Miten ihmeessä Puljujärvi pärjää NHL:ssä, kun ei osaa englantia?
Ei ainakaan osaa enkkua puhua enkä usko, että ymmärtääkään pahemmin. Voi toista lutusta.
Kommentit (41)
Oppiihan se. Ja varmasti ymmärtää enemmän kuin puhuu. Ja varmaan osaa jääkiekkosanaston englanniksi, koska jo junnupeleissä joutuu sitä käyttämään ja kuulemaan. Ja tuomari ei puhu vaan näyttää kansainvälisiä käsimerkkejä. Nyky nuorilla on passiivinen kielitaito ihan pakosti. Varsinkin Suomessa missä ei dubata elokuvia yms.
Hä, luulin et se on menossa pelaa jääkiekkoa eikä esim opettajaksi
Sehän on opiskellut koko kevään ja pystyy jo hoitamaan haastatteluja ilman tulkin apua.
Eikös se ole vasta teini-ikäinen? Niin nuorena oppii vieraan kielen oikein hyvin, jos vain on motivaatiota.
No kun englantia oppii tosi nopeasti, kun sitä joutuu käyttämään.
Ja toisaalta monet suomalaiset siirtolaiset ovat saattaneet asua Ameriikoissa vuosikymmeniä aika huonolla englannilla varustettuina.
Kyllä sen oppii kun on pakko ja asuu englanninkielisessä maassa. Suomessa tykätään arvostella jos ei osaa puhua täysin natiivisti ja mitään aksentia ei saisi kuulua (tosin kukaan ei välitä jos se kuuluu esim. intialaisella tai ranskalaisella). Ei siis ihmekään, että puhumiseen tulee kynnys. Moni puhuukin mieluummin englantia ulkomaalaisten kanssa, kun paikalla ei ole suomalaisia.
Eihän sillä ole väliä kun on kyse miehistä. Naisten ongelmahan se kuullostaa olevan että hävetään ja ennenkaikkea myötähävetään kun englanti ei suju niin kuin Oxfordin oppilaalta.
Onneksi siellä seurassa on kaksi suomalaista pelaajaa jotka voivat olla tulkkeina
Aapeen lahjakkuus ei riittänyt NHL:ään tahi mihinkään muuhunkaan, joten ottaahan se luonnon päälle nähdä jonkun muun saavan vähän särvintä pöytään.
Itke, katkera, itke.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä sen oppii kun on pakko ja asuu englanninkielisessä maassa. Suomessa tykätään arvostella jos ei osaa puhua täysin natiivisti ja mitään aksentia ei saisi kuulua (tosin kukaan ei välitä jos se kuuluu esim. intialaisella tai ranskalaisella). Ei siis ihmekään, että puhumiseen tulee kynnys. Moni puhuukin mieluummin englantia ulkomaalaisten kanssa, kun paikalla ei ole suomalaisia.
Tämä on ihan totta.
Joudun itse käyttämäänaika vähän englantia töissä,joten siksi se ei ole mitenkään älyhyvä.
Mutta aina olen pärjännyt ja sanut asiani esitettyä. Viimeksi olin tekemisissä italialaisten kanssa, joiden englanninkielen taito on huono. Ei siis hävettänyt yhtäön hoitaa asioita englanniksi,koska toinen puoli puhui ihan yhtä hyvin/huonosti.
Se opiskelee taukoamatta nyt englantia ja sen ymmärrys on parantunut jo huikeasti, ei tarvitse tulkkia enää. Ja noin nuori sälli kyllä omaksuu uuden kielen nopeasti. Joten huoli pois Pulju tulee pärjäämään ihan hyvin.
Vierailija kirjoitti:
Aapeen lahjakkuus ei riittänyt NHL:ään tahi mihinkään muuhunkaan, joten ottaahan se luonnon päälle nähdä jonkun muun saavan vähän särvintä pöytään.
Itke, katkera, itke.
Mitä helvettiä sä uliset?
Tein aloituksen, koska mä tykkään Puljusta ja ihan aidosti ihmettelin asiaa ilman mitään ivaa tai katkeruutta. Lähinnä äidillisellä mielellä asiaa pohdin.
Miten asia käännettiin ihan päälaelleen?
T.N 41
Nro 12 näytti olevan ainoa, joka ymmärsi aloituksen.
Täällä kaikki sanovat, että nuori oppii nopeasti uuden kielen. Miksei hän sitten ole oppinut englantia jo aiemmin? Suomessa on kuitenkin oppivelvollisuus, ja käytännössä lähes kaikki lukevat englantia A-kielenä koulussa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aapeen lahjakkuus ei riittänyt NHL:ään tahi mihinkään muuhunkaan, joten ottaahan se luonnon päälle nähdä jonkun muun saavan vähän särvintä pöytään.
Itke, katkera, itke.
Mitä helvettiä sä uliset?
Tein aloituksen, koska mä tykkään Puljusta ja ihan aidosti ihmettelin asiaa ilman mitään ivaa tai katkeruutta. Lähinnä äidillisellä mielellä asiaa pohdin.
Miten asia käännettiin ihan päälaelleen?
T.N 41
Hauska sälli tuo Pulju, ainakin itselle tulee myös hymy kun mietin sen leveää hymyä :)
Ei sen ymmärrys vielä ole millään tasolla. Juurihan lehdessä oli, ettei ollut ymmärtänyt kysymystä onko tavannut Jari Kurrin. Ja jossain toisessa taas kuinka iltalehden tms. toimittaja oli joutunut sille kääntää kysymyksiä. Koville joutuu, mutta täytyy toivoa, että englanninkielinen ympäristö auttaa.
Mutta jos mies kertoo opiskelevansa englantia nyt koko ajan, niin totta helvetissä se oppii kun niin oppii kaikki muutkin kieliä. Tuskin Pulju on kehitysvammainen joka ei pysty oppimaan, vaikuttaa ihan normaalilta nuorelta mieheltä.
Veljeni lähti aika heikolla kielitaidolla vaihtoon ja muutamaan ensimmäiseen päivään ei puhunut juuri yes ja no vastauksia enempää, mutta kyllä se siitä alkoi sujua, kun oli vain pakko alkaa puhua. Reissun jälkeen puhui jo erittäin hyvin ja nykyään asuu ja työskentelee ulkomailla.
Moni suomalainen tosiaan ymmärtää aivan hyvin englantia, mutta opetus on usein painottunut liikaa täydellisiin lauseiden rakenteisiin ja ääntämiseen, jolloin ei uskalleta puhua ennen kuin lause on rakennettu päässä valmiiksi. Tärkeintä olisi kuitenkin tulla ymmärretyksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aapeen lahjakkuus ei riittänyt NHL:ään tahi mihinkään muuhunkaan, joten ottaahan se luonnon päälle nähdä jonkun muun saavan vähän särvintä pöytään.
Itke, katkera, itke.
Mitä helvettiä sä uliset?
Tein aloituksen, koska mä tykkään Puljusta ja ihan aidosti ihmettelin asiaa ilman mitään ivaa tai katkeruutta. Lähinnä äidillisellä mielellä asiaa pohdin.
Miten asia käännettiin ihan päälaelleen?
T.N 41
Okei jos noin on. Lue uudestaan aloituksesi. Kyllä se hieman provosoiva on, liikaa ihmettelyä. Se ei ole äidillisen huolehtiva vaan jotenkin se lietsoo päivittelemään huonoa englantia tyyliin "miten on mahdollista, että ei osaa tuon paremmin".
Nopeastikos tuota oppii nuorilla aivoilla.