Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Dostojevskista:

Vierailija
19.01.2012 |

Väyrynen sanoi lukeneensa Dostojevskin koko tuotannon 3 päivässä ja tehneensä niin, että luki "pääkohdat tarkasti ja muun kursorisesti".



Mistä tietää, mitkä ovat pääkohtia, jos etenee lukemalla kursorisesti?

Kommentit (23)

Vierailija
1/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuon pääkohdat ja kursorisesti keksi siinä vaikeessa kun aika moni ihmetteli tuota urotekoa.



Mutta hänhän on väärinymmärretty nero, jota lehdistä jahtaa ja kansalaiset eivät ymmärrä.

Vierailija
2/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos kyseessä on teos joka kuvaa lähinnä päähenkilön mielenliikkeitä? Hyvin löydetty jos selaamalla osasi tällaiset etsiä :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta toisaalta Dostojevski ei todellakaan ole maineensa veroinen; snobeille kirjoitettua saippuaoopperaa. Sisällöllisesti on samaa kuin Twilight, vain koreasti kirjoitettuna yleville ihmisille. Kyllä, olen lukenut Idiootin, Riivaajat ja Karamazovin veljekset sekä novelleita, mutta jokainen näistä on tosiaan tuota edellämainittua.

Vierailija
4/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

en ikinä ehtinyt lukea kuin muutaman rivin, kun uni voittttzzzzzz....

Vierailija
5/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

kukaan ehdokkaista ei ole lukenut Seitsemää veljestä. Tätä asiaa kukaan tuntemani vanhus ei ole ollut uskoa.

Vierailija
6/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sillai kursorisesti vetäistynä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta epäilempä onko Väyrysellä.

Vierailija
8/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tulihan siinä euforia kun se kirja VIHDOIN LOPPUI. vähän niin kuin synnytystuskien jälkeen, tosin kirjan kohdalla jäi se palkinto puuttumaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä Rikos ja Rangaistus, Bulgakovin Saatana saapuu moskovaan, ja Waltarin Sinuhe egyptiläinen on hienoimmat kirjat mitä oon lukenu.

Vierailija
10/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä Rikos ja Rangaistus, Bulgakovin Saatana saapuu moskovaan, ja Waltarin Sinuhe egyptiläinen on hienoimmat kirjat mitä oon lukenu.

mutta ensimmäistä kykenin lukemaan 70 sivua ja siihen tössäsi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esimerkiksi Saatana saapuu Moskovaan ja Taru sormusten herrasta.

Vierailija
12/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta toisaalta Dostojevski ei todellakaan ole maineensa veroinen; snobeille kirjoitettua saippuaoopperaa. Sisällöllisesti on samaa kuin Twilight, vain koreasti kirjoitettuna yleville ihmisille. Kyllä, olen lukenut Idiootin, Riivaajat ja Karamazovin veljekset sekä novelleita, mutta jokainen näistä on tosiaan tuota edellämainittua.


Sekä muita tuon ajan kirjoja, jotka luultavasti lasket "snobeille kirjoitettuun saippuaoopperaan" niin tuohon aikaanhan kirjat olivat sitä saippuaoopperaa. Suurin osa hänen kirjoistaan julkaistiin sanomalehdillä jatkokertomuksina.

Useimmat venäläiset kirjat (varsinkin 1800-luvulla kirjoitetut) tarvitsevat hitaan lukutahdin, vähän kuin Mannin Tohtori Faustuskin.

Mielestäni on kyllä vähän liioittelua verrata kirjoja sairaasta mielestä tai ankeista oloista (toki Dostojevskillä on niitä kepeitäkin tarinoita, kuten Köyhää väkeä, tai vaikka Valkeat yöt)johonkin teinifantasiahömppään.

Lue Muistelmia kuolleesta talosta, Sorrettuja ja solvattuja tai Peluri. Tuo Muistelmia kuolleesta talosta on karmaiseva.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esimerkiksi Saatana saapuu Moskovaan ja Taru sormusten herrasta.


Miten se Lord of the rings olisi pitänyt suomentaa? Pelkkä Sormusten herra vai?

