Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Vanhoja sanoja (mitä nykyisin ei ymmärretä) SELITYKSINEEN, kiitos!

Vierailija
03.08.2025 |

Minulla ja varmaan muutamalla muullakin on vaikeaa ymmärtää menneiden sukupolvien käyttämää kieltä. Minä ainakin haluaisin ymmärtää ja siksi nyt kyselenkin täällä. Autetaan toisiamme!

Itsellä vaivaamaan ovat jääneet ainakin nämä:

terhakka (Terhakka tuo Kimmo-poika ratsumies on varmaan oiva...)

ternehinen (... Nukkumatin kanssa kantaa ternehiseen Höyhensaarehen, heijaa!)

lättähattu (Lättähattujen vanhainkoti missä elvis vielä sois, lättähattujen vanhainkoti missä kovis olla vois...)

elvis (elvis has left the building)

On minulla varmasti muitakin, nämä nyt tulivat vain näin yhtäkkiä mieleen.

Kiitos!

Kommentit (625)

Vierailija
501/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Loso voi olla monelle vieras sana, mutta sillä on useita eri merkityksiä.

Se voi tarkoittaa löysää tai velttoa. Esimerkiksi lapsuudessani naapuri sahasi kaatamistaan havupuista kaarnapinnat pois. Niistä käytettiin nimitystä losot, koska ne olivat velttoja ja näin ollen hankala käsitellä.

Jossakin päin loso tarkoittaa fritsua.

Suomi sanakirjan mukaan loso tarkoittaa raskasta, paksua kangasta.

Tietääkö joku loso-sanalle muita merkityksiä?

 

Loso on siis se osa puusta, jossa on kaarnapintaa. Se on pelkka, josta kaarnapinnat on sahattu pois.

Kostea, alava paikka se on. Mökkikylämme naapurikylän loppuosa on loso ja on melkolailla soista aluetta.

Vierailija
502/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nästyyki, nestuuki = nenäliina, nessu

Näsa = nenä, tyg = kangas

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
503/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Imeläkivi _ Sokeii, nykyään makeutus(aine)

Vierailija
504/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hurme = veri

Vierailija
505/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uunijussi = uunijuusto vastapoikineen lehmän ternimaidosta.

Ternimaidon käyttöön on syynsä. Se ei tietenkään estä nykymuodinmukaista huonontamista sotkemalla vuokaan kauramaitoja ja muita tonkanhuuhteluvesiä.

Uunijuustoa niistä ei kuitenkaan tule.

 

Vierailija
506/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Epäillään, että Riitu Päätalo olisi jossakin kuullut tuon Son of a Bitchin ja siitä olisi muovautunut hänen käyttämänsä kirosana sanomapitsi."

Sanomapitsi on ihan yleinen kirosana amerikkaan muuttaneiden suomalaisten keskuudessa jotka hauskasti suomalaistivat monet kuulemansa englanninkieliset sanat (esim. hall=haali). Riitu Päätalo on voinut sitten kuulla sen joltain Amerikasta palanneelta. Mutta hänen oma sanansa se ei ole.

Mä luin jostain, että olis tullut some one a Bitch - sanonnasta🤔

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
507/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Epäillään, että Riitu Päätalo olisi jossakin kuullut tuon Son of a Bitchin ja siitä olisi muovautunut hänen käyttämänsä kirosana sanomapitsi."

Sanomapitsi on ihan yleinen kirosana amerikkaan muuttaneiden suomalaisten keskuudessa jotka hauskasti suomalaistivat monet kuulemansa englanninkieliset sanat (esim. hall=haali). Riitu Päätalo on voinut sitten kuulla sen joltain Amerikasta palanneelta. Mutta hänen oma sanansa se ei ole.

Olen sen verran lukenut Päätaloa, että kyllä sitä sanaa käytti enimmäkseen Herkko Päätalo, mutta miksei tietysti Riitukin.  Se tuli tosiaan Amerikasta kotimaahan palanneitten siirtolaisten mukana Suomeen.  Voi olla, että monikaan heistä ei itsekään tiennyt, mitä se alkuperäinen sanonta tarkoitti.  Sehän oli varsin loukkaava sanonta toiselle ihmiselle, meillä tuo sanomapitsi muotoutui sellaiseksi kevyeksi kirosanaksi.  

Olen lukenut i-joki sarjan kahteen kertaan ja kyllä Riitu sitä käytti eniten.

Vierailija
508/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Imeläkivi _ Sokeii, nykyään makeutus(aine)

Juice Leskinen & Coitus Int, taisi olla eka sinkku.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
509/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Uunijussi = uunijuusto vastapoikineen lehmän ternimaidosta.

