70-luvun nuori, tajusitko mitä NoWoman No Cry tarkoitti?
Kommentit (34)
Vierailija kirjoitti:
Älä itke, nainen.
Typerys
50-luvulla naista syytettiin jos tuli raiskatuksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tiesin ja tiedän: Ei naista, ei itkua.
Ihan voit vaikka googlesta katsoa, kun et tästä keskustelusta lukemaasi usko. Ei ne faktat sinun kuvitelmillasi miksikään muutu.
Se siis tarkoittaa oikeasti "nainen, älä itke". Oletko edes kuunnellut biisin muita säkeitä? Ei niissäkään olisi mitään järkeä tuolla tulkinnallasi.
Ihan sama, mitä joku on ollut tarkoittavinaan. No = ei, woman = nainen, cry = itkeä, itku. Eli "ei naista, ei itkua".
Mitä jos se tarkoittaakin että "ei nainen ei itke" eli naiset eivät itke? :O
Se olisi "no, (a) woman doesn't cry"
Onpa täällä sitkeitä mutuilijoita. Vai meneekö aatteen palo tosiasioiden edelle?
Edellisellä sivulla on linkki selitykseen. Kumma, ettei se kelpaa, vaan pitää päteä koulukirjaenglannilla.
Sehän on suomeksi: Ei naista, ei valitusta/itkua (joka asiasta)
Tämähän on päivän selvää....
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miehet illanistujaisissa taputelleet toisiaan selkään kun on sydänsuruja ja "kun ei naista, ei sydänsuruja"
Miten se luetun ja kuullun ymmärtäminen on niin tavattoman vaikeaa? Tässäkin keskustelussa oikea vastaus on annettu jo monta kertaa, mutta ei vaan mene perille.
Koska
https://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Patois
Laulu on pätijäansa.
Raggamuffin
Bob Marley taisi olla 5 kertaa naimisissa eikä muutenkaan ollut pulaa naisista.
Rastoilla on jänne suhtautuminen naisiin: niiden pitää kulkea 20 metriä miehen perässä.
Vierailija kirjoitti:
Rastoilla on jänne suhtautuminen naisiin: niiden pitää kulkea 20 metriä miehen perässä.
Sitä se kannabiksen pössyttely teettää.
Mulla oli reggaevaiheeni joka yllättäen alkoi Steel Pulsen ehkä parhaiten tuotetusta levystä Handsworth Revolution ja toki Bob Marelyn tuotanto tuli kuulluksi. Yhdistävä tekijä näiden kahden välillä oli tuottaja Karl Piterson.
Tuo laulu on hyvin lohduttava. Ja siinä tosiaan mies lohduttaa vaimoaan. Se jatkuu:
'Cause, 'cause
'Cause I remember when we used to sit
In a government yard in Trenchtown
Ob-Observing the hypocrites, yeah
Mingle with the good people we meet, yeah
Good friends we have, oh
Good friends we have lost
Along the way, yeah
In this great future
You can't forget your past
So dry your tears, I say, yeah
No woman, no cry
No woman, no cry, eh, yeah
Little darling, don't shed no tears
No woman, no cry, eh
Said, said, said I remember when we use to sit
In the government yard in Trenchtown, yeah
And then Georgie would make the fire lights, I say
Log would burnin' through the nights, yeah
Then we would cook corn meal porridge, I say
Of which I'll share with you, yeah
My feet is my only carriage, and so
I've got to push on through
But while I'm gone
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
So, no woman, no cry
No woman, no cry
I say, oh little, oh little darlin'
Don't shed no tears
No woman, no cry, eh
No woman, no woman, no woman, no cry
No woman, no cry
One more time I've got to say
Oh little, little darlin'
Please don't shed no tears
No woman, no cry
No woman
No woman, no cry
Näytä käännös
Lauluntekijät: Vincent Ford.
Tarkoitettu vain ei-kaupalliseen käyttöön.
Tietojen lähde:Musixmatch
Vierailija kirjoitti:
Bob Marley taisi olla 5 kertaa naimisissa eikä muutenkaan ollut pulaa naisista.
Jos Bob Marley ymmärtäisi naisia, olisi hän ollut naimisissa vain yhden kerran.
Jos lähistöllä ei naista ei ole kukaan kuukautistantrumissa, joen ei kuulu itkua.
No hyi helvetti. Mahtoi 50-luku olla Suomessa ankeaa.