Vanhoja sanoja (mitä nykyisin ei ymmärretä) SELITYKSINEEN, kiitos!
Minulla ja varmaan muutamalla muullakin on vaikeaa ymmärtää menneiden sukupolvien käyttämää kieltä. Minä ainakin haluaisin ymmärtää ja siksi nyt kyselenkin täällä. Autetaan toisiamme!
Itsellä vaivaamaan ovat jääneet ainakin nämä:
terhakka (Terhakka tuo Kimmo-poika ratsumies on varmaan oiva...)
ternehinen (... Nukkumatin kanssa kantaa ternehiseen Höyhensaarehen, heijaa!)
lättähattu (Lättähattujen vanhainkoti missä elvis vielä sois, lättähattujen vanhainkoti missä kovis olla vois...)
elvis (elvis has left the building)
On minulla varmasti muitakin, nämä nyt tulivat vain näin yhtäkkiä mieleen.
Kiitos!
Kommentit (625)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tunnuslukutaulukko
= oli 2000-luvun taitteessa vielä suosittu tapa kirjautua turvallisesti verkkopankkiin. Huomattavasti kätevämpi ja modernimpi mobiilisovellus kuitenkin korvasi nämä antiikkiset ja hankalat laput nopeasti vaikka seniilit vanhukset vielä niitä sitkeästi pitkään yrittivätkin käyttää
Pitkään yrittivätkin käyttää.... miksi menneessä muodossa. Kyllä mulla on tuo käytössä, enkä ole seniili saati vanhus. Ihan on pankeissa käytössä asiakkailleen.
Mullakin käytössä sovelluksen ohella enkä ole vanhus.
"kullitettu" - onko tuo kello aitoa kultaa vai kullitettu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koirakko, ratsukko.
-kko tarkoittaa kahta. Eläin ja ihminen.Haulikko
😂
Humpuukia.
Alun perin 1700-luvulta Englannista, käytetty Charles Dickensin tarinassa, sitten Roope Ankan sarjakuvissa käyttämä sana.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tunnuslukutaulukko
= oli 2000-luvun taitteessa vielä suosittu tapa kirjautua turvallisesti verkkopankkiin. Huomattavasti kätevämpi ja modernimpi mobiilisovellus kuitenkin korvasi nämä antiikkiset ja hankalat laput nopeasti vaikka seniilit vanhukset vielä niitä sitkeästi pitkään yrittivätkin käyttää
Muistan kun oli vielä käytössä Nordean paperinen versio, ei mahtunut taittelematta lompakkoon ja numerot haihtuivat taitoskohdista, sitten olit kusessa 😂
Luojan kiitos nykyään on sovellus tähänkin.
Mun 78v äidillä on säästöpankin paperinen lappu käytössä, hyvin toimii. Kaksoisvarmennus tulee txtiviestinä näppäin puhelimeen.
Vierailija kirjoitti:
"kullitettu" - onko tuo kello aitoa kultaa vai kullitettu.
Jos olisi pinnassa kultaa, se olisi kullattu. Eli kyllä joku ukko on munissaan sun koruja pyöritellyt.
Vierailija kirjoitti:
Kippari = juusto
No ei oo mikään juusto - kippari on laivan kapteeni tai jonkun paatin kapteeni.
Semmoista sanaa kuin ternehinen ei ole. Sanan oikea muoto on terheninen tai terhen.
En itsekään ihan täysin tiedä, mitä se tarkoittaa, mutta joissakin lasten saduissa tai runoissa sitä on ennen käytetty. Liittyy tosiaan juuri uneen, nukahtamiseen ja Nukkumattiin.
Olen käsittänyt sen olevan jonkinlainen taivaanrannan tapainen kaunis kajastus unten mailla. Olen kuullut tai lukenut sellaisesta kuin illan tai aamun terhen.
Jossain sadussa terheniset tanssivat, olisivatko olleet jotain unenkeijukaisia. Hyvin vanha sana kyllä eikä ole käytetty enää varmaan viiteenkymmeneen vuoteen missään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
... että semmoinen komeljanttari...
Kolmeljanttari on alunperin tarkoittanut kiertävässä näytelmäseurueessa esiintyvää näyttelijää tai pelleä, mutta muuttunut sittemmin tarkoittamaan ketä tahansa teennäistä (ja usein komedista,) epäaidosti käyttäytyvää miespuolista henkilöä.
Tarkoitit varmaan koomista. Komedinen -sanaa en tunne. Komediallinen voisi olla vastaava sana, mutta sitä ei käytetä henkilöstä, vaan lähinnä näytöksestä tai esityksestä tms.
Vierailija kirjoitti:
Elostelija - henkilö, jonka elämä on huoletonta, ylellistä ja täynnä huvittelua
Tulee mieleen muutama somejulkkis.
Elostelija
Moraaliton tai paheellinen henkilö.
ETYMOLOGIA
Johdos verbistä 'elostella', joka tarkoittaa irstailevaa tai paheellista elämää elävää henkilöä.
Itse miellän tuohon termiin rehvastelun, sellaisen ylemmyyden tunteen
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
käytetään sanaa nuorukainen naispuolisesta henkilöstä
Örgh.. tai MIEHUKAINEN, vielä pahempi!
Oikeampi sana olisi miekkonen. Jännä juttu, että miekkonen on periaatteessa ihan kiltti nimitys miehestä, mutta naikkonen taas on naisesta sellainen hiukkasen halventava, vähän kuin maineestaan epämääräinen tapaus. Ainakin ennen oli näin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koirakko, ratsukko.
-kko tarkoittaa kahta. Eläin ja ihminen.Haulikko
😂
Metsästäjä ja koira olisi hallikko.
Vierailija kirjoitti:
Kippari, vihtoori, pehtoori..?? :o
Kyllä kieli on ihmeellistä...
Kippari on laivan kapteeni.
Vihtori on miehen nimi ja pienellä kirjoitettuna taas mies, joka on naisensa tossun alla. Ja jopa mielellään, koska siellä on itse asiassa oikein mukavaa.
Vierailija kirjoitti:
Haulikko
Rihlakko tarkoitti ennen kivääriä, siis luoteja ampuvaa pitkää asetta jossa on rihlattu piippu. Sittemmin rihlakko on rappeutunut tarkoittamaa yhdistelmäasetta, jossa on sekä hauli- että luotipiippu. Tällaisen aseen oikea nimi on haulikkorihla.
Pulikka.
En aio antaa selitystä. Google kertoo kyllä mistä leivonta-apuvälineestä on kyse.
Kammitsoida = sitoa, vangita. Joko konkreettisesti tai runollisesti. Esimerkiksi näkymä voi kammitsoida mielen.
Vierailija kirjoitti:
Pannahinen
Lapsi yrittää oppia sanomaan "pannari"?
Kerni
on puuvillakankaasta valmistettu pöytäliina, jonka pintaan on lisätty akryylipinnoite, mikä tekee liinasta helposti puhdistettavan. Se on ohuempi ja laskeutuvampi kuin perinteinen vahakangas, ja se muistuttaa enemmän kangasta. Kerni on suosittu valinta, kun halutaan yhdistää pöytäliinan käytännöllisyys ja kaunis ulkonäkö.
Pitkään yrittivätkin käyttää.... miksi menneessä muodossa. Kyllä mulla on tuo käytössä, enkä ole seniili saati vanhus. Ihan on pankeissa käytössä asiakkailleen.