Miten on mahdollista, että olet 6 vuotta saanut opiskella ruotsin kieltä, mutta et silti sitä osaa kunnolla?
Mitä tämä asia tarkoittaa älykkyytesi kannalta? Mitä työnantaja ajattelee? Mieti.
Kommentit (266)
Vierailija kirjoitti:
Asuin 2000-2010-luvuilla Pohjois-Pohjanmaalla, Kainuussa ja Lapissa koko sen ajan kun opiskelin ruotsin kieltä. Pohjois-Pohjanmaalla pikkupaikkakunnalla kuulin ruotsia kerran, kun sukulainen Ruotsista tuli käymään. Kainuussa kuulin ruotsin sijasta venäjää, kun siellä kävi paljon venäläisiä ostoksilla, sama juttu myös Lapissa, jossa paikallisessa Prismassa kuulutettiin venäjäksi. Asuin siis koko tuon ajan paikkakunnilla, joissa ruotsin kieltä ei yksinkertaisesti kuullut käytännössä ollenkaan, eikä ollut mahdollisuutta käyttää kieltä.
En myöskään muista yhtä ainutta mielenkiintoista ruotsinkielistä tv-ohjelmaa, elokuvaa tai artistia, joita olisin tuohon aikaan omaksi ilokseni katsonut tai kuunnellut, ja sitä kautta altistunut kielelle. Englannin kielelle altistuminen oli tv:n, radion ja netin kautta aivan toista luokkaa, vaikka olisi asunut minkälaisessa tuppukylässä. Noilla paikkakunnilla minulla oli myös ulkomaalaisia kavereita, joid
Myös ruotsin kuninkaalliset hoiveineen oli tärkeä juttu monelle suomalaiselle.
Muista kuinka isoäitini jakso näistä lukea lehdistä.
Nykyään taas on maailmanjulkkikset vaan napin painaman päässä.
miksi suomessa pakko opetetaan kun kansain kodissakin kohta jo puhutaan muita kieliä.
Onko suomenruotsalaisilla huono itsetunto siitä, etteivät osaa oikeaa ruotsia vai mitä ajattelevat?
Ihan samalla tavalla olen unohtanut saksan ja venäjän kielen kuin ruotsinkin. Jos muuttaisin esimerkiksi Saksaan vähän aikaa asuttuani osaisin varmasti sanoa muutakin kuin Guten Tag ja Frohe Weihnachten. Mutta kunnon kielitaito edellyttäisi myös aktiivista treenaamista ja veisi varmasti useamman vuoden. Enpähän tuota englantiakaan täydellisesti hallitse, mutta tulen työssäni toimeen sillä.
Ruotsia olen yliopistovuosien jälkeen joutunut käyttämään tasan kerran. Silloinkaan en saanut jonkun Pietarsaaren likellä asuvan henkilön puheesta oikeastaan mitään selvää. Ruotsin ruotsi on sitten ihan oma juttunsa.
Vierailija kirjoitti:
Sama ihmetyttää. Osaan englantia, ranskaa ja ruotsia. Näistä vähiten työtä on vaatinut ruotsi.
Enemmän minä ihmettelen sitä, että suomalaisen pitäisi osata automaattisesti entisen sortajan ja nykyisen naapurin kieltä. Eikö sinua muuten ihmetytä yhtään se, että ahvenanmaalaisten ei tarvitse osata ollenkaan suomenkieltä, vaikka asuvat Suomessa? Ummikkoina omassa maassaan, jossa lähes 100% puhuu Suomea.
Mutta ap:n kysymykseen sen verran, että yksikään työnantaja ei ole ollut kiinnostunut ruotsinkielen taidostani ja luulen, ettei he itsekään ole ruotsia osanneet. Ihan turha kieli suomessa noin yleensä, mutta kyllähän sitäkin joku voisi vapaaehtpoisesti opiskella, jos se mahdollista olisi nythän se on pakko, eikä sitä kukaan opi, kun ei kieli kiinnosta. harva lukee ainetta, josta jo ennekoon tietää, että tuskin koskaan sitä tarvitsee. On mielenkiintoisempia ja hyödyllisempiä aineita luettavaksi.
Mutta jos joku ei osaa Suomessa suomenkieltä, niin sen luulisi kyllä enemmän työnantajaa haittaavan.
Vierailija kirjoitti:
Turha kieli silloin. Turha kieli edelleen. Turha kieli tulevaisuudessa.
Mutta työnantajalle kätevä valinta-apu! Jos joku saa niin matalan vaatimustason aineesta huonon arvosanan, henkilö on tyhmä, laiska tai taipuvainen protestiasenteeseen.
Ap:n kysymykseen vastaan, että työnantaja voisi paremminkin miettiä, miten joku Suomessa ikänsä asuva ei koskaan ole oppinut suomenkieltä niin hyvin, että voisi komminikoida suomeksi. Täytyy olla ruotsinkielisenkin älyssä jotakin vikaa, kun Suomessa asuu ja jatkuvasti suomenkieltä kuulee eikä siltikään opi suomea. Kyllä esim suomalainen joka lapsena muutti Ruotsiin, oppi kielen äkkiä, mutta ruotsinkielinen, joka on syntynyt Suomessa, ei koskaan opi suomenkieltä. Sellaisen ihmisen älykkyyttä/oppimiskykyä kyllä ihmettelen. Maassa maan kielellä tai maasta pois. Suomi ei oikeasti ole kaksikielinen kun väestöstä noin 5% puhuu kyseistä kieltä, vaikka se sitä paperilla onkin.
Suomi olisi halunnut itsenäistyä yksikielisenä, mutta Ruotsi esti sen.
Oot ikäsi asunut ruotsinkielisellä rannikolla ja puhut "ruotsia". Det är kiva on äta makkara här!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turha kieli silloin. Turha kieli edelleen. Turha kieli tulevaisuudessa.
Mutta työnantajalle kätevä valinta-apu! Jos joku saa niin matalan vaatimustason aineesta huonon arvosanan, henkilö on tyhmä, laiska tai taipuvainen protestiasenteeseen.
Kuinka monessa työpaikassa kysellään peruskoulun/lukion päättötodistuksen perään?
Ja eikö tuo päde myös niin päin, että jos sillä ruotsinkielisellä on suomenkielielestä ala-arvoinen kouluarvosana, hän on laiska paska? Ei kannata siis ottaa töihin.
Mulla on aina ollut innostus oppia kieliä, mutta ne ei vaan jää mun päähän. Ei jäänyt kouluaikanakaan (sain englantiin jopa tukiopetusta). Ruotsiksi osaan sanoa, etten osaa sitä. Englantia ymmärrän jonkun verran kirjoitettuna, puhuttuna en pysy perässä millään. En vaan pysty sisäistämään kuulemaani. Tosin samaa on suomenkielläkin. Jos toinen puhuu pitkään yhtäjaksoisesti, puolet menee ns. ohi, vaikka olisi miten kiinnostava keskusteluaihe.
Olisin halunnut aina matkustaa jonnekin ulkomaille, mutta olen kovin yksinäinen ja mun kielitaidolla ei mennä yksin ulkomaille.
Minulle oli paljon hyötyä siitä, että oli ruotsinkielen pohjaa opittu koulussa. Menin töihin Ruotsiin muutamaksi vuodeksi. Käytännössä tuli tietenkin kieli opittua parhaiten ja sujuvasti, noin 6 kk siinä meni.
Kun siitä tuli sujuvaa, oli jännä huomata, että myös englannin puhuminen helpottui. Germaanisissa kielissä on paljon samaa (saksa, ruotsi ja englanti). Sen takia ihmetyttää nämä ruotsin opiskelun mollaajat.
Ikävä kyllä tällä palstalla nykyään riehuu pervopersut ja incelit, joten on vaikea keskustella mistään asiallisesti.
Minä kyllä kyseenalaistan näiden Suomessa asuvien ruotsia puhuvien älynlahjat, kun ei vielä vuosisatoja maassa asuneina osata maan valtakieltä. Kyllä suomalaiset on opetelleen sen maan kielen vähintään jo toisessa palvessa, johon ovat muuttaneet. Suomalaisista yrittivät väkisin tehdä ruotsinkielisiä, eikä suomenkieltä saanut käyttää missään virallisissa paikoissa, eikä suomenkielistä kirjallisuutta/lehtiä saanut painaa. Suomenkieli sai virallisen kielen oikeudet vasta niinkin myöhään, kuin vuonna 1909 ja silloinkin Venäjän keisarin käskystä, koska ruotsinkieliset vastustivat viimeiseen asti suomenkielen virallistamista.