Mestari ja Margarita olisi suora käännös Saatana saapuu Moskovaan kirjasta, mutta mielestäni tuo Saatana saapuu Moskovaan on parempi, koska tuo kirja ei ole mielestäni vain mestarin ja Margaritan tarina, onhan siinä kuitenkin kolme eri tarinaa oikeasti.

Vierailija
14/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä Rikos ja Rangaistus, Bulgakovin Saatana saapuu moskovaan, ja Waltarin Sinuhe egyptiläinen on hienoimmat kirjat mitä oon lukenu.

mutta ensimmäistä kykenin lukemaan 70 sivua ja siihen tössäsi.

Siinä ryypätään aaivan liikaa ja suhdekoukerot olivat myös siinä pääosassa. Kokeilkaa lukea Alastalon salissa. Erinomainen kuvaus kateudesta ja suomalaisesta mentaliteetista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Repikääpä siitä, 1000 sivua en sano mitä

Vierailija
16/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

en ikinä ehtinyt lukea kuin muutaman rivin, kun uni voittttzzzzzz....


kun olin raskaana, mies luki mulle joka ilta. 9kk ei riittäny kun mä nukahdin kans heti :D

Vierailija
17/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dostajevskit jos sielä ei ollut kuin yksi kirja, kai kirjan nyt kolmessa päivässä lukee hitaampikin lukija.

Vierailija
18/23 |
19.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Repikääpä siitä, 1000 sivua en sano mitä

Siinä lisää sitä ihtiään. Naurettava kristillisiä moraalikäsityksiä opettava sekava tarina, jonka mainetta en ymmärrä sitten ollenkaan. Sisulla luin loppuun toivossa että siitä löytyisi jotain syvällistä viisautta tai jotain mutta pjaskanmarjat. Sitä samaa huttua voi voi nämä olivat ahneita ne joutuu nyt tänne helvetin kerrokseen jossa on tämmöiset olot ja nämä taas oli pettureita...

Vierailija
19/23 |
20.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Repikääpä siitä, 1000 sivua en sano mitä

Siinä lisää sitä ihtiään. Naurettava kristillisiä moraalikäsityksiä opettava sekava tarina, jonka mainetta en ymmärrä sitten ollenkaan. Sisulla luin loppuun toivossa että siitä löytyisi jotain syvällistä viisautta tai jotain mutta pjaskanmarjat. Sitä samaa huttua voi voi nämä olivat ahneita ne joutuu nyt tänne helvetin kerrokseen jossa on tämmöiset olot ja nämä taas oli pettureita...

Ei kai kukaan lähde "Jumalainen näytelmä" -runoelmaa lukemaan kuin nykyromaania konsanaan? Koko romaani lajinakin alkoi (tosin vähän tulkinnasta riippuen) kehittyä selvästi omakseen vasta 1700-luvulla. Kirjallisuuden lajit, luonne ja tehtävät olivat Danten Italiassa erilaiset kuin 2000-luvun Suomessa. Aikaansa sidottujen kaunokirjallisten ansioiden lisäksi Danten "Jumalainen näytelmä" osallistui erittäin kärkevästi poliittiseen keskusteluun. Kirjallisuus oli vielä tuolloin aidosti vaikuttamisen ja yhteiskunnallisen polemiikin areena. "Jumalaisen näytelmän" vaikutukset myös italian kirjakieleen olivat merkittävät. Eivät menneiden vuosien mestariteokset ole välttämättä hienoja (pelkästään) nykyaisten kertomakirjallisuutta ja runoutta määrittelevien näkemysten mukaan, vaan niiden arvo syntyy myös niiden kulttuurihistoriallisesta annista ja viitekehykseen suhteutetusta uraauurtavuudesta.

Vierailija
20/23 |
20.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

kukaan ehdokkaista ei ole lukenut Seitsemää veljestä. Tätä asiaa kukaan tuntemani vanhus ei ole ollut uskoa.

Siis oikeastiko? Hah, jopa minä olen sen koulussa lukenut! Kyllä pitäisi nyt pressaehdokkaidne vähän hävetä. Eihän se edes ole paksu kirja, eikä vaikeaa tekstiä. Päivässä hyvin ehtisi lukea!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän seitsemän kolme