Vituttaako sua possessiivi-suffiksien puuttuminen?
Kommentit (35)
on yleensä se että jos en tiedä mikä se on en ota kantaa
Olen aina ihmetellyt miksi äidinkielessä täytyy käyttää virallisesti tuollaisia englannista väännettyjä sanoja. Siis kaikista aineista juuri äidinkielessä! Possessiivisuffiksi on hyvä esimerkki. Saman olisi voinut nimetä omistusliitteeksi.
että possessiivisuffiksi kirjoitetaan väärin lauseessa, jossa arvostellaan suomenkieltä.
Sitäpaitsi se on lainattu latinasta, ei englannista.
Se kirjoitetaan possessiivi-suffiksi
kun Osku Laukkanen selosti jääkiekon maailmanmestaruuskisojen otteluita sillä tavalla, että hän jätti usein omistusliitteet pois. Kun hän sanoi "hänen maila", niin koko ajan lisäsin mielessäni "-nsa". :)
En kuvaisi tunnettani tuolla iki-ihanalla v-verbillä, mutta jonkin verran harmittaa omistusliitteen jättäminen pois paikasta, johon se kuuluu. Tuollainen "Minun Sonera" on eräänlainen slogan, jossa sen kyllä sallin.
Puhekielessä on OK sanoa "mun äiti teki", mutta kirjakielessä pitää olla "minun äitini teki". Tämä on siis tyylikysymys.
aina vähintään kalskahtaa korvaan, siis omistusliitteen puuttuminen.
En kaipaa sitä puhekieleen enkä mainosteksteihin tai vastaaviin, mutta kun esim. luen Hesaria tai jotain vähänkin asiapitoisempaa, niin kyllä mä niitä omistusliitteitä suomen kieleen kaipaan. Mutta mä oonkin sitä vanhaa koulukuntaa, "vanha fennisti" :)
Täälläkin näkee jatkuvasti tekstejä, joissa kirjoittaja puhuu "itsestään" ikään kuin kolmannessa persoonassa. Voisiko sanoa ihan "minä", "minulla".
Tulee ihan vähä-älyinen vaikutelma tuollaisesta "hänen auto hajosi" -muotoilusta. Vähän sama kuin yhdys sanojen erikseen kirjoittamisesta.
Puhekieleen useimmissa murteissa omistusliitteet eivät kuulukaan. Ja vapaamuotoinen teksti kuten vaikka tänne Vauva-palstalle kirjoitettava tavara on usein pitkälti puhekielimäistä. Tällaisissa yhteyksissä minua ei yhtään haittaa possessiivisuffiksien puuttuminen.
Eri asia jos vaikka sanomalehtiartikkelissa puuttuisi possessiivisuffiksit, sen kokisin häiritseväksi. Mutta yleensä niitä käytetään kyllä ihan oikein virallisemmissa yhteyksissä, jotka edellyttävät kirjakieltä.
joku idiotismipatia tai jokin.
Hakeutukaa kaikki hoitoon.
Kertokaas millasia ihmisiä olette jotka nuss*tte noita pilkkuja?
Mutta "Minun Sonera" on nimi, joten siinä virhettä ei ole. ;)
joku idiotismipatia tai jokin. Hakeutukaa kaikki hoitoon. Kertokaas millasia ihmisiä olette jotka nuss*tte noita pilkkuja?
Olemme ihmisiä, joilla on kyky ja halu käyttää omaa ainutlaatuista äidinkieltämme hyvin ja oikein. Jos se on mielestäsi syy hakeutua hoitoon, niin sillehän minä en mitään voi. Suositteletko hoitoa myös niille, joiden mielestä "2 + 3 = 6" on väärin?
Minua ärsyttävät monet kielioppi- ja kirjoitusvirheet, mutteivat kaikki. Teen itsekin virheitä, mutta nehän eivät tietenkään ärsytäkään ;-) Ehkä juuri nyt ärsyttävät eniten pilkkuvirheet, kuten "suomalaiset ostavat enemmän joululahjoja, kuin ruotsalaiset." Tuo lause saa karvat pystyyn!
pilkunnussija
(alatyyliä) pikkutarkka, turhan tarkka, (henkilöstä), erityisesti kieleen liittyvissä asioissa.
Ootteko ajatellut terapiassa käyntiä.
Vai eikö ole auttanut?
Ei oikeestaan ärsytä, mutta väärinkirjoitetut yhdyssanat ja ylimääräiset merkit kuten **nämä** tähdet, ja !!!!!?????? huudot ja kysymysmerkit. Antaa vain kirjoittajastaan varsin yksinkertaisen kuvan. Huutonetissä ja eräässä nettilastenvaatekaupassa näkee noita tähtiä. Ei fiksua ollenkaan.
johtuukohan siitä että teen itse yhdyssana virheitä aina kirjoittaessani.
Ei puhekielessä, tekstiviesteissä tai muuten vapaamuotoisessa kielessä, kuten keskustelupalstoilla. Lehtien palstoilla, virallisissa asiakirjoissa, ym "vakavasti otettavissa" kirjoituksissa kylläkin.
Eniten harmittaa juurikin se, että ihmiset eivät arvosta kieltämme ja vaivaudu opettelemaan oikeinkirjoitusta. Kammottavia kielivirheitä näkyy paitsi nuorten vapaassa tekstailussa myös esim. päättäjien ja isojen sanomalehtien sivuilla. Se on surullista.
Ei sillä tarvitse lähteä snobbailemaan mutta kaunista, huolellista ja oikein kirjoitettua kieltämme olisi ilo lukea.
Minun Sonera--> minun Sonerani tai Sonerani