Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Hyviä biisejä, jotka pilaa joku sanoituksen häiriintynyt kohta

Vierailija
25.09.2023 |

Youtube työnsi minulle juuri Lauri Tähkän Morsiamen. Sitä on todella hankala kuunnella, koska nään mielessäni jonkun pakkomielteisen stalkkerin.

Wham:in I'm your man olisi hyvä, mutta sanoituksessa annetaan ymmärtää, että kiinnostaisi seksi kokemattoman naisen kanssa ja muut sanovat sen olevan rikos. No, sinne meni sitten mielihyvä siitä laulusta.

Kommentit (194)

Vierailija
161/194 |
26.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ehkä jo mainittukin, mutta My Sharona kertoo niin ikään rakkaudesta todella nuoreen tyttöön. Sanoituksissa mm: "I always get it up for the touch of the younger kind". Biisin innoittajana toimi 17-vuotias Sharona, jonka kanssa ko. bändin 25-vuotias jäsen seurusteli.

Mitäs häiriintynyttä tuossa muka on? Tavallinen ikäero. t. 32M, jonka tyttöystävä 18.

Vierailija
162/194 |
26.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Somethin' Stupid" ei sinänsä sanoituksiltaan ole puistattava kappale. Puistattavaa on se, että kappaleen esittäjä on isä ja tytär -pari (Frank ja Nancy Sinatra).

Kuuntelepa Gainsbourgien Lemon Incest :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
163/194 |
26.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meksikon pikajuna -kappaleessa rosmot aikoo tehdä naismatkustajille jotain muutakin kuin vain viedä korut ja vaatteet. En tajunnut sitä lapsena, mutta aikuisena tämä lastenlaulu on alkanut vaivata minua.

Vierailija
164/194 |
26.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Rauli Badding Somerjoen "Ikkunaprinsessa".

Alkuperäisestä englanninkielisestä kappaleesta käy selvästi ilmi, että kertojan ihastuksen kohteena on mallinukke. Se ei käy yhtä selvästi ilmi Somerjoen versiosta, vaan vaikuttaa siltä, että laulun kertoja on tirkistelijä.

"Hän peitti paan ja peitti muun, sen vaihtaen nukkeen koristeltuun."

Mut mitä se "Open door, ah! Open door, ah!" siinä tarkoittaa?

:D :D

Vai olisko kuitenkin ...Oo, Glendora

Siis ei voi olla totta :DDD Mä oon aina luullu että se on joku mystinen "Ouppendoora" jota siinä lauletaan

Vierailija
165/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Madonnan Like a Prayer.

 "I'm down on my knees/I wanna take you there".

En ole tähän ikään saanut päätettyä, onko kyseessä vaan katolinen kielikuva Jeesuksen ottamisesta sydämeen, vai ollaanko polvillaan ja ottamassa jotain muuta jonnekin muualle.

Uskonnollisuudesta siinä lauletaan, mutta sanat ovat tarkoituksellisen vihjailevat. Siksi biisi herättikin melkoisesti pahennusta aikoinaan.

Vierailija
166/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meksikon pikajuna -kappaleessa rosmot aikoo tehdä naismatkustajille jotain muutakin kuin vain viedä korut ja vaatteet. En tajunnut sitä lapsena, mutta aikuisena tämä lastenlaulu on alkanut vaivata minua.

Pikku-Pete hohottelee kohti kurkkuaan:

"Miehet lyödään tainnoksiin, mutt' naiset viedään pois

Lempimättä nyt en olla vois."

Jymisevä nauru soi, Iso-Pat nyt aprikoi

Kumppaninsa sanoja ja kohta murahtaa:

"Okay, niinpä tehdäänkin, saamme kelpo haaremin

Viedään likat piiloluolaan Sierra Madren taa."

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
167/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Madonnan Like a Prayer.

 "I'm down on my knees/I wanna take you there".

En ole tähän ikään saanut päätettyä, onko kyseessä vaan katolinen kielikuva Jeesuksen ottamisesta sydämeen, vai ollaanko polvillaan ja ottamassa jotain muuta jonnekin muualle.

Uskonnollisuudesta siinä lauletaan, mutta sanat ovat tarkoituksellisen vihjailevat. Siksi biisi herättikin melkoisesti pahennusta aikoinaan.

Minä taas olen naiivisti vaan pitänyt sitä sellaisena, että uskonnollisella sanastolla tehty rakkauslaulu ilman sen suorempaa rivoilua.

Vierailija
168/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meksikon pikajuna -kappaleessa rosmot aikoo tehdä naismatkustajille jotain muutakin kuin vain viedä korut ja vaatteet. En tajunnut sitä lapsena, mutta aikuisena tämä lastenlaulu on alkanut vaivata minua.

Lisäksi siihen loppuun on kirjoitettu se vanhapiika, joka toivookin pääsevänsä rosvojen matkaan. "..mitäs herra suutaan soittelee ja hääräilee, me tehdään niinkuin rosvot määräilee!" No, oikeasti kukaan "vanhapiika" ei toivo rosvolauman raiskausta :(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
169/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Somethin' Stupid" ei sinänsä sanoituksiltaan ole puistattava kappale. Puistattavaa on se, että kappaleen esittäjä on isä ja tytär -pari (Frank ja Nancy Sinatra).

Kyllä. Ennen kuin edes olin kuullut sitä olin lukenut nuo isä ja tytär esittää sen ja tuntui todella perverssiltä.

