Oulun Normalissa palvelua vain englanniksi
Onko nykyään uusi normaali (pun intended) että useissa paikoissa asiakaspalvelija palvelee vain englanniksi?
Kommentit (103)
Vierailija kirjoitti:
Kumma juttu kun perähikiän pizzaukot Kurdistaniasta kyllä oppii Suomen,mutta nää palvelualojen myyjät ei.
Harvoinpa heiltäkään oikeasti ns. keskustelutaitoa löytyy, osataan juuri ja juuri kysyä mitä siihen pitsaan tulee. On paljon helpompi opetella mitä tarkoittaa "kinkku, ananas, aurajuusto", kuin osata vastata niihin tuhanteen ja yhteen kysymykseen mitä jossain päivittäistavaraliikkeessä saattaa tulla vastaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
kaiki maustet?
Kielitaidoksi riittää se, että tulee ymmärretyksi ja ymmärtää muita.
sako mina raiska sinu?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kumma juttu kun perähikiän pizzaukot Kurdistaniasta kyllä oppii Suomen,mutta nää palvelualojen myyjät ei.
Harvoinpa heiltäkään oikeasti ns. keskustelutaitoa löytyy, osataan juuri ja juuri kysyä mitä siihen pitsaan tulee. On paljon helpompi opetella mitä tarkoittaa "kinkku, ananas, aurajuusto", kuin osata vastata niihin tuhanteen ja yhteen kysymykseen mitä jossain päivittäistavaraliikkeessä saattaa tulla vastaan.
Kummasti he kommunikoivat myös vapaa-ajallaan paikallisten kanssa.
Toisekseen, jos ei osaa kieltä, niin voi aina kysyä mitä joku sana tarkoittaa. Kyllä minulla itselläni riittää ymmärrystä selittää sanan merkitys sellaiselle joka haluaa oppia.
Miksei työkoneiden varaosamyyjiksi voisi asiakkaat käydä kuumana kun oikeaa sanaa sitten etsittäisiin tekniseen Englantiin?
Pääkaupunkiseudulla tietyt pikaruokaravintolat ja ravintolat palvelee ajoittain vain englanniksi. Suomalaiset ei kelpaa.
Vantaan lentokentän kaupassa en saanut palvelua suomeksi..
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
kaiki maustet?
Kielitaidoksi riittää se, että tulee ymmärretyksi ja ymmärtää muita.
sako mina raiska sinu?
Kyllä tuonkin ymmärtää. Kysymyksessä on tosin virhe. Jos saa luvan raiskaukseen, niin silloin kyseessä ei ole raiskaus.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tässä ohjeet:
1) Mene sisään Normaliin.
2) Valitse tuote.
3) Mene kassalle.
4) Kun saat kuitin, sano: TÄNK JUU.
Tässä ohjeet:
1) Mene sisään Normaliin
2) Huomaa ettei siellä haluta puhua suomea
3) Poistu
Tai
1) Mene sisään Normaliin.
2) Valitse tuote.
3) Mene kassalle ja huomaa ettei palvelua ole suomeksi
4) Jätä tavarat kassalle
5) Poistu
Öööö ... siis jos olet jo tuote kädessä kassalla, mitä palvelua sinä tarvitset?
Vierailija kirjoitti:
Miksei työkoneiden varaosamyyjiksi voisi asiakkaat käydä kuumana kun oikeaa sanaa sitten etsittäisiin tekniseen Englantiin?
Voisitko ilmaita asian toisin? Nyt tämä ei avaudu.
Työnantajan tahallinen tekohan tuo on. Sama juttu kuin Burger Kingissä. Noihin töihin suomen kielen osaaminen lienee ainoa tarpeellinen taito, joten jos siitä luistetaan, niin millä perusteella ne työnhakijoita sitten oikein valitsevat?
Suomessa on sakkia, jotka tarvitsevat vielä 20-25 vuoden jälkeen tulkkausta, et suomi mamutuksella nousuun jee
Hirveä kiukku jostain englannin kielestä, vaikka sitä lähestulkoon jokainen suomalainen ymmärtää. :D Jos minä olen lähtenyt vaikka hiustenhoitotuotteita hakemaan, en todellakaan jätä niitä teatraalisesti ostamatta vain siksi, että kassa tervehtiikin englanniksi. :D Ristus.
