Mitä sellaisia sanoja on, jotka toisessa murteessa tarkoittavat eri asiaa kuin toisessa?
Kommentit (159)
Hei ny. Näin tervehditään Porissa. Yleisemmin näin sanotaan lähdettäessä.
Vierailija kirjoitti:
Värkki
Värkki = härveli = vehje = vekotin jne.
värkki = sukupuolielin
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Punkka. Yleensä käytetään merkityksessä sänky, mutta Oulun seudulla tätä myös käytetään vauvan ammeesta (mulle se olisi vanna)
Pohjois-Pojanmaalla vanna on isoäiti😀
Ikinä kuullutkaan tuossa merkityksessä.
-oululainen
Muistaakseni joku sanoi että ainakin Hailuodossa isoäitiä sanottu vannaksi. Juontuu siitä kun lapset on sanonut vanhaa vannnaksi tms.
Kovaa kielitiedettä tms. Lapset harvoin keksii mummolle lempinimeä?
Kysymys: Hailuodossa isoäitini äitiä
Hailuodossa asuu suomalaisia?
Saattaa kai siellä joku ulkomaalainenkin asua, mutta kyllä, pääasiassa suomalaisia. Vai mille maalle kuvittelit Hailuodon kuuluvan?
Vierailija kirjoitti:
Kivi on musu, ei musa.
Kivi ja musiikki on musa, heimolaiset musuja.
Vierailija kirjoitti:
Esim.liikkua "verkkaisesti".
Etelä-Pohjanmaalla tämä tarkoittaa "hitaasti", jossain muussa murteessa "nopeasti".
Lähinnä kai sen sanan oikea merkitys on "hitaasti", siis ympäri Suomen.
Vierailija kirjoitti:
Haaska
Hauska tai raato
Onpas neiti haaskan näköne.
Vierailija kirjoitti:
Itikka
Kaupan ikkunassa joskus kauan sitten oli kyltti, jossa luki: Itikan paistijauheliha tarjouksessa.33 mk/kg ( hihtaa en oikeasti muista), mutta nauroin ja mietin, kuinka monta itikkaa tarvitaan kiloon paistijauhelihaa.
Olen varmaan kirjoittanut tämän jo aikaisemminkin.😅
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hakkailla
Eikö tuo tarkoita joka paikassa samaa, eli flirttailua?
Mies sanoi menevänsä pihalle haakkailemaan halkoja.
Hanki
Useimmiten ajatellaan hankea lumeen liittyvänä. Porissa käytetään hanki-sanaa miltei joka yhteyteen sopivana täytesanana.
Etelä-pohjanmaalla kuopus oli häjy poika, häjy poika sitä, häjy poika tätä, mummo huuteli.
Itse assosioin häjyn ja ilkeän toisiinsa vaikkei hän mikään ilkeä ollutkaan.
Ennenvanhaan maatilan peri vanhin poika, ja nuoremmat jäi sitten tekemään tilan töitä jos eivät päässet
naimakauppojen kautta isänniksi. Nämä naimattomat ja turhautuneet nuoret miehet sitten aiheuttivat
pahennusta ja hämmennystä, viinaa juotiin ja tapeltiin, välillä piti ottaa pitopuukkoo esihin...
Porata
Isäni kotiseudulla Tampereelta luoteeseen tarkoittaa myös itkemistä.