Tulleet valittavat, kun pitäisi oppia suomen kieli
Haastatellut ovat olleet Suomessa vuosia, mutta eivät ole oppineet kieltä. Harmittelevat, miten eivät kunnolla pääse mukaan yhteiskunnan menoon, kun eivät osaa kieltä. Osan mielestä nykyiset kielitaitovaatimukset ovat liikaa.
Kommentit (305)
Meillä ei ole pelkästään mahdollisuus vaan myös velvollisuus tarjota tulkki-palveluja.
Esi-isämme möivät aikoinaan tynnyrikaupalla tervaa ulkomaille laivojen pohjiin niin nyt meillä on moraalinen velvollisuus hyvittää se.
Vierailija kirjoitti:
Jos ihminen ei vuosienkaan asumisen jälkeen opi kieltä, jota koko ympäröivä yhteiskunta puhuu, niin kyllä vika on silloin ihmisessä itsessään. Joko on tyhmä tai ylimielinen. Miten voi olla oppimatta kieltä, jota kuulee kaikkialla? Eikö kieltä halua oppia jo ihan uteliaisuudesta, että tietää, mitä ympärillä tapahtuu?
Miten niin kuulee kaikkialla? Esim. tuolla artikkelin professorilla on belgialainen vaimo, ei siellä kotona suomea puhuta ja yliopistolla, jossa hän on töissä käytetään englantia. Ei sillä Prisman kassan kanssa käytetyllä suomella kukaan opi kunnolla englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Osaatko sinä ruotsinkieltä? Et taida osata.
Hölmö vertaus. Kysy ennemmin ulkomailla asuvilta suomalaisilta osaavatko asuinmaansa kielen.
Englannissa asuessani osasin, Hollannissa asuessani en osannut, nyt Saksassa 10 vuotta asuttuani osaan, mutten erinomaisesti. Ja Thaimaassa tapasin suomalaisen joka oli asunut 25 vuotta maassa eikä puhunut thaita - vaimonsa puhui suomea.
Että riippuu maasta ja suomalaisesta.
Vierailija kirjoitti:
Minusta on kummallista valittaa, että ei ymmärrä suomalaista kulttuuria, kun ei osaa kieltä.
Sitä kulttuuria oppisi, jos opettelisi sen kielen. Ja usein sitä kieltä oppii samalla, kun niitä asioita tekee toisten kanssa. Siitä vain talvella saunomaan, laulamaan suvivirttä, opettelemaan makaronilaatikon tekoa jne.
Minusta on turha kuvitella, että kulttuurin oppisi sillä, että pitää tiukasti kiinni oman lähtömaansa kulttuuriperinteistä ja kieltäytyy opettelemasta uutta kieltä.
Anteeksi mutta miten makaroonilaatikon tekoon tarvitaan suomen kieltä? Tai avantouintiin? Moni Suomessa asuva ulkkari hoitaa nuo hommat kuin vettä vaan, mutta silti takeltelee kielen kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Eniten ihmettelen, kun on korkeasti koulutettu, joka ei muka opi kieltä. Heillä sentään on usein joku suomalainen työyhteisö, jossa voi oppia.
Yliopistoissa käytetään nykyisin paljon englantia. Ihan liikaakin. Suomeksi julkaisemista vähätellään.
Jos muuttaisin Somaliaan niin opiskelisin kyllä somalin kielen.
Tämä Suomessa pitkään asuneiden kielitaidottomuus ottaa minua todella päähän, vaikka kenties ei ole korrektia sanoa näin asianajajana, mutta sanonpa siltikin...
Erityisesti ottaa päähän se, että kun pienikin ongelma on, niin nämä kielitaidottomattomat haluavat heti tavata asianajajan (tai sos.ttjän tai jonkun viranomaisen) ja tietysti tulkki tilataan joka hemmetin kerta. Valtion piikkiin. Itse olen ottanut sen linjan, että en todellakaan tapaa jonkun pikku ongelman takia, mikä ei kiireellinen eikä välttämättä edes minun hoidettavissa tai kuulu toimeksiantoon. Nähdään myöhemmin, kun on aiheellista ja tarpeellista ja jutellaan sitten eikä tavata 10 x matkan varrella.
On se kyllä kumma, kun ei mitään intressiä ole opetella maan kieltä. Kelan tuet ja oikeudet niihin kyllä tunnetaan hyvin....
Toinen ääripääkin onneksi löytyy. Asiakkaissa ja tutuissa on monia, jotka opetelleen kielen ja ovat töissä. Uskomattomin on tuttuni, joka on venäläinen lääkäri, niin vuodessa opetteli suomen kielen siten, että suoritti tarvittavat päivitykset koulutukseensa ja Valviran hyväksymä lääkäri. Sairaalassa töissä nykyään.
Pahoittelen purkaustani, mutta on hieman patoutumia aiheesta.... :)
asianajaja
Vierailija kirjoitti:
Voisivat opetella ruotsia, se on kuitenkin paljon helpompi kieli kuin suomi.
Ei sillä tee mitään sisämaassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eniten ihmettelen, kun on korkeasti koulutettu, joka ei muka opi kieltä. Heillä sentään on usein joku suomalainen työyhteisö, jossa voi oppia.