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla tietyt pikaruokaravintolat ja ravintolat palvelee ajoittain vain englanniksi. Suomalaiset ei kelpaa.
+ihonväri mahdollisimman tum...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tässä ohjeet:
1) Mene sisään Normaliin.
2) Valitse tuote.
3) Mene kassalle.
4) Kun saat kuitin, sano: TÄNK JUU.
Tässä ohjeet:
1) Mene sisään Normaliin
2) Huomaa ettei siellä haluta puhua suomea
3) Poistu
Tai
1) Mene sisään Normaliin.
2) Valitse tuote.
3) Mene kassalle ja huomaa ettei palvelua ole suomeksi
4) Jätä tavarat kassalle
5) Poistu
Öööö ... siis jos olet jo tuote kädessä kassalla, mitä palvelua sinä tarvitset?
Kassa ilmoittaa hinnan. Ellen tiedä sitä, niin en pysty myöskään mak samaan.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on sakkia, jotka tarvitsevat vielä 20-25 vuoden jälkeen tulkkausta, et suomi mamutuksella nousuun jee
plus ne jotka ei opi 50 vuodessakaan
Vierailija kirjoitti:
Hirveä kiukku jostain englannin kielestä, vaikka sitä lähestulkoon jokainen suomalainen ymmärtää. :D Jos minä olen lähtenyt vaikka hiustenhoitotuotteita hakemaan, en todellakaan jätä niitä teatraalisesti ostamatta vain siksi, että kassa tervehtiikin englanniksi. :D Ristus.
oman kielesi ja kulttuurisi rapauttamista. EK:n, kokoomuksen ja vasemmiston johdolla tätä suomenkielentaidotonta sakkia halutaan tuoda jatkuvasti lisää. Yksi aamu saatat herätä suomeen, jossa ei ole enää sijaa äidinkielellesi. Omaa kuoppaamme kaivamme.
Itse en vastaa kenellekään enää englanniksi yhtään mitään, vaikka sitä osaankin. Kun joku feissari esim. tulee huutelemaan excuse me do you have a minute, niin levittelen käsiä ja sanon vaan että en ymmärrä ja jatkan matkaa.. muissakin tapauksissa jos suomi ei taivu, niin ei voi mitään, sitten poistun paikalta tms. Maassa maan tavalla tai tervemenoa vaikka sinne Englantiin, jossa englantia puhutaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kumma juttu kun perähikiän pizzaukot Kurdistaniasta kyllä oppii Suomen,mutta nää palvelualojen myyjät ei.
Harvoinpa heiltäkään oikeasti ns. keskustelutaitoa löytyy, osataan juuri ja juuri kysyä mitä siihen pitsaan tulee. On paljon helpompi opetella mitä tarkoittaa "kinkku, ananas, aurajuusto", kuin osata vastata niihin tuhanteen ja yhteen kysymykseen mitä jossain päivittäistavaraliikkeessä saattaa tulla vastaan.
Kummasti he kommunikoivat myös vapaa-ajallaan paikallisten kanssa.
Toisekseen, jos ei osaa kieltä, niin voi aina kysyä mitä joku sana tarkoittaa. Kyllä minulla itselläni riittää ymmärrystä selittää sanan merkitys sellaiselle joka haluaa oppia.
No, monella tässäkin ketjussa ei näytä riittävän ymmärrystä sille jos joku ei osaakaan kieltä. Uskotko todella, että suurin osa asiakkaista jaksaa tai ylipäätään osaa ryhtyä selittämään mitä jokin sana tarkoittaa, jos asiakaspalvelija ei sitä osaakaan? Koska se selittäminen sen "sori, minä ei ihan ymmärrä" joutuisi kuitenkin tapahtumaan englanniksi.
Kielitaidoksi riittää se, että tulee ymmärretyksi ja ymmärtää muita.