YLEllä Monte Criston Kreivi -sarja! Ihan huippu
Katso lähetysajat : Monte Criston Kreivi - Iltapulu.fi TV-opas
Kommentit (29)
Kiitti vinkistä. Pitää perehtyä lomalla.
Välillä piti kelata turhat viipymät eteen päin. Mutta kun alkuun pääsi, sarjan katsoi mielellään loppuun asti.
Pitää tsekata, poikkeaako sarja kovastikin alkuperäisestä eli kirjasta. Esim. en usko, että kirjassa oli lesbosuhde. Ja loppu lienee erilainen.
Kirjassa: Kirja päättyy Villefortin tyttärelle Valentinelle ja Maximilien Morrelille osoitettuun kirjeeseen, jossa kreivi myöntää olleensa väärässä asettuessaan Jumalan asemaan ja kirjoittaa, että "kaikki inhimillinen viisaus sisältyy näihin kahteen sanaan: Odota ja toivo!" Morrel ja aluksi toiselle kihlattu Valentine saavat toisensa ja myös Monte-Cristo löytää uuden onnen Haydéen seurassa.
Jotka ovat katsoneet sarjan, tietävät, että eroa on.
Ihan katsottava, jos pystyy unohtamaan miten kirjassa juoni menee.
Outoja epätarkkuuksia oli paljon.
Esimerkiksi oliko italialainen se rosvo, joka halusi kihlata laulajatytön? Huudahtaa naiselle "Bravo". Noin sanotaan miehelle.
Vierailija kirjoitti:
Outoja epätarkkuuksia oli paljon.
Esimerkiksi oliko italialainen se rosvo, joka halusi kihlata laulajatytön? Huudahtaa naiselle "Bravo". Noin sanotaan miehelle.
Oli joo, Vanga tai jtn. Epäuskottavaa, että katurosvo kykenee esittämään kulturellia aristotokraattia.
Minusta kaiken kaikkiaan oli hassua, kun sarjassa puhutaan englantia, ja ranskalaiset nimet äännetään miten milloinkin. Enpä ihmettele tuota bravo-mokaa. Vanga tosin lie italiaano, joten kyllä nimenomaan hänen pitäisi luonnostaan sanoa: brava!
Vierailija kirjoitti:
Välillä piti kelata turhat viipymät eteen päin. Mutta kun alkuun pääsi, sarjan katsoi mielellään loppuun asti.
Pitää tsekata, poikkeaako sarja kovastikin alkuperäisestä eli kirjasta. Esim. en usko, että kirjassa oli lesbosuhde. Ja loppu lienee erilainen.
Kirjassa ON lesbosuhde, mutta ei noita asioita kerrottu ennen ihan suoraan. En tiedä miten sarjassa, kun kiinnostus lopahti kesken.
Sarja oli pitkästä aikaa sellainen historiallinen draama jonka katsoin, oli ihastuttava.
Minua häiritsi joidenkin näyttelijöiden ulkonäkö. Naiset oli meikattu aivan nykytyyliin, varjostukset, vahvat huulipunat. Ei näyttänyt uskottavalta ajankuvalta. Mercedeksen näyttelijä ei sopinut ulkonäöltään rooliinsa yhtään. Kreivin esittäjä oli parran kanssa häiritsevästi Lauri Tähkän näköinen. Kun sen huomasi, ei voinut olla näkemättä. Mukaansatempaava sarja, ei näyttelijöiden tai ohjaajan vuoksi, vaan loistavan Alexander Dumasin ansiosta.
Onn sinakin neljäs versio, jonka näen ko. aiheesta
Tää oli ihan surkea sarja. Pääjuoni jotenkin mukaili kirjaa, mutta kaikkibyksityiskohdat loisti poissaolollaan. Kirjan monesti lukeneena voin sanoa että tämä olibtyhjä pinta raapaisu mahtavaan tarinaan.
Mutkia oli oiottubtodella pahasti. Oli häiritsevää katsottavaa että näin pitkään sarjaan ei saatu vangittua alkuperäisen teoksen älykkyyttä.
Yksinkertainen sarja yksinkertaisille ihmisille. Selkoversio.
