mikään vastuuton rilluttelija. Ei nauraminen mielestäni liity asiaan mitenkään. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi yksi kahdeksan