Samoin oli häiritsevää kun Robbie Williams ja Nicole Kidman teki uuden version kun homo ja lesbo lauloi toisilleen.

Natalie Colen unforgettable kuolleen isän äänen kanssa oli ok kai siksi että se oli isän oma hitti.

Vierailija
170/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Rakkauden tunteita, kosketuksen puutetta mikään ei voi korvata.

(Marion Rung: Rakkaus on hellyyttä)

Luin että tuo oli jonkinlainen kömmähdys, joka tapahtui sen takia, kun Marion ja levyn tuottaja ryhtyivät muuttamaan Crisse Johanssonin sanoitusta levytysstudiossa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
171/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tää vituiksmän! Ymmärrän sanaleikin ja ajatuksen, reipas ja kiva kappale, mutta miksi kaikki pieleen menevä pitää ilmaista naisen sukuelimellä?

Vierailija
172/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kari Tapio - Olen suomalainen

"Mä rakkaudesta laulan

On siinä mies ja nainen"

Todella homofobinen laulu eikä mielestäni pitäisi tätä enää nykypäivänä missään soittaa.

Ööö, ettei niinku nykyään mies ja nainen voi enää rakastua? Että homot vaan rakastuilee keskenään?

Jos meinaat keksiä trollailtavaa niin mieti edes ensin pikkusen ettei mene ihan noloksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
173/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Neil Diamondin tekemä ja esittämä ja myöhemmin Urge Overkillin tulkitsema "Girl, You'll Be A Woman Soon".

Bluecapsien "Young girl" on vielä häiriintyneempi.

Vierailija
174/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Madonnan Like a Prayer.

 "I'm down on my knees/I wanna take you there".

En ole tähän ikään saanut päätettyä, onko kyseessä vaan katolinen kielikuva Jeesuksen ottamisesta sydämeen, vai ollaanko polvillaan ja ottamassa jotain muuta jonnekin muualle.

Uskonnollisuudesta siinä lauletaan, mutta sanat ovat tarkoituksellisen vihjailevat. Siksi biisi herättikin melkoisesti pahennusta aikoinaan.

Minä taas olen naiivisti vaan pitänyt sitä sellaisena, että uskonnollisella sanastolla tehty rakkauslaulu ilman sen suorempaa rivoilua.

Uskonnollinen rakkauslaulu ilman rivoilua, Madonnalta...öh, joo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
175/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Somethin' Stupid" ei sinänsä sanoituksiltaan ole puistattava kappale. Puistattavaa on se, että kappaleen esittäjä on isä ja tytär -pari (Frank ja Nancy Sinatra).

Kyllä. Ennen kuin edes olin kuullut sitä olin lukenut nuo isä ja tytär esittää sen ja tuntui todella perverssiltä.

Samoin oli häiritsevää kun Robbie Williams ja Nicole Kidman teki uuden version kun homo ja lesbo lauloi toisilleen.

Natalie Colen unforgettable kuolleen isän äänen kanssa oli ok kai siksi että se oli isän oma hitti.

En tiedä, luenko tämän nyt jotenkin väärin mutta Robbie Williams ei ole homo eikä Nicole Kidman lesbo.

Vierailija
176/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Näin sydämeeni joulun teen ja mieleen hiljaiseen. Taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen."

Kuinka monta kertaa tämä on tapahtunut? Ja jos Jeesuksia on vain yksi niin kuinka se toimii? Inkarnoituuko Jesse joka joulu lapsena vai ryömiikö tämä takaisin syntyäkseen jälleen?

Jeesus-lapsi "syntyy" sinne hiljaiseen mieleen, ja tämä jouluyön hiljaisuutta yksin kuunteleva kokee ja elää sen joulun ihmeen mielessään. Ei tuo kovin vaikea kielikuva ole.

Tonttu-ukotkin hyppivät aina kun on hyvä syy.

Elämä on pääosin ankeaa, joten iloitaan silloin kun on voidaan.

Ärsyttää,kun ko. laulu pitää ymmärtää joka joulu väärin.

Vierailija
177/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nick Cave and the Bad Seedsin ja Kylie Minoguen "Where the Wild Roses Grow" kuulostaa ensikuulemalta romanttiselta, mutta se kertoo murhasta.

Levykin on Murder Ballads, joten eipä yllätä.

Vierailija
178/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Rakkauden tunteita, kosketuksen puutetta mikään ei voi korvata.

(Marion Rung: Rakkaus on hellyyttä)

Tämä moka syntyi viime hetkessä. Marion osallistui laululla kilpailuun, mutta ei pitänyt sanoituksesta. Niinpä sitä korjattiin kiireessä ja siihen tuli tuo töppö.

Vierailija
179/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija
180/194 |
27.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hector: Ake, Make, Pera ja mä on oikeasti hyvä biisi, jossa kerrotaan aika rajuakin tarinaa kuuskytluvulta. Sanoissa särähtää vähän tämä tyttöjen "kunnian" vieminen:

Jos saisit kuulla, mitä tein mä kanssa tyttöjen illoin,

Sä yllättyisit varmaankin.

Ei pidä luulla, että vein mä heiltä kunnian silloin

Toisaalta, toi vois olla laulajan vanhempien sukupolven tapa ajatella, että tytön kunnia on housuissa ja että laulaja käyttää siksi samaa kielikuvaa. Mutta särähtää se silti, vaikka biisissä on toki myös lasten lyömistä yms. epämiellyttävää ajankuvaa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kuusi neljä