Olen opiskellut kieliä ihan turhaan. Kukaan ei tarvitse italiaa tai saksaa, edes ruotsia mihinkään.
Olen töissä isossa yrityksessä Helsingissä. Yritys toimii kansainvälisesti ja teen yhteistyötä ympäri maailman eri toimijoiden kanssa. Olen aikoinaan koulussa ja lukiossa, yliopistossakin vielä opiskellut perusenglannin ja ruotsin lisäksi saksaa, italiaa, espanjaa ja ranskaa. En pääse käyttämään mitään muuta kuin englantia koskaan, koska bisneskieli on aina englanti. Jos joskus tuleekin joku saksalainen asiakas, kukaan muu ei saksaa osaa ja pitää käyttää englantia.
Eniten hyötyä olisi, jos osaisin kiinaa, arabiaa, viroa, venäjää tai somalikieltä. Ne osaavat harvemmin muita kieliä ja näitä varten tarvitaan usein tulkki. Tai no virolaisten kanssa usein mennään suomella tai englannilla, mutta jotkut eivät osaa niitä.
Miksi kouluissa opiskellaan edelleen eurooppalaisia yleiskieliä, kun niitä ei käytetä kansainvälisissä toimissa enää missään?
Kommentit (73)
Tämä, oikeat bisnekset tehdään englannilla.
Muu on vähän kuin kiva harrastus, kiva kun osaat. Mutta kun pöydässä on 3 tai enemmän ei siinä
yhden lisäkielet vaikuta.
Vaihda firmaa. Kyllä edelleen on firmoja jotka tekevät bisnestä pienempien toimijoiden kanssa jolloin se kommunikaatio ei ole itsestäänselvätsi englanti kuten suuryritysten välillä.
Esim. yksi sukulainen valittiin juuri sen takia että osaa italiaa ja kommonikoin jatkuvasti sinne sillä kielellä.
Joo, eihän kielistä varsinaisesti hyötyä ole. Ja, kun niitä ei käytä, ne myös unohtuvat pikkuhiljaa. Itse en esimerkiksi puhu tai juuri ymmärräkään enää ranskaa, vaikka opiskelin koulussa sitä 10 vuoden ajan. Mutta espanjan kielitaitoa olen ylläpitänyt lukemalla espanjaksi ja katsomalla espanjankielisiä sarjoja. Mun mielestä on kiva pystyä käyttämään sitä lomamatkoilla ja välillä töissäkin tulee kollegan kanssa puhuttua espanjaksi. Toki sitä ei isossa ryhmässä voi käyttää, kun kaikki eivät ymmärrä, mutta kahden kesken pystyy.
No mulla englanti oli päivittäisenä työkielenä yli 30v ja edelleenkin käytän joka päivä.
Perheeni (puoliso ja lapset) on 2-kielinen joten ruotsin kieli on itsestäänselvyys
Saksaa käytän matkoilla ja siellä asuvien ystävien kanssa viestitellessä. Jotenkin luonteva kieli mulle.
Italiaa opiskelen parhaillaan joska asun osan vuotta Italiassa. Olen toki auttavasti puhunut sitäkin jo 15v mutta nyt pitää syventää.
Mikään noista ei ole omalla kohdalla hukkaan heitettyä:)
Muuta Italiaan, siellä voit käyttää kielitaitoasi. Lähde Suomesta pois, Suomi on näivettyvä talous, jos olisin nuori, muuttaisin täältä pois.
Esim somalia tai arabia ei ole sivistyskieliä.
Ethän voi tietää mitä vielä vastaan tulee. Arvosta oppimaasi.
Mä opiskelin yliopistossa ruotsia + vapaa-ajallani venäjän, viron, latvian. Olen asunut 10 v Baltiassa nyt ja tehnyt töitä muutaman vuoden yrittäjänä ja muutaman vuoden pohjoismaisissa firmoissa, joissa noita kaikkia olen käyttänyt. Ja niiden ansiosta olen töitä saanut. Mutta se on täysin sen takia, että ne kielet ovat tässä lähellä.
"myymme millä kielellä tahansa, mutta ostamme vain omallamme" sanoopi saksalaiset. Ainoa Euroopan kansa joka noin pystyy sanomaan.
Henkkoht tuli koettua mukavana lompsan täytteenä kun tuli pyörittyä pitkin poikin saksankielistä Keski-Eurooppaa keikkahommissa - asiakkailta alkoi tulla vaatimuksena "ja nokkamieheksi se yksi saksaa puhuva insinööri..."
Vierailija kirjoitti:
"myymme millä kielellä tahansa, mutta ostamme vain omallamme" sanoopi saksalaiset. Ainoa Euroopan kansa joka noin pystyy sanomaan.
Henkkoht tuli koettua mukavana lompsan täytteenä kun tuli pyörittyä pitkin poikin saksankielistä Keski-Eurooppaa keikkahommissa - asiakkailta alkoi tulla vaatimuksena "ja nokkamieheksi se yksi saksaa puhuva insinööri..."
Myyntihommissa kielitaidolla on tosiaan väliä. Minutkin aina otettiin mukkaan saksankielisten asiakkaiden tapaamisiin, vaikka neuvottelukieli olikin englanti. Ja selvästi huomasi, että asiakkaat arvostivat kielitaitoa.
