Enkun ope oli antanut pojalleni englanninkieliseksi puhuttelunimeksi "Dick", miten reagoisitte?
Kommentit (54)
Tästä on ollut puhetta, oma lapseni ei olisi halunnut sitä nimeksi, koska yhdistää sen vahvemmin kyseiseen sukupuolielimeen. Jos ope määräisi, niin kai sitä sitten pitäisi ottaa se Dick nimeksi mutta toiset kyllä hihittäisivät varmasti jonkin aikaa, ennen kuin tottuisivat siihen.
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Se tarkoittaa saksaksi lihavaa ja enkuksi.. noh, tiedämme kyllä mitä. Varmaan laittaisin opelle viestiä, että voisitko ystävällisesti antaa neutraalimman nimen ilman rinnakkaismerkityksiä.
Eivätkö he saa itse valita sitä? Minä ainakin sain, kun olin ala-asteella 90-luvulla.
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Dick on aika normaali lempinimi englannissa. Sano pojalle että ope kutsuu ennenin Richardiksi jos niin kovasti häiritsee.
Richardin lempinimi. Myös puhekielinen versio detectivestä, eli etsiv'stä. Etkö tiennyt sanalle muuta merkitystä kuin kikkeli?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Olet väärässä. Bond-leffassakin seikkaili neitokainen nimeltä Pussy Galore.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Olet väärässä. Bond-leffassakin seikkaili neitokainen nimeltä Pussy Galore.
Ja hän ei ollut oikea ihminen vaan keksitty hahmo.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Kiitän kovasti korjauksestasi. Mutta uskaltaisin otaksua, että kieltenopettaja ymmärtäisi pointin. Hienoa, että sain jollekin edes euforian aikaiseksi. Päteminen nostattaa huuman. :)
Opettaja ei luultavasti osaa englantia tarpeeksi hyvin jotta tajuaisi kuinka häiritsevä tuo sivumerkitys on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Kiitän kovasti korjauksestasi. Mutta uskaltaisin otaksua, että kieltenopettaja ymmärtäisi pointin. Hienoa, että sain jollekin edes euforian aikaiseksi. Päteminen nostattaa huuman. :)
Your point remains elusive.
Ei ala-aste ikäset edes tajua mitä muuta Dick tarkottaa
Hyvin olisi voinut antaa myös nimen COCK, eli Kukko. Luokan ylväs Kukko, eli ei mikään turha jätkä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kertoisin pojalle, että open uusi kutsumanimi on Pussy.
Pussy ei taida olla normaalien englanninkielisten nimien listalla. Dick on.
Olet väärässä. Bond-leffassakin seikkaili neitokainen nimeltä Pussy Galore.
Tästä se, myös sen toisen merkityksen ohella, mieleeni tuli. Mutta annetaan jollekin se oma kiehtova hetkensä parrasvaloissa :D -3
Oikeasti alkaako nämä Dickin pöyristelijät oikeasti nauraa aina kun joku esittäytyy Jormaksi? Kasvaisitteko aikuiseksi.
No 70-luvulla meidän ala-asteluokalla oli 3 samannimistä ja nämä 2 muuta sai ok nimet mutta minulle annettiin nimi Frankie. Pyysin ihan asiallisesti josko opettajalle kävisi että vaihtaisin sen nimen johonkin kivempaa. Opettaja veti kilarit ja oli ihan järkyttynyt että KEHTASIN tällaista pyytää sillä opettaja päättää ja PISTE! Joooooo....
Suunnilleen yhtä pöyristyttävää kuin jos suomen kielen opettaja antaa mamulle puhuttelunimeksi "Jorma".
Vähemmästäkin on sotia käyty!