Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miten lausuisit suomalaiset Jeanin nimen?

Vierailija
16.06.2015 |

Tiedän yhden miehen, jonka nimi on Jean. En ole vaan vielä livenä tavannut. Ihan suomalainen on. Miten lausun ton nimen? Ihan suomalaisittain "juntisti" je-an, vai jotenkin englantilaisittain? Toki mieluiten odotan että itse lausuu nimensä ja kuulen sen siitä, mutta ajattelinpa kysellä etukäteen miten sanoisitte tuon nimen :)

Kommentit (26)

Vierailija
1/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saan

2/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Zaan. Jean on ranskalainen nimi. Tosi huono nimivalinta kyllä suomalaiselle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

En viitsisi lähteä arvailemaan zaanin ja ziinin välillä, joten sanoisin je-an. (Toki sukupuoli voisi olla jonkinlainen vihje.)

Vierailija
4/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sibelius oli ainakin suomalaisille ihan vaan 'saan sipelius'.

Vierailija
5/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Je-an, jos tosiaan tiedossa, että ihan suomalaiset juuret. Jos epäilisin ulkkariksi, ranskalaisittain Zaan. Tekisi kyllä mieli lausua kaikki suomalaisten nimet Suomessa juuri kuin ne kirjoitetaan!

Vierailija
6/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä, mutta sen tiedän, että tuo otsikko on kirjoitettu päin persettä. Siis miten voikin mennä noin pieleen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:21"]En tiedä, mutta sen tiedän, että tuo otsikko on kirjoitettu päin persettä. Siis miten voikin mennä noin pieleen?
[/quote]
Katsos fitness-perse.

Vierailija
8/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:16"]Sibelius oli ainakin suomalaisille ihan vaan 'saan sipelius'.
[/quote]
Suomenruotsalaista puhut, kyllä se meille suomalaisille oli Janne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä lausuisin Janne. Sibeliushan taisi oikeasti olla Janne ja jos se kirjoitettiin Jean ja lausuttiin Zaan niin toimii kai toisinkinpäin :)

Vierailija
10/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:16"]Sibelius oli ainakin suomalaisille ihan vaan 'saan sipelius'.
[/quote]
Olen samaa mieltä että Suomessa Jean äännettään ensisijaisesti juuri niin kuin Jean Sibelius teki. Vai onko Suomessa joku merkittävämpi Jean-niminen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos on suomalainen, niin senkus vaan lausut [jean]. Suomalaiset nimet saa lausua niinkuin ne kirjoitetaan, eli Mia on Mia, Pia on Pia ja Jean on Jean.

Vierailija
12/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:27"][quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:16"]Sibelius oli ainakin suomalaisille ihan vaan 'saan sipelius'.
[/quote]
Olen samaa mieltä että Suomessa Jean äännettään ensisijaisesti juuri niin kuin Jean Sibelius teki. Vai onko Suomessa joku merkittävämpi Jean-niminen?
[/quote]
Eli miten Sibelius äänsi nimensä? Saan? Zaan? Janne? Jean?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:35"]Jos on suomalainen, niin senkus vaan lausut [jean]. Suomalaiset nimet saa lausua niinkuin ne kirjoitetaan, eli Mia on Mia, Pia on Pia ja Jean on Jean.
[/quote]
Hih tunnen suomalaisen Mian, joka suuttuu, jos joku ei tajua ääntää miiia ja kirjoittaa mia. Eli ruotsalaisittain :)

Vierailija
14/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tilaan myös ravintolassa Piccolo- eli [pissolo-]pizzan. Maassa maan tavalla :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
15/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:35"]Jos on suomalainen, niin senkus vaan lausut [jean]. Suomalaiset nimet saa lausua niinkuin ne kirjoitetaan, eli Mia on Mia, Pia on Pia ja Jean on Jean.
[/quote]

Jos joku oikeasti sanoisi Pian tai Mian lyhyellä i:llä, miettisin kyllä muutaman sekunnin ennen kuin ymmärtäisin. Tuo haittaa jo ymmärrettävyyttä. Eri asia sitten jos nimen kantaja on puolalainen.

Vierailija
16/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:35"]

[quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:27"][quote author="Vierailija" time="16.06.2015 klo 01:16"]Sibelius oli ainakin suomalaisille ihan vaan 'saan sipelius'. [/quote] Olen samaa mieltä että Suomessa Jean äännettään ensisijaisesti juuri niin kuin Jean Sibelius teki. Vai onko Suomessa joku merkittävämpi Jean-niminen? [/quote] Eli miten Sibelius äänsi nimensä? Saan? Zaan? Janne? Jean?

[/quote]Ei oikein mitenkään noin. Sille on varmasti oma foneettinen merkintänsä mutta vaikea kirjoittaa oikeaa ääntämisasua näin tavallisella tavalla :(

Vierailija
17/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oisko se saanin ja zaanin välillä se oikea ääntäminen?

Vierailija
18/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaan

Vierailija
19/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Zhâãn

Vierailija
20/26 |
16.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ps. Kuka kehtaa kertoa netissä noin yksityiskohtaista tietoa? Jean on suomalaisen nimenä niin äärimmäisen harvinainen, ettei tarvitse montaa kertaa pähkäillä kenestä puhutaan. "Mitä välii?" No mieti itse...