Grace Räikkönen
Kommentit (1221)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Kerron sinulle salaisuuden, joka voi järkyttää mieltäsi: Meillä Suomessa asuu ihmisiä hyvin monenlaisista kulttuurisista ja etnisistä taustoista. Ja se näkyy myös nimissä. Ei ole pelkkiä Mikkoja ja Pekkoja enää, vaan Muhammad tai Tiger voi olla tasan yhtä suomalainen kuin Veeti tai Jessekin.
Ei todellakaan voi olla "yhtä suomalaisia", kun noi ei ole suomalaisia nimiä, senkin pölvästi.
Mikä on mielestäsi suomalainen nimi? Kerro muutama esimerkki. Katsotaan, miten perillä olet asioista.
Aino, Pekka, Kalle, Jussi, Ville, Tiina, Pertti, Viljo , Heikki jne
Aino on suomalainen nimi. Se esiintyy esim Kalevalassa.
Pekka Kalle Jussi Ville Tiina Viljo ja Heikki eivät ole alkuperäisiä suomalaisia nimiä.
Pekka <- Pietari , Peter = kreikaksi kallio: esim apostoli ts Pyhä Pietari Raamatussa
Kalle <- Karl; Carl, Carolus, Charal = germaanisia murteita talonpoikaismies tai nuorimies, vrt ruosiksi en ung karl
Jussi <- Johannes , Jochanan = hepreaksi Jumala on armollinen : esim evankelista Johannes Raamatussa
Ville <- Vilhelm = muinaissaksaksi kypäräniekka: esim Villhem Valloittaja
Tiina <- Kristiina = kreikaksi Kristukselle kuuluva, kristitty nainen
Heikki <- Henrik, Heimrich = muinaisaksaksi koti, mahtava valta: esim. Pyhä Henrik - Suomen suojeluspyhimys keskiajalla
Kalevalan runot kerättiin Karjalasta. Ne eivät siis ole kovinkaan suomalaisia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?
Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.
Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩
Mikä on "suomalainen" lapsi?
Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?
Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂
Kuinka suuren osan elämästään pitää olla asunut Suomessa? Pitääkö olla syntynyt Suomessa? Entäs vanhemmat ja esivanhemmat, kuinka pitkälle heidän pitää olla Suomessa syntyneitä tai eläneitä? Mites kansalaisuus, oma tai vanhempien, pitääkö olla syntymästä asti? Ja kielitaito? Entä henkilön oma identiteetti?
Tottakai edes toisen vanhemman on oltava suomalainen, jotta voi kutsua itseään suomalaiseksi.
Suomessa elävä italialainen ei ole suomalainen, vaan italialainen jolla on Suomen kansalaisuus.
Taitaa perinnöllisyys olla ihan vieras käsite, moni kaltaisesihan ei tiedä edes omaa sukupuoltaan. Voi sentään.Itse asiassa ei tarvitse. Suomalaiseksi eli Suomen kansalaiseksi voi päätyä, vaikka kumpikaan vanhempi ei olisi edes käynyt Suomessa. Perinnöllisyys ei liity mitenkään siihen, onko ihminen suomalainen vai ei. Kansalaisuus on vaihdettavissa suhteellisen helpostikin. Virallisesti jokainen Suomen kansalainen on suomalainen.
t. eri
Ei jokainen Suomen kansalainen ole suomalainen eikä jokainen Amerikan Yhdysvaltojen kansalainen ole amerikkalainen. On suomenruotsalaisia, suomenturkkilaisia, suomensomaleja jne ja amerikansuomalaisia, amerikanitalialaisia jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Kerron sinulle salaisuuden, joka voi järkyttää mieltäsi: Meillä Suomessa asuu ihmisiä hyvin monenlaisista kulttuurisista ja etnisistä taustoista. Ja se näkyy myös nimissä. Ei ole pelkkiä Mikkoja ja Pekkoja enää, vaan Muhammad tai Tiger voi olla tasan yhtä suomalainen kuin Veeti tai Jessekin.
Ei todellakaan voi olla "yhtä suomalaisia", kun noi ei ole suomalaisia nimiä, senkin pölvästi.
Mikä on mielestäsi suomalainen nimi? Kerro muutama esimerkki. Katsotaan, miten perillä olet asioista.
Ei ainakaan Ahmed, Grace tai Tiger.
Ok. Mutta kerro nyt vain esimerkkejä. Ihan silleen suoraan niminä ilman kiertelyjä. Autan vähän: Onko sinusta Martti suomalainen nimi? Tai Sanna?
Luuletko leikkiväsi kovinkin näppärää näillä tenttauksillasi. Usean suomalaisen nimen alkuperä on muualla, mutta noikin nimet sopii hyvin suomalaiseen suuhun, kun ne on väännetty sopiviksi, Martin ei sopisi.
Sitten on myös kokonaan suomalaisia nimiä, jotka on omasta kielestämme peräisin.
Ahmed tai Tiger ei kuulu kumpaankaan suomalaisten nimien joukkoon, sori.
Mitä vaikeaa on nimessä Martin? Sehän on tasan sama sana kuin nimen Martti genetiivi. Martin auto. Onko sinusta oikeasti vaikeaa sanoa tuo?
Ei siinä mitään vaikeaa ole, mutta siitä on tehty suomalainen versio Martti, joten kun joku suomalainen sanoo "martin", muut olettavat että joku asia on Martin (Martti).
Eli jos sanon Johan, luulet että puhun jostain Joha-nimisen omasta. Tämä selvä.
Kaikkien tausta ei ole niin yksinkertainen. Mites vaikka henkilö, joka on syntynyt Ranskassa, mutta muuttanut Britanniaan 4v., jonka vanhemmat on suomalainen, jonka toisen vanhempi Suomesta ja toinen Britanniasta, ja irlantilainen, jonka toