Onko muita joita ärsyttää sanan "Piritori" käyttö virallisissakin yhteyksissä?
Ylellä oli juttua jostakin uudesta muuntohuumeesta, joka näkyy "Piritorilla". Sanaa käytettiin artikkelissa virallisessa yhteydessä eikä minään kadunmiehen suusta otettuna lainauksena. Minusta tämä on typerää, koska varmaan puolet tavallisista ihmisistä ei edes tiedä mitä "piri" on ja vaikka tietäisikin, ei mikään katu-slangi kuulu viralliseen juttuun. Vai olenko tosikko?
Kommentit (76)
Tiedän mikä on piri mutten tiedä mikä on piritori. Ensimmäisenä tulee mieleen tor-verkon kanava.
Vierailija kirjoitti:
Samaa mieltä. Vaasanpuistikko.
Tämä ei ole virallisesti tämän paikan nimi. Paikalla ei ole mitään nimeä virallisesti.
Vaasanpuistikko on katu Vaasassa.
Tuo ei myöskään ole Vaasanaukio. Sellaista ei ole Suomessa olemassakaan.
Tuon virallinen nimi on Vaasanpolun ja Pengerpolun muodostama kolmio. Aka Piritori. Aka Ikuisen vapun aukio.
Vierailija kirjoitti:
Piritori se on mulle aina ollut. En edes tiennyt sen virallista ennen kuin luin viestin tuosta ylempää.
Ei sillä ole virallista nimeä nimistössä.
Vierailija kirjoitti:
Vielä kun nykyään tuo "piritori" ei edes ole mikään huumeiden käyttäjien vakio paikka, enemmän narkkareita ja huumekauppaa on steissillä tai Kampissa nykyään.
Kävelen päivittäin ohi, ja ihan joka päivä näen narkkeja tuolla pyörimässä, eli eivät todellakaan ole sieltä mihinkään hävinneet. Valitettavasti.
Piritori kuulostaa vähän ankealta. Ehdotan että siitä tehtäisin Kukkatori.
Kuulostaisi lehdessä kauniimmalta mutta säilyttäisi silti myös alkuperäisen merkityksen
Suomessa sivuutetaan olankohautuksella hirveydet. Siksi asiat menevät taatusti pahempaan suuntaan.
Huumeet, väkivalta, rikollisuus, turvallisuuden katoaminen. Näitä pidetään yhdentekevinä pikkujuttuina.
Vierailija kirjoitti:
Piritori kuulostaa vähän ankealta. Ehdotan että siitä tehtäisin Kukkatori.
Kuulostaisi lehdessä kauniimmalta mutta säilyttäisi silti myös alkuperäisen merkityksen
Kukkatori assosioituisi myös päihdemielessä hyvin erilaiseen tunnelmaan, siksi alkuperäinen nimi on paljon kuvaavampi.
Ei ärsytä, stadilaiset tietää. Hakaniemen torikin on Punainen tori slangiks.
Ei varsinaisesti ärsytä, mutta itse pidän Ikuisen Vapun aukiota virallisissa yhteyksissä soveliaampana.
Ei varsinaisesti ärsytä, mutta itse pidän Ikuisen Vapun aukiota virallisissa yhteyksissä soveliaampana.
Mua ällöttää sana nistipata. Miksei voi sanoa nätisti jauhelihamakaronipata?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on ihan fine kunhan muistetaan samalla tarkentaa että se sijaitsee Heseissä.
Missä v:n "Heseissä" ???
En tiennytkään, että Hesburgerit ovat näin ongelmallisia paikkoja.
Paikan virallinen nimi on Vaasanpuistikko. Sitä soisi käytettävän. Nyt remontin jälkeen se on vielä siistiytynyt, kun siihen on pultattu yksinistuttavia tuoleja. Narkkarit on Katri valanpuiston rappusilla tai Dallapepuistossa.
Ei kukaan tunne paikan oikeaa nimeä. Kyseessä on Vaasanaukio, mutta esim. Hsl-mobiilisovellus löytää sen sanalla Piritori.
Vierailija kirjoitti:
Paikan virallinen nimi on Vaasanpuistikko. Sitä soisi käytettävän. Nyt remontin jälkeen se on vielä siistiytynyt, kun siihen on pultattu yksinistuttavia tuoleja. Narkkarit on Katri valanpuiston rappusilla tai Dallapepuistossa.
Se ei ole Katri Valan puisto vaan piikkipuisto ja kuin narkkareiden ehdoilla rakennettu suojaisa Dallapenpuisto tarvitsisi myös jonkun teemaan sopivan kutsumanimen. Dallapenpuiston paikallahan sijaitsi joku junarata eli siellä on liikkunut vanhoja kunnon vetureita. Vaikka paikka on nyt nurtsilla, vetureita liikkuu jopa enemmän kuin aikoinaan.
Uutisissa on myös alettu käyttää termiä "saada potkut". Sitäkin olen ihmetellyt.
Vierailija kirjoitti:
On se vähän halventava nimi.
Sille seudulle täysin oikea.
Sen nimihän on Ikuisen vapun aukio!
Missä v:n "Heseissä" ???