Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Pahin kuulemasi anglismi?

Vierailija
02.04.2025 |

Taisin äsken kuulla telkkarista oikein NEXTIN LEVELIN anglismit:

"Konversaatio" ja "preesens" (tarkoittamassa näkyvyyttä somessa, ei verbin aikamuotoa).

Löytyykö vielä pahempia?

Kommentit (237)

Vierailija
141/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

auto on muuten "kaara" ollut jo sata vuotta tiedostavien piirien parissa

Vierailija
142/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pitkässä juoksussa. Se on sạatana suomeksi *pitkällä tähtäimellä! 

Heh, vai olisiko sittenkin pitkällä aikavälillä;)

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
143/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Unboxaus.

Vierailija
144/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Tiiän miks myrskyt nimetään, sun jälkeen."

Tässä ei ole edes sinänsä käytetty edes anglismia, mutta ärsyttävästi käännetty englanninkielinen ilmaisu suoraan suomeksi.

Mitä tuo virke tarkoittaa suomeksi? En ymmärrä.

No siinähän yritetään luultavasti sanoa, että "myrskyt nimetään sun mukaan", mutta on jostain käsittämättömästä syystä käytetty englannista "name something after something" -fraasia suoraan suomeksi käännettynä.

Minä taas ymmärsin niin, että tuo viittaa henkilöön ja siihen millainen henkilö on.

 

Vierailija
145/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Tiiän miks myrskyt nimetään, sun jälkeen."

Tässä ei ole edes sinänsä käytetty edes anglismia, mutta ärsyttävästi käännetty englanninkielinen ilmaisu suoraan suomeksi.

Suomalainen kysyisi tuossa, että miksi ne sitten nimettiin ennen minua.

Tai suomalainen sanoisi, että joku oli kuin myrskynmerkki.

 

 

Vierailija
146/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Meikkaa senssii" eli makes sense. Järkyttävä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
147/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Bowl-sanan käyttö ruoanlaitossa, esim. kasvisbowl tai lohibowl. Todella ärsyttävää!

Vierailija
148/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä peggaan teitä parduun?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
149/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

maaster tseeffin naiskokki käyttää anglismeja niin että oksettaa, ääni mutelle kun tulee näkyviin...

No sehän on ollut lähes koko uransa kokin hommissa maailmalla, pääasiassa Lontoossa, joten ymmärrettävästi etenkin alan sanasto vilisee anglismeja. Toki se saa silti ärsyttää :D

Vierailija
150/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Tiiän miks myrskyt nimetään, sun jälkeen."

Tässä ei ole edes sinänsä käytetty edes anglismia, mutta ärsyttävästi käännetty englanninkielinen ilmaisu suoraan suomeksi.

Mitä tuo virke tarkoittaa suomeksi? En ymmärrä.

No siinähän yritetään luultavasti sanoa, että "myrskyt nimetään sun mukaan", mutta on jostain käsittämättömästä syystä käytetty englannista "name something after something" -fraasia suoraan suomeksi käännettynä.

Minä taas ymmärsin niin, että tuo viittaa henkilöön ja siihen millainen henkilö on.

 

Niin, siis siihen, että myrskyt nimetään ihmisten nimien mukaan, ennen ne oli aina naisten nimiä (nykyään myös miesten). Viitannee vanhaan vitsiin siitä, että nainen "tuhoaa kaiken ja vie puolet omaisuudesta", kuten hirmumyrskykin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
151/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pitkässä juoksussa. Se on sạatana suomeksi *pitkällä tähtäimellä! 

Heh, vai olisiko sittenkin pitkällä aikavälillä;)

 

Kumpikin käy

Vierailija
152/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Tiiän miks myrskyt nimetään, sun jälkeen."

Tässä ei ole edes sinänsä käytetty edes anglismia, mutta ärsyttävästi käännetty englanninkielinen ilmaisu suoraan suomeksi.

Suomalainen kysyisi tuossa, että miksi ne sitten nimettiin ennen minua.

Tai suomalainen sanoisi, että joku oli kuin myrskynmerkki.

 

 

Ihan eri merkitys

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
153/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se että vitkuttelusta jopa HELSINGIN SANOMAT on käyttänyt sana prokrastinointi. Joka on järkyttävån vaikea sana sanottavaksi vielä. 

Oliko tää eturauhashieronnasta saatava orgasmi?

Vierailija
154/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos nyt wrap upattaisiin tämä keskustelu!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
155/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jossain Counterstrike-turnauksessa kuulin selostajan mainitsevan, että toinen joukkue on alakoira. Äidinkielessä on kuvaava termi "altavastaaja", mutta ilmeisesti underdog oli aivan pakko kääntää kirjaimellisesti.

Vierailija
156/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Unpussaa sun pågenii....

???????????????????? 

 

 

 

Vierailija
157/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

SIIS MITÄ... mitä tuo sössöttää???

Teeskentelee, tai sitten hänellä on aivovaurio. Olen lähtenyt Suomesta v.67 enkä sen jälkeen ole PUHUNUT suomea joskus ehkä vuosiin mutta silti en sekoita äidinkieleeni muiden kielten sanoja. t. ulkosuomalainen.

 

Vierailija
158/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Katsoin Tubesta yhtä haastattelua, jossa käytettiin useasti sanaa "krusiaalinen".

 

Vierailija
159/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Bowl-sanan käyttö ruoanlaitossa, esim. kasvisbowl tai lohibowl. Todella ärsyttävää!

Muutamana viime vuosikymmenenä nämä olivat lämpimiä salaatteja ja sitä ennen höystöjä. Ruoka-alan joutoveikot ovat taas olleet asialla ja yrittäneet keksiä jotakin olevinaan fiinimpää nimitystä vanhoille tutuille sapuskoille.

Vierailija
160/237 |
03.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mä peggaan teitä parduun?

Kuullut, ei sanonut.. :P