Suomenkielisten pitäisi nyt paapoa ja säilyttää ja suojella ruotsinkieltä joka vain häviää ja häviää Suomessa, mutta nämä samat ruotsinkieliset on aikoinaan halunneet hävittää koko suomenkielen maailmankartalta. Ruotsi todellakin yrittä hävittää suomenkielen aikoinaan. Suomen puhumisesta sai jopa rangaistuksia. Talonpoikien taloja poltettiin, jos et suostunut puhumaan ruotsia. Suomenkielinen väestö hävitettiin aikoinaan saaristosta ja lounaisrannikolta, kun ruotsalainen valloittaja saapui ja ryösti rannat itselleen.
SE on enemmän kuin todennäköistä, että suomalainen ei osaa ruotsia vaikka sitä meille pakkotuputetaan. Suomalainen on suomalainen ja suomenkielinen. Ruotsalaisia emme ole, venäläisiksi emme halua tulla, olkaamme siis suomalaisia.
Oletko ap miettinyt mistä se johtuu, että jokainen suomalainen osaa englantia sen 6 vuoden opiskelun jälkeen? Oiskohan motiaavion kanssa jotakin tekemistä?
Täällä pohjoisessa suomessa näkyi kouluaikoinani 90-luvulla myös ruotsalaisia tv-kanavia. Kieltä oppi tällöin kuin itsestään. Taidan Siis itse ruotsin kielen siinä missä englanninkin. Kansan hyvä vieraiden kielten ymmärtämys on käsittääkseni osa huoltovarmuutta mahdollisessa kriisitilanteessa.
Vierailija kirjoitti:
v-73-78 keski koulussa tosi hankala vanha piika ruotsin opettajana antoi ehtoja menin elokuun alkupäivinä ne selvittämään soitteli monia puheluita vanhemmilleni MINUN LOMA SUUNNITELMAT MENEVÄT IHAN PIELEEN JOS SYKSYLLÄ VOITAISI SELVITTÄÄ. MINULLE EI TODELLAKAAN KÄYNYT. nyt kun kaupassa tapaan näytän kansaivälistä mummo kaksikertaa kysellyt etkö milloinkaan anna anteeksi. MINUN TAPOIHIN EI KUULU ANTEEKSI PYYTÄMINEN EIKÄ ANTAMINEN. MENESTYNYT RAKMEST.
Ei ole kyllä mennyt suomenkielenkään kielioppi perille :D keskikoulussa, vanhapiika on yhdyssanoja. Kaksi kertaa erikseen. Kommentti muutenkin vaikea lukuinen, koska lauseita ei ole eroteltu vaan kirjoitettu yhteen pötköön, vaikka väliin olisi pitänyt tulla piste....."opettajana antoi ehtoja. Menin elokuun alkupäivinä ne selvittelemään. Soitteli monia puheluita..." jne jne. Harvoin näkee noin paljon virheitä yhdessä lyhyessä kommentissa.
Hyvin se unohtuu kun ei tarvi 40 vuoteen käyttää kun Suomessa pärjää suomellakin. Jopä Närpiössä.
Vierailija kirjoitti:
Minulle oli paljon hyötyä siitä, että oli ruotsinkielen pohjaa opittu koulussa. Menin töihin Ruotsiin muutamaksi vuodeksi. Käytännössä tuli tietenkin kieli opittua parhaiten ja sujuvasti, noin 6 kk siinä meni.
Kun siitä tuli sujuvaa, oli jännä huomata, että myös englannin puhuminen helpottui. Germaanisissa kielissä on paljon samaa (saksa, ruotsi ja englanti). Sen takia ihmetyttää nämä ruotsin opiskelun mollaajat.
Ikävä kyllä tällä palstalla nykyään riehuu pervopersut ja incelit, joten on vaikea keskustella mistään asiallisesti.
Jos koulussa olisi opetettu saksaa ja olisit sitten mennyt töihin Saksaa, olisi siitä ollut kovasti hyötyä. Käytännössä olisit tietenkin oppinut parhaiten kielen. ja kas kummaa, se ruotsinkielen oppiminen olisi ollut sitten helpompaa. Ei ruotsinkieli ole sen kummemmi "portti" muihin kieliin, kuten meille yritetään väittää. Espanjan oppiminen ei helpotu yhtään, vaikka olisit kuinka ruotsia lukenut. Ja toisnpäin, jos olisit lukenut espanjaa oppisit paremmin porttugalia jne. Ruotsi ei ole suomalaisille millään lailla tärkeä kieli. Sitä se on vain ruotsalaisille ja Suomessa asuville ruotsinkieliselle. Mutta suomenkielisille se on vain ikuinen riesa.
Samasta syystä, jonka vuoksi sinä et osaa derivoida edes yhden reaalimuuttujan yhtälöä, vaikka sitä on vuosikaudet opetettu.