Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Kielitietäjät! Mitä on "meni tuusan nuuskaksi" englanniksi?
Kommentit (31)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Blown into the päreet of a thousand lakes.
I cannt explain this mess. No words to explained it. EVerythig is as destoyed as destoyed. Before after wheen too late.
Vierailija kirjoitti:
Smashed it like an Idaho Potato.
Eli rakasteli sitä kuin perunaa? Kyllähän se peruna siinä tohjoksi menee, eli ihan looginen käännös.
Alue: Aihe vapaa
I fuckeed up.