Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Oulun Normalissa palvelua vain englanniksi

Vierailija
25.04.2026 |

Onko nykyään uusi normaali (pun intended) että useissa paikoissa asiakaspalvelija palvelee vain englanniksi?

Kommentit (128)

Vierailija
121/128 |
26.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

nain naintiwaif. 

Vierailija
122/128 |
26.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ne muutamat lauseet joita siinä työssä tarvitsee pitäisi kyllä opetella suomeksi. Jos on niin tyhmä ettei opi niin tuskin osaa sitä hommaa muutenkaan tehdä.

Jotenkin on masentavaa jos joku on asunut Suomessa yli 5 vuotta eikä hän ole siinä ajassa ehtinyt opetella suomen kielen alkeita vaan olettaa että kaikki hoituu englanniksi. Toki monet suomalaiset puhuvat mielellään englantia ihan vain treenatakseen omaa kielitaitoaan ja se on hyvä välittäjäkieli monien muiden kansallisuuksien kuin englantia äidinkielenään puhuvien kanssa. Ulkomaalaiset vaihto-opiskelijat saattavat olla täällä pari vuotta ja palata sitten kotimaahansa, joten he ovat siinä suhteessa erilainen ryhmä kun ne, jotka ovat halunneet ja päättäneet jäädä tänne pysyvämmin.

Tunnen taaperona Suomen Af ri kasta umpisuomenkieliseen perheeseen adoptoidun, joka opiskelee ja tekee asiakaspalvelutöitä opintojensa ohessa. Hän kertoi, että hänelle puhutaan lähes automaattisesti englantia töissä. Voi sattua jopa niin, että hän yrittää kääntää puheen suomeksi kun huomaa asiakkaan olevan suomenkielinen. Se ei aina auta kun asiakas haluaa vaikka väkisin jatkaa englanniksi. Siinä ei voi tehdä mitään muuta kuin palvella sitten asiakasta englanniksi. 

Hänelle on yksi asiakas jopa sanonut, että hänen puheessaan on ulkomainen aksentti kun hän puhuu suomea. Todellisuudessa hänen puheestaan kuulee hänen yleiskieltä puhuessaan, että miltä suomen murrealueelta hän on kotoisin ja mitä kieltä hän puhuu käytännöllisesti katsoen äidinkielenään. Kun ihmisellä on ennakkoluuloja niin silloin ei edes faktojen selvittäminen auttaisi. Helpompaa antaa vain asiakkaan puhua mitä puhuu ja hoitaa asiakaspalvelutilanne loppuun. Suomalaisilla on kyllä tilannetajussa ja tunnetaidoissa paljon parantamisen varaa. Törppö sanoo törppöjä kommentteja melkein kenelle hyvänsä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
123/128 |
27.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Espoon Lippulaivan Jyskissä kai joku myymäläpäällikkö tai vastaava esihenkilö palvelee/puhuu vain englantia. Olin kassalla jonossa menossa reklamoimaan tyynyistä ja hoksasin jo siinä, että toinen kassoista palvelee englanniksi..kysyi jotain tarvitko pussia toiselta asiakkaalta. No pääsin onnekseni suomenkieliselle kassalle ja selitin asiani. No sittenhän tämä myyjä alkaa siltä toiselta kyselemään ja varmistamaan jotain asiaa englanniksi. ja he siinä keskustelevat hetken ja kohta tää enkunkielinen myymäläpäällikkö alkaa mulle selittää asiaa englanniksi tietenkin ja toinen yrittää livahtaa palvelee toiselle kassalle eli yrittävät vaihtavaa paikkaa. Sanoin jämäkästi et haluan selvittää tämän suomeksi. Sen ilmeisesti tämä myymäläpäällikkökin ymmärsi ja antoi sitten toisen selittää asian. Ja saatiin asia selväksi. Että tähän on menty, ei palvelua suomeksi tai olettavat et kuka vaan suomenkielinen voi hoitaa jonkun reklamaatioasiankin tuosta vaan englanniksi. Itsehän olen huono enkussa, mutta ihan periaatteestakin haluan hoitaa tuollaiset Suomessa suomeksi. 

Toinen ärsyttävä mistä olen tällä palstalla ennenkin maininnut, on se, et meidän taloyhtiö on suhteellisen pieni ja täällä asuu useampia englanninkielisiä, mm. intialaisia. Kuitenkin heitä on selvästi alle puolet kaikista asukkaista. No sitten wa-ryhmässä osa suomenkielisistäkin laittaa kysymyksiä tai muuta asiaa suuoraan vaan englanniksi ja sit toinen suomalainen vastaa englanniksi.. kukaan enkunkielinen ei välttämättä edes osallistu keskusteluun ja suomalaiset siinä vaan keskustelee enkuksi. Minusta nämä ulkomaalaiset voi käyttää vaikka google kääntäjää ja kääntää halutessaan, en ymmärrä miksi suomalaiset keskustelevat keskenään enkuksi.. toki jos siihen joku enkunkielinen liittyy,niin voi sitten vaihtaa kieltä tms. mut tosiaan tilanteen mukaan. Jos ryhmään tulee hallituksen jäseneltä joku tiedotusluontoinen asia, niin sekin oli joksus pelkästään englanniksi, mutta nykyään tajuavat laittaa molemmilla kielillä. ja yks näistä enkunkielisisitä on hallituksessa ollut jo vuosia eikä lähde ikinä pois.. ja sen takia kaikki hallituksen kokoukset ja muut keskustelut ja wa-ryhmän viestienvaihdot käydään aina englanniksi. Onneksi sentään viralliset taloyhtiön kokoukset on suomeksi. 

