Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Pahin kuulemasi anglismi?

Vierailija
02.04.2025 |

Taisin äsken kuulla telkkarista oikein NEXTIN LEVELIN anglismit:

"Konversaatio" ja "preesens" (tarkoittamassa näkyvyyttä somessa, ei verbin aikamuotoa).

Löytyykö vielä pahempia?

Kommentit (237)

Vierailija
21/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

maaster tseeffin naiskokki käyttää anglismeja niin että oksettaa, ääni mutelle kun tulee näkyviin...



Katsoin Master Cheffiä joskus ja kun olin aikani kuunnellut kuinka yksi kilpailija pleittasi, sheikkasi ja blendasi jne,  oli pakko kääntää kanavaa. 

Vierailija
22/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

maaster tseeffin naiskokki käyttää anglismeja niin että oksettaa, ääni mutelle kun tulee näkyviin...



Katsoin Master Cheffiä joskus ja kun olin aikani kuunnellut kuinka yksi kilpailija pleittasi, sheikkasi ja blendasi jne,  oli pakko kääntää kanavaa. 



Jostain ilmestyi lisä f-kirjain

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

En osaa sanoa, mutta minua ainakin häiritsee suunnattomasti se, että Ylen juontajat puhuvat uutislähetyksissä ja asiapitoisissa ohjelmissa puhekieltä korrektin kirjakielen asemesta.

Vierailija
24/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Deletointi ja ignooraaminen taitavat olla pahimmasta päästä.





No enpä tiedä tuosta deletoinnista.  

Jo Nokian eka tietokoneissa, eli mikroissa, oli sana delete, eli tuhoa / poista.

Siitä se on jäänyt suomen kieleen.   Useat sanat  toimistoissa tulevat juuri alkuaikojen atk- jutuista.

Silloin kun ei  noille sanoille ollut edes mitään suomalaista käännöstä, niin englannin kieliset jäivät elämään lähes kaikessa it-sanastossa.

tää on totta, selitä nyt että se on se on eiku niinku siinä...paljon nopeampaa sanoa että paina entteriä tai deletoi se on siinä siftin vieressä jne!

Vierailija
25/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Junttia....

Vierailija
26/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onks Chafak noin naurettava pösilö? 

 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Tiiän miks myrskyt nimetään, sun jälkeen."

Tässä ei ole edes sinänsä käytetty edes anglismia, mutta ärsyttävästi käännetty englanninkielinen ilmaisu suoraan suomeksi.

Tää on hirvee! Pahempi kuin pitkässä juoksussa!

Vierailija
28/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitkässä juoksussa. Se on sạatana suomeksi *pitkällä tähtäimellä! 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Bleachasin koko vessan, kertoi tyttäreni tehneensä, kun oli kissanvessan pessyt valkaisuaineella.

Sillä on muutenkin joka toinen sana enkkua suomen välissä. Asunut Englannissa 17-vuotiaasta.

Vierailija
30/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nextille levelille ja seuraava steppi ovat pahimpia. Hyi olkoon mitä kauniin kielen pahoinpitelyä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Tiiän miks myrskyt nimetään, sun jälkeen."

Tässä ei ole edes sinänsä käytetty edes anglismia, mutta ärsyttävästi käännetty englanninkielinen ilmaisu suoraan suomeksi.

Mitä tuo virke tarkoittaa suomeksi? En ymmärrä.

Vierailija
32/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä struglasin ihan sikana , ku yritin asentaa neliskanttista palaa pyöreeseen holeen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Bleachasin koko vessan, kertoi tyttäreni tehneensä, kun oli kissanvessan pessyt valkaisuaineella.

Sillä on muutenkin joka toinen sana enkkua suomen välissä. Asunut Englannissa 17-vuotiaasta.



Aika hassua. Mun lapset on kaksikielisiä eivätkä ikinä käytä suomea puhuessaan myös englannin sanoja. 

Vierailija
34/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Deletointi ja ignooraaminen taitavat olla pahimmasta päästä.





No enpä tiedä tuosta deletoinnista.  

Jo Nokian eka tietokoneissa, eli mikroissa, oli sana delete, eli tuhoa / poista.

Siitä se on jäänyt suomen kieleen.   Useat sanat  toimistoissa tulevat juuri alkuaikojen atk- jutuista.

Silloin kun ei  noille sanoille ollut edes mitään suomalaista käännöstä, niin englannin kieliset jäivät elämään lähes kaikessa it-sanastossa.

Me laitettiin opiskeluaikoina kasarin alussa viikonloppuisin aivotoiminta purgelle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo nextille levelille herättää kyllä raivon pintaan. Ainoa hyvä puoli siinä että Masterchefissä vaihtui tuomari Björkistä.

Vierailija
36/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Onks Chafak noin naurettava pösilö? 

 

 

Ymmärtääkö tuo nainen lainkaan hävetä omaa puhetyyliänsä. Aivan hirveetä kuunneltavaa.

Vierailija
37/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Deletointi ja ignooraaminen taitavat olla pahimmasta päästä.





No enpä tiedä tuosta deletoinnista.  

Jo Nokian eka tietokoneissa, eli mikroissa, oli sana delete, eli tuhoa / poista.

Siitä se on jäänyt suomen kieleen.   Useat sanat  toimistoissa tulevat juuri alkuaikojen atk- jutuista.

Silloin kun ei  noille sanoille ollut edes mitään suomalaista käännöstä, niin englannin kieliset jäivät elämään lähes kaikessa it-sanastossa.

 

Delete=poistaa, jopa oli vaikeaa

 

Vierailija
38/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Insentiivi, siis suomeksi kannustin.

Vierailija
39/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pitkässä juoksussa. Se on sạatana suomeksi *pitkällä tähtäimellä! 

Tai joskus pitemmän päälle.

 

Vierailija
40/237 |
02.04.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dinneri. Kaikki ihqut sometyrkyt menee aina dinnerille, aarghh