Tulipa katsottua sarja. Alkoi hyvin, mutta vankilavaiheen jälkeen vähitellen latistui ja loppu oli jo todella kuivahko.
Lisäksi oli mielestäni liikaa muutoksia, varsinkin loppuvaiheessa. Eikä ole mitään erilaisia hahmoja vastaan, mutta jotenkin tympäisee tuo monille nykysarjoille ominainen lähes pakotetulta tuntuva woke-henkinen uudistaminen. Voisiko joskus antaa hahmojen olla sellaisia, kun ne kirjassa ovat, eikä tunkea väkisin kaikkea LGBT+++ mukaan. Edelleen: ei mitään tällaisia hahmoja vastaan, mutta pakotettu agenda alkaa häiritä pidemmän päälle. Nykyisin jo näissä adaptaatioissa adottaa, että milloin se ensimmäinen homo-/lesbopari-muunnos ilmestyy tarinaan
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Välillä piti kelata turhat viipymät eteen päin. Mutta kun alkuun pääsi, sarjan katsoi mielellään loppuun asti.
Pitää tsekata, poikkeaako sarja kovastikin alkuperäisestä eli kirjasta. Esim. en usko, että kirjassa oli lesbosuhde. Ja loppu lienee erilainen.
Kirjassa ON lesbosuhde, mutta ei noita asioita kerrottu ennen ihan suoraan. En tiedä miten sarjassa, kun kiinnostus lopahti kesken.
EI ole kirjassa lesbosuhdetta. Tai ainakin pitää käyttää mielikuvitusta erittäin paljon, jos sellaisen sieltä löytää.
Haideen hahmo oli jotenkin kuin varjo kirjan hahmosta. Joko käsikirjoitus oli huono hänen osaltaan tai sitten näyttelijä ei vain saanut vangittua sitä eksotiikkaa ja mystiikkaa, joka kirjassa hänestä välittyi.
Mietin myös, että oliko hän kirjassa musta? Itse olen aina kuvitellut hänet itämaiseksi "Jasmine"-tyyppiseksi, mutta voin olla väärässä. Mielikuviahan nämä myös paljon ovat
Vierailija kirjoitti:
Minua häiritsi joidenkin näyttelijöiden ulkonäkö. Naiset oli meikattu aivan nykytyyliin, varjostukset, vahvat huulipunat. Ei näyttänyt uskottavalta ajankuvalta. Mercedeksen näyttelijä ei sopinut ulkonäöltään rooliinsa yhtään. Kreivin esittäjä oli parran kanssa häiritsevästi Lauri Tähkän näköinen. Kun sen huomasi, ei voinut olla näkemättä. Mukaansatempaava sarja, ei näyttelijöiden tai ohjaajan vuoksi, vaan loistavan Alexander Dumasin ansiosta.
Meikkauksesta olen samaa mieltä, mutta minusta Mercedes sopi hyvin rooliinsa ulkonäön puolesta
Itselle häioritsevin asia oli Monte Criston kreivin "epäsympaattisuus". Tai, kirjassa hänestä sai kostonhimosta huolimatta jotenkin symppiksen kuvan ja että hänellä oli vielä omatuntoa jäljellä. Sarjan hahmo ei ainakaan minussa saanut aikaan mitään sympaattisia tunteita, hän tuntui olevan vain yksinkertaisesti hyvin kova ja kylmä, jopa lopussa, jossa hän kirjassa joutui suurten omantunnontuskien valtaan.
Jotenkin kuivahko esitys
Vierailija kirjoitti:
Ihan katsottava, jos pystyy unohtamaan miten kirjassa juoni menee.
Ei pysty. Sitten hahmotkin on muuttuneet ihan täysin siitä mitä kirjassa. Esimerkiksi Caderousse kirjassa oli ihan jotain muuta... piti jättää kesken ja pestä pois lukemalla kirja.
Samaa mieltä, katsoin juuri viimeisen jakson. Huh huh mitä jännitystä ja tunnetta loppuun saakka, hahmot on rakennettu hienosti ja näyttelijät taitavia. Uskomattoman todenmukaisesti tehty ja kaunis lavastus, sekä puvustus läpi sarjan.