Vierailija
124/128 |
27.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Espoon Lippulaivan Jyskissä kai joku myymäläpäällikkö tai vastaava esihenkilö palvelee/puhuu vain englantia. Olin kassalla jonossa menossa reklamoimaan tyynyistä ja hoksasin jo siinä, että toinen kassoista palvelee englanniksi..kysyi jotain tarvitko pussia toiselta asiakkaalta. No pääsin onnekseni suomenkieliselle kassalle ja selitin asiani. No sittenhän tämä myyjä alkaa siltä toiselta kyselemään ja varmistamaan jotain asiaa englanniksi. ja he siinä keskustelevat hetken ja kohta tää enkunkielinen myymäläpäällikkö alkaa mulle selittää asiaa englanniksi tietenkin ja toinen yrittää livahtaa palvelee toiselle kassalle eli yrittävät vaihtavaa paikkaa. Sanoin jämäkästi et haluan selvittää tämän suomeksi. Sen ilmeisesti tämä myymäläpäällikkökin ymmärsi ja antoi sitten toisen selittää asian. Ja saatiin asia selväksi. Että tähän on menty, ei palvelua suomeksi tai olettavat et kuka vaan suomenkielinen voi hoitaa jonkun reklamaatioasiankin tuosta vaan englanniksi. Itsehän olen huono enkussa, mutta ihan periaatteestakin haluan hoitaa tuollaiset Suomessa suomeksi. 

Toinen ärsyttävä mistä olen tällä palstalla ennenkin maininnut, on se, et meidän taloyhtiö on suhteellisen pieni ja täällä asuu useampia englanninkielisiä, mm. intialaisia. Kuitenkin heitä on selvästi alle puolet kaikista asukkaista. No sitten wa-ryhmässä osa suomenkielisistäkin laittaa kysymyksiä tai muuta asiaa suuoraan vaan englanniksi ja sit toinen suomalainen vastaa englanniksi.. kukaan enkunkielinen ei välttämättä edes osallistu keskusteluun ja suomalaiset siinä vaan keskustelee enkuksi. Minusta nämä ulkomaalaiset voi käyttää vaikka google kääntäjää ja kääntää halutessaan, en ymmärrä miksi suomalaiset keskustelevat keskenään enkuksi.. toki jos siihen joku enkunkielinen liittyy,niin voi sitten vaihtaa kieltä tms. mut tosiaan tilanteen mukaan. Jos ryhmään tulee hallituksen jäseneltä joku tiedotusluontoinen asia, niin sekin oli joksus pelkästään englanniksi, mutta nykyään tajuavat laittaa molemmilla kielillä. ja yks näistä enkunkielisisitä on hallituksessa ollut jo vuosia eikä lähde ikinä pois.. ja sen takia kaikki hallituksen kokoukset ja muut keskustelut ja wa-ryhmän viestienvaihdot käydään aina englanniksi. Onneksi sentään viralliset taloyhtiön kokoukset on suomeksi. 

Itsehän sinne wa-ryhmään kirjoitan vain suomea, ellei joku enkunkielinen sitten vastaa/kysy multa jotain enkuksi..eli kun kirjoitan suomeksi, hän kysyy englanniksi niin oon saattanut vastata enkuksi. Jos joku pidempi asia, niin en jaksa, kun vastaan suomeksi, kääntäköön englanniksi kääntäjällä. Tai jos suomalaiset keskustelee enkuksi ja mullakin on jotain sanottavaa, niin sinne enkun keskelle kirjoitan suomeksi oman asiani. 

Vierailija
125/128 |
27.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä täällä Oulussa on nykyään varsin kansainvälinen meininki. Ulkomaalaisilta ei voi välttyä missään, ei edes paremmilla alueilla. Toista se oli  noin 10 vuotta sitten kun keskustaan menit niin huonolla tuurilla saattoi ulkomaan tummeliini tulla vastaan.

Vierailija
126/128 |
27.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oulun Normaleissa on minulle kyllä puhuttu aina vain suomea.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
127/128 |
27.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

ei ole normaalia.

Vierailija
128/128 |
27.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Oulun Normaleissa on minulle kyllä puhuttu aina vain suomea.

Samoin. Ideaparkissa en ole käynyt aikoihin, mutta niin Valkeassa kuin Pekurissa on kyllä saanut palvelua suomeksi. En nyt usko, että Normalit olisivat tässä yhtäkkiä kaikki työntekijänsä vaihtaneet suomenkielentaidottomiin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi yksi kahdeksan