Mutta en minä uramielessä ole mitään hyötynyt kielitaidosta, kaikki hommani olen saanut muilla perusteilla. Silti neuvoisin nuorta itseäni opiskelemaan monia eri kieliä, maailma on kerta kaikkiaan mielenkiintoisempi, kun kieliä osaa.
Niin. Mitään ei kannata tietystikään opiskella eikä osata, turhaa kaikki kielitaito. Täysin suomalainen ajattelutapa.
Itse olen hyötynyt valtavasti ruotsinkielen opiskelusta aikoinaan koulussa kun muutin Norjaan. Oli helppo oppia norjankieli ja samalla sitten sai hyvän tuntuman myös tanskankieleen. Saksan oppimisessa näistä on hyötyä.
Englanti nyt on niin helppo kieli että sen oppii todella helposti ja vielä kun on koulupohjaa siihen.
Työskentelen kansainvälisessä firmassa missä joudun päivittäin olemaan sekä puhelin- että sähkoposti yhteydessä eri puolille maailmaa. Ihan toisella tavalla maailma avautuu kun hallitsee kieliä.
Omat lapseni puhuvat suomen lisäksi sujuvaa norjaa ja englantia. Koulussa sitten on saksa ja ranska. Pidän tärkeänä että heille muodostuu hyvä ja monipuolinen kielitaito, kansainvälisessä maailmassa sitä tarvitaan. Ei tietenkään Perähikiän Essolla....
Jos haluaa asua jossain toisessa maassa, niin siitä saa paljon enemmän irti, kun osaa kieltä. Itselläni on kokemusta Venäjältä ja Ranskasta. Mutta en tiedä, onko muun kuin englannin kielen taidosta useinkaan varsinaisesti hyötyä työelämässä, ellei sitten ole tulkki. Kääntäjän uraa en nykypäivänä suosittele.
Mikset hakeudu sellaisiin hommiin missä ne kielet tarvitaan? Jumitat vain odottamassa että joku ohimennen kysyisi osaatko sitä tai tätä kieltä. Saatko edes kielilisää nykypalkallasi vai mennäänkö ihan turistienglannilla?
En halua edelleenkään asua Saksassa enkä Ranskassa enkä halua puhua sanaakaan saksaa enkä ranskaa. Lisäksi kaikki työt Suomessa, jotka jotenkin liittyvät Saksaan tai Ranskaan tai saksan tai ranskan kieleen ovat erittäin huonosti palkattuja kuten päiväkodit, avustajan työt, Lidlin kassa, tulkin työt, vartijan työt. Palkkana låhinnä työn ilo ja hunaja ansat. Jopa seksin myymisestä Saksassa saa paljon pienempää palkkaa kuin monessa muussa maassa.
Vierailija kirjoitti:
Tämä, oikeat bisnekset tehdään englannilla.
Muu on vähän kuin kiva harrastus, kiva kun osaat. Mutta kun pöydässä on 3 tai enemmän ei siinä
yhden lisäkielet vaikuta.
Saksalaisilla on aina näitä kaikki muut työt ovat harrastuksia, paitsi poliitikon työ on se ainoa oikea ammatti eikä mikään muu ole työtä, kaikki muu on hobbyja eli harrastuksia.
Vierailija kirjoitti:
Niin. Mitään ei kannata tietystikään opiskella eikä osata, turhaa kaikki kielitaito. Täysin suomalainen ajattelutapa.
Itse olen hyötynyt valtavasti ruotsinkielen opiskelusta aikoinaan koulussa kun muutin Norjaan. Oli helppo oppia norjankieli ja samalla sitten sai hyvän tuntuman myös tanskankieleen. Saksan oppimisessa näistä on hyötyä.
Englanti nyt on niin helppo kieli että sen oppii todella helposti ja vielä kun on koulupohjaa siihen.
Työskentelen kansainvälisessä firmassa missä joudun päivittäin olemaan sekä puhelin- että sähkoposti yhteydessä eri puolille maailmaa. Ihan toisella tavalla maailma avautuu kun hallitsee kieliä.
Omat lapseni puhuvat suomen lisäksi sujuvaa norjaa ja englantia. Koulussa sitten on saksa ja ranska. Pidän tärkeänä että heille muodostuu hyvä ja monipuolinen kielitaito, kansainvälisessä maailmassa sitä tarvitaan. Ei tietenkään Perähikiän Essolla....
Ruotsista ei ole hyötyä saksan oppimisessa. Tuo on pelkkää sontaa. Ne ovat aivan eri kielet ja se olematon etu, jonka kielen germaanisuudesta saa, tulee jo englannista.
Ranskalaisilla on aina tämä, että työntävät Suomessa aina siihen samaan ranskalaiseen kouluun avustajaksi jollain naurettavan pienellä palkalla, jopa alkuperöiset ranskalaisetkin lähtevät heti sieltä pois. Ranskan kieli pääaineena jos ei ole opettajan pedagogisia lukenut tienaa naurettavan vähän Suomessa, vähemmän kuin siivoustöissä.
Käytän suomen ohella ruotsia töissä päivittäin, hitusen vähemmän käytän englantia. Työskentelen asiakaspalvelutehtävissä kaksikielisellä paikkakunnalla.
Olet oikeassa. Noista kolmesta se ruotsi on täysin turha.