Yliopistoissa käytetään nykyisin paljon englantia. Ihan liikaakin. Suomeksi julkaisemista vähätellään.
Olin kerran Aalto-yliopiston juhlissa. Kukaan siellä ei puhunut suomea. Eivät edes suomalaisetkaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eniten ihmettelen, kun on korkeasti koulutettu, joka ei muka opi kieltä. Heillä sentään on usein joku suomalainen työyhteisö, jossa voi oppia.
Yliopistoissa käytetään nykyisin paljon englantia. Ihan liikaakin. Suomeksi julkaisemista vähätellään.
Totta hemmetissä suomeksi julkaiseminen on typerää. Julkaisuilla on tarkoitus osallistua tieteelliseen keskusteluun. Jos se keskustelu käydään englanniksi maailmalla, niin suomeksi julkaiseminen on tieteen vastakohta. Yleisö on toiset tiedemiehet maailmalla, eivät suomalaiset maallikot.
Vierailija kirjoitti:
Meillä ei ole pelkästään mahdollisuus vaan myös velvollisuus tarjota tulkki-palveluja.
Esi-isämme möivät aikoinaan tynnyrikaupalla tervaa ulkomaille laivojen pohjiin niin nyt meillä on moraalinen velvollisuus hyvittää se.
Ei pidä unohtaa, että esi-isämme myös ostivat orjaplantaaseilla valmistettua sokeria ja puuvillaa. Sen vuoksi meidän velvollisuutemme on nyt palvella muuta maailmaa kynnysmattona. Kaikki ovat tervetulleita maahamme, ja luovumme ilomielin oikeuksistamme käyttää suomea omassa maassamme.
Vierailija kirjoitti:
Osaatko sinä ruotsinkieltä? Et taida osata.
Ei Suomessa tarvitse osata ruotsia. Suomen kielellä pärjää täällä ihan hyvin. Hu rrit erikseen.
Vierailija kirjoitti:
Heh, ihailtavaa sikäli että oltiin tarkoituksella otettu kolme töissä olevaa. Valitettavasti totuus on vähän toinen. Näitä ikuisia aurinkoisen letkeitä lomapäiviä viettäviä kun piisaa.
Tässähän tulee käymään niin, että tulevaisuuden Suomi näyttää irakilaiselta, syyrialaiselta, venäläiseltä, afrikkalaiselta. Ja kielinä kuullaan arabiaa, kurdia, venäjää ja englantia - sekä ehkä sitä nykyistä sähisevän töksähtävää hybridisuomea. Tämän näkee jo katukuvassa nyt. Profiili on täysin muuttunut, lyhyessä ajassa (viidessä-kymmenessä vuodessa).
Suomi ja suomalaiset ovat kuoleva kansa.
Vierailija kirjoitti:
Mitenkäs ne Espanjaan ja Portugaliin muuttaneet suomalaiset? Puhuvat tietysti kaikki siellä paikallista kieltä täysin sujuvasti 🤭
Espanja ei ole niitä maailman vaikeimpia kieliä oppia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos ihminen ei vuosienkaan asumisen jälkeen opi kieltä, jota koko ympäröivä yhteiskunta puhuu, niin kyllä vika on silloin ihmisessä itsessään. Joko on tyhmä tai ylimielinen. Miten voi olla oppimatta kieltä, jota kuulee kaikkialla? Eikö kieltä halua oppia jo ihan uteliaisuudesta, että tietää, mitä ympärillä tapahtuu?
Miten niin kuulee kaikkialla? Esim. tuolla artikkelin professorilla on belgialainen vaimo, ei siellä kotona suomea puhuta ja yliopistolla, jossa hän on töissä käytetään englantia. Ei sillä Prisman kassan kanssa käytetyllä suomella kukaan opi kunnolla englantia.
Oma vika, jos jää vain omaan kuplaansa. Harrastukset, vapaa-aika, ne ovat ihan omia valintoja. Yliopistollakin voi puhua suomea, aloittaa vaikka tauoilla puhumisen, niin pääsee kiinni arkitason kieleen. Heppu ei vaan viitsi.
Onneksi nyt tulee somalinkieliset uutiset niin ei tarvitse osata suomea senkään vertaa.
Vierailija kirjoitti:
Osaatko sinä ruotsinkieltä? Et taida osata.
Olet helvetinmoinen typerys,Asumme Suominimisessä valtiossa jossa pääkieli on Suomi,kaikki muu on turhaa resurssien hukkaamista,josta päävastuun kantaa kielipuolue hyödyllisten idioottien avustamana.
Professori on hyvä ja ryhtyy lukemaan Vauva-palstaa. Täältä oppii tarvittavan kielitaidon!
Vierailija kirjoitti:
Minusta on käsittämätöntä, miten kieltä ei opita auttavasti edes viidessä vuodessa. Ei se ole kielen vaikeudesta kiinni, vaan viitseliäisyydestä.
Miksi kielen opiskelu vaaditaan somaleilta, intialaisilta, kreikkalaisilta jne mutta ei rantaruottalaisilta? Huonoa kotoutumista jo 500 vuotta?
Meillä on töissä eräs ruotsinkielinen. Hänelle tuottaa vaikeuksia muutaman suomen sanan oppiminen. Hänen takiaan kaikki hoidetaan englanniksi.