Miten on mahdollista, että olet 6 vuotta saanut opiskella ruotsin kieltä, mutta et silti sitä osaa kunnolla?
Mitä tämä asia tarkoittaa älykkyytesi kannalta? Mitä työnantaja ajattelee? Mieti.
Kommentit (266)
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä miksi on tämmöinen ruotsinkielen vastaisuus. Kaikki kielet on mielenkiintoisia.
Jätit varmaan matikat opettelematta kuten aika moni teistä kieliopiskelijoista?
Ihminen tarvitsee eläessään ainakin yhden kielen taidon. Lisäkielet on bonusta ja riippuu ihan henkilöstä että mikä kieli on kenellekin hyödyllisin. Kukaan ei voi oppia kaikkia mahdollisia kieliä, eikä jonkun turhan ja tarpeettoman kielen opiskelussa ole mitään järkeä koska suurin osa voi oppia hyvin vain muutaman kielen. Lisäksi koulussa on muutenkin pulaa oppitunneista kun kaikkea opeteltavaa olisi liikaa tarjolla.
Jos esim. hallitus päättäisi että suomalaisten on opiskeltava kaikkien jotain klingonia ja siitä järjestettäisiin yliopistoissa koe joka pitäisi läpäistä jos haluaa tutkinnon ja valtion tärkeisiin virkoihin vaadittaisiin klingonin osaamista, niin luuletko että tuota systeemiä pidettäisiin järkevänä. Ruotsin opiskelu on suurimmalle osalle suomalaisista tasan yhtä hyödyllistä kuin vaikkapa klingonin ja nuo kielitaitovaatimukset huippuvirkoihin lähinnä takaa sen, että ruotsinkieliset pääsee valkkaamaan parhaat virat päältä ja loput vasta jää suomenkielisille tai muille joita alkaa olla enemmän kuin ruotsinkielisiä suomessa.
En ole "saanut opiskella", vaan minun on ollut pakko opiskella pakkoruotsia. En ole koskaan tarvinnut pakkoruotsia työpaikan ulkopuolella ja koska olen vanhempaa ikäluokkaa, olen pakkoruotsin sijaan käyttänyt englantia, jota olen saanut eri kouluissa opiskella 10+ vuotta.
M50
Opiskelin sitä sorry vaan 3v, yläasteella.
v-73-78 keski koulussa tosi hankala vanha piika ruotsin opettajana antoi ehtoja menin elokuun alkupäivinä ne selvittämään soitteli monia puheluita vanhemmilleni MINUN LOMA SUUNNITELMAT MENEVÄT IHAN PIELEEN JOS SYKSYLLÄ VOITAISI SELVITTÄÄ. MINULLE EI TODELLAKAAN KÄYNYT. nyt kun kaupassa tapaan näytän kansaivälistä mummo kaksikertaa kysellyt etkö milloinkaan anna anteeksi. MINUN TAPOIHIN EI KUULU ANTEEKSI PYYTÄMINEN EIKÄ ANTAMINEN. MENESTYNYT RAKMEST.
En koskaan syventynyt siihen. Se oli sellaista hauki on kala opiskelua. Unohdin kaiken heti kokeiden jälkeen.
Ruotsi on lähes yhtä pieni kielialue kuin Suomikin, joten enemmän tulee seurattua englanninkielistä maailmaa. Ruotsia tarvitsee vain jos muuttaa Ruotsiin tai rannikolle.
Vierailija kirjoitti:
töissä huomannut että moni suomenruotsalainen naureskelee suomalaisen tavalle puhua ruotsia, mutta heidän suomen kielelle ei saa naureskella. Tämäkin on yksi kynnys käyttää ruotsia, asiakaspalvelussa sama homma, heti alkaa tuhahtelu jos ei mene kaikki putkeen, sitten kun ehdotat kielen vaihtoa vaikka enkuksi saakin kivoja ilmeitä :) Että tällaisiä kielineroja nämä suomenruotsalaiset itse ovat.
Mitä tykkäävät, jos puhuu riikinruotsia?
Kyllä se kielitaito on siellä aktivoitavissa, jos sitä sattuisi tarvitsemaan.
Asuin 2000-2010-luvuilla Pohjois-Pohjanmaalla, Kainuussa ja Lapissa koko sen ajan kun opiskelin ruotsin kieltä. Pohjois-Pohjanmaalla pikkupaikkakunnalla kuulin ruotsia kerran, kun sukulainen Ruotsista tuli käymään. Kainuussa kuulin ruotsin sijasta venäjää, kun siellä kävi paljon venäläisiä ostoksilla, sama juttu myös Lapissa, jossa paikallisessa Prismassa kuulutettiin venäjäksi. Asuin siis koko tuon ajan paikkakunnilla, joissa ruotsin kieltä ei yksinkertaisesti kuullut käytännössä ollenkaan, eikä ollut mahdollisuutta käyttää kieltä.
En myöskään muista yhtä ainutta mielenkiintoista ruotsinkielistä tv-ohjelmaa, elokuvaa tai artistia, joita olisin tuohon aikaan omaksi ilokseni katsonut tai kuunnellut, ja sitä kautta altistunut kielelle. Englannin kielelle altistuminen oli tv:n, radion ja netin kautta aivan toista luokkaa, vaikka olisi asunut minkälaisessa tuppukylässä. Noilla paikkakunnilla minulla oli myös ulkomaalaisia kavereita, joiden kanssa puhuin englantia.
Koko ikänsä jossain pk-seudulla tai muulla ruotsinkielisellä alueella kasvaneelle tämä on varmaan ihan käsittämätöntä. ABBA-sukupolvelle, jolle Ruotsi edusti kaikkea hienoa ja Ruotsin risteilyt olivat aivan mahtava ulkomaanmatka, voi olla varmaan vaikea käsittää, etteivät nuoremmat sukupolvet ihaile Ruotsia maana samalla tavalla, eikä se ole heille kovin kiinnostava matkakohde. Koulussa ikäiseni kiinnostuivat monen muun maan kulttuurista ja alkoivat opiskella näiden maiden kieliä.
minulla oli todellinen narsisti herra kansan edustaja ruotsin opettajana. kun pääsin valtuustoon hänet erotettiin virasta tuli 120km suuntaansa työmatkaa hälle.
Kun opiskelin, niin enemmän keskityttiin venäjän kieleen. Itä-suomessa ei ruotsin kieltä tarvitse.
Vierailija kirjoitti:
Asuin 2000-2010-luvuilla Pohjois-Pohjanmaalla, Kainuussa ja Lapissa koko sen ajan kun opiskelin ruotsin kieltä. Pohjois-Pohjanmaalla pikkupaikkakunnalla kuulin ruotsia kerran, kun sukulainen Ruotsista tuli käymään. Kainuussa kuulin ruotsin sijasta venäjää, kun siellä kävi paljon venäläisiä ostoksilla, sama juttu myös Lapissa, jossa paikallisessa Prismassa kuulutettiin venäjäksi. Asuin siis koko tuon ajan paikkakunnilla, joissa ruotsin kieltä ei yksinkertaisesti kuullut käytännössä ollenkaan, eikä ollut mahdollisuutta käyttää kieltä.
En myöskään muista yhtä ainutta mielenkiintoista ruotsinkielistä tv-ohjelmaa, elokuvaa tai artistia, joita olisin tuohon aikaan omaksi ilokseni katsonut tai kuunnellut, ja sitä kautta altistunut kielelle. Englannin kielelle altistuminen oli tv:n, radion ja netin kautta aivan toista luokkaa, vaikka olisi asunut minkälaisessa tuppukylässä. Noilla paikkakunnilla minulla oli myös ulkomaalaisia kavereita, joid
Pk-seutu ruotsinkielinen? Osaan kyllä sanoa kuulutusten perusteella, että Pasila on Böle ruotsiksi, mutta siihen se jääkin.
Kielen osaaminen vaatii sen käyttöä käytännön elämässä. Tosi vähän suomessa on paikkoja, joissa sitä pääsee käyttämään ja niissäkin puhutaan jotain Munsalan "ruotsia", joka ei ole ruotsia nähnytkään.
Mitä ruotsilla tekee, ei edes suuri ja hieno ABBA käyttänyt sitä.
Kielitaito ei kerro älykkyydestä mitään.
Kuinka hyvin itse osaat puolaa?
Ai et?! I d i o o t t i 🤣
onkohan missään muualla maailmassa tämmöistä siirtomaa herruutta jossa itsenäisessä ex siirtomaassa pakko opetetaan herrojen kieltä.
Taasko jaksat tuota taivastella?
Vierailija kirjoitti:
töissä huomannut että moni suomenruotsalainen naureskelee suomalaisen tavalle puhua ruotsia, mutta heidän suomen kielelle ei saa naureskella. Tämäkin on yksi kynnys käyttää ruotsia, asiakaspalvelussa sama homma, heti alkaa tuhahtelu jos ei mene kaikki putkeen, sitten kun ehdotat kielen vaihtoa vaikka enkuksi saakin kivoja ilmeitä :) Että tällaisiä kielineroja nämä suomenruotsalaiset itse ovat.
Lohduttaa kun tajuaa että täällä ruotsissa saa muuminpeikkoruotsi elikkä rannikkoruotsi täällä asuvat hymyilemään.
Pidetään aika mönggerryksenä.
Työnantaja ei ajattele mitään, kun se ei ole vaatimuksena. Englantini on erinomainen.
Yhtä sivistävää kuin Jenkkien demokratian levittäminen.