Ternimaidon käyttöön on syynsä. Se ei tietenkään estä nykymuodinmukaista huonontamista sotkemalla vuokaan kauramaitoja ja muita tonkanhuuhteluvesiä.

Uunijuustoa niistä ei kuitenkaan tule.

 

Meillä sitä sanottiin juustomaidoksi. Siitä muuten tulee kaikista parhain mahdollinen pannari.

Vierailija
510/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap, ei ole olemassa sanaa ternehinen. Se on terheninen. "Nenässä niemen terhenisen"

(Kyseessä on Kalevalan V. runon kohta, jossa kuvataan Ahtolan sijaintia. "Nenässä utuisen niemen, päässä saaren terhenisen" tarkoittaa utuisen niemen kärkeä ja raskaasti sumuisen saaren päätä, paikkaa missä Ahtola sijaitsee. Kyseessä on siis eräänlainen karttamainen kuvaus, jossa Ahtolan tarkka sijainti määritellään luonnon elementtien avulla)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
511/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ternimaidoksi me sanottiin.

Vierailija
512/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vossikka tai Issikka = ennenvanhainen pirssi eli taksi.  Siis se oli hevonen ja vossikkakuski.  Käytettiin isommilla kaupunkialueilla paikasta toiseen liikkumiseen.  Joensuussa näin vielä n. 25 vuotta sitten tällaisen.  Se oli tietenkin vain kesään kuulunut huvijuttu, mutta kyllä sillä oikeasti sai matkustaakin.  Olihan se jotenkin leppoisa näky.

Tallinnassakin näitä oli vielä myöhemmin turistien iloksi.

Käyttääköhän kukaan enää sanaa sepalus?  Se on miesten housujen etuhalkio.  

Pitskat = tulitikut.  Venäjänkielestä tullut sana.

Toinen venäjästä tullut sana oli ropotti.  Siis ei robotti vaan ropotti.  Se merkitsi työmaata tai yleensä töitä. Kun joku sanoi lähtevänsä ropottiin, hän lähti töihin.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
513/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Imeläkivi _ Sokeii, nykyään makeutus(aine)

Juice Leskinen & Coitus Int, taisi olla eka sinkku.

Siinä taisi olla kyse muusta kuin siitä, että mummot imevät kahvia palan paalle.

https://mikkoalatalo.net/mikon-artistisivut/sanoituksia-alatalo/210-ime…

Vierailija
514/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vossikka tai Issikka = ennenvanhainen pirssi eli taksi.  Siis se oli hevonen ja vossikkakuski.  Käytettiin isommilla kaupunkialueilla paikasta toiseen liikkumiseen.  Joensuussa näin vielä n. 25 vuotta sitten tällaisen.  Se oli tietenkin vain kesään kuulunut huvijuttu, mutta kyllä sillä oikeasti sai matkustaakin.  Olihan se jotenkin leppoisa näky.

Tallinnassakin näitä oli vielä myöhemmin turistien iloksi.

Käyttääköhän kukaan enää sanaa sepalus?  Se on miesten housujen etuhalkio.  

Pitskat = tulitikut.  Venäjänkielestä tullut sana.

Toinen venäjästä tullut sana oli ropotti.  Siis ei robotti vaan ropotti.  Se merkitsi työmaata tai yleensä töitä. Kun joku sanoi lähtevänsä ropottiin, hän lähti töihin.

 

Rabotat = tehdä työtä venäjäksi. Siitä se on siirtynyt tsekin kieleenkin, mistä sitten aikoinaan robotti-sana on kehkeytynyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
515/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Uunijussi = uunijuusto vastapoikineen lehmän ternimaidosta.

Ternimaidon käyttöön on syynsä. Se ei tietenkään estä nykymuodinmukaista huonontamista sotkemalla vuokaan kauramaitoja ja muita tonkanhuuhteluvesiä.

Uunijuustoa niistä ei kuitenkaan tule.

 

Niin, ja ternimaito on syystä erilaista kuin tavallinen. Se on vastasyntyneelle vasikalle äärimmäisen tärkeää ravintoa. Äitinä minusta on kauhistuttavan groteski ajatus, että vastasynnyttäneeltä eläimeltä viedään poikanen pois, jotta joku muu saisi syödä kolostrumin. Roomalaista dekadenssia.

Vierailija
516/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuollut mies ei palttoota kaipaa, sanotaan, mutta jos sattuisi kaipaamaan, ohessa jokunen ulkomailta peräisin oleva päällystakki. Nimillä on alkujaan hyvinkin tarkka merkitys ja historia, mutta suomessa niitä käytetään -- jos käytetään -- mistä pitkästä takista tahansa

Mantteli = miesten paksu, pitkä, kauluksellinen päällystakki

Palttoo, palsa = miesten pitkä vuorillinen päällystakki

Perperi = päällystakki, trenssi, (engl. luksusmerkki Burberry)

Trenssi = pitkä poletillinen päällystakki

Ulsteri = pitkä, väljä, hartiaviitallinen päällystakki

Vierailija
517/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tietääköhän ihan nuoret enää ollenkaan, mikä oli magnetofoni?  Se oli kova sana 60-luvulla.  Eli nauhuri.

Piippaussakset.  No ne oli tietysti sakset, joilla leikatessa kuului piip-piip-piip...?  No ei, vaan ne oli metalliset saksennäköiset vekottimet, joilla kiharrettiin hiuksia.  Ne kuumennettiin ensin tavalla tai toisella.  Tässä tulee nyt toinen vanah sana, jota ei enää käytetä : besorkata.  

Äitini sota-aikana besorkkasi piippaussakset jostain venäläisestä mökistä, josta oli asukkaat lähteneet suomalaisia karkuun, ehkä Aunuksesta tai Petroskoista, missä oli lottahommissa.  Mökki oli lähes autio, sieltä oli viety mennessään astiat ja vaatteet ja huonekalut, mutta hellalle oli jääneet piippaussakset.

Besorkkaaminen tarkoittaa ryöstösaalistamista.  Liittyy nimenomaan sotaan.  Ne piippaussakset oli meillä vielä 50-luvulla, hämärästi muistan kuinka äiti "piippasi" niillä siskoni hiuksia kiharalle, kun tämä lähti koulun juhliin.

Synti lienee sovitettu sillä, että kun äidin isä jatkodan aikana palasi kotikonnuilleen Karjalaan, koko juuri ennen sotia rakennettu talo oli hävitetty asumiskelvottomaksi ja kaikki sinne jääneet tavarat kadonneet.  Kaivoon oli paskottu. 

 

Vierailija
518/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

 

Vestibyyli= vanhan hki kantakaupungin kerrostalojen eteiskäytävä välittömästi ovesta tultaessa. Yleensä museovirasto maalauttaa nämä kiiltävällä liuotinmaalilla. Maapallon kettumaisin homma tehdä ilman että jää työsaumaa.

-Maalausliike Kylmis Oy

Vierailija
519/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kuollut mies ei palttoota kaipaa, sanotaan, mutta jos sattuisi kaipaamaan, ohessa jokunen ulkomailta peräisin oleva päällystakki. Nimillä on alkujaan hyvinkin tarkka merkitys ja historia, mutta suomessa niitä käytetään -- jos käytetään -- mistä pitkästä takista tahansa

Mantteli = miesten paksu, pitkä, kauluksellinen päällystakki

Palttoo, palsa = miesten pitkä vuorillinen päällystakki

Perperi = päällystakki, trenssi, (engl. luksusmerkki Burberry)

Trenssi = pitkä poletillinen päällystakki

Ulsteri = pitkä, väljä, hartiaviitallinen päällystakki

Eikös manttelia vieläkin käytetä sotilassanastossa?  

Että inhosin tuota ulsteri -sanaa teini-ikäisenä!  Lähdettiin äidin kanssa ostamaan minulle uutta päällystakkia, ja täti tunki itsensä mukaan, ja sitten ne käytti siellä ostoksilla tuota ulsteri -sanaa.  "Tultiin kattomaan tytölle uutta ulsteria....!!!"  Kuulosti niin iänikuisen vanhalta kuin ikinä!  Ja en tietenkään saanut sitä nuorisomuodin mukaista tyköistuvaa ja minimittaista takkia, vaan piti tyytyä siihen eukkojen valitsemaan vanhan rouvan malliin.  Kun "tämähän se nyt on lämpöinen ja suojaa hyvin ja on niin hyvää kankastakin, tämä me otetaan!"

Ei siinä kyllä mitään hartiaviittaa ollut, mutta ruma rötkö joka tapauksessa.  Ulsteriksi ne sitä nimittivät, oli sitten mikä tahansa.  Kai ne kaikki pitkät päällystakit oli niille ulstereita.  Hyi hitto, mikä sana! 

 

Vierailija
520/625 |
14.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä on ternehinen, kuten ap kirjoittaa? Tunnen sanan terheninen = sumuinen, usvainen > terhen.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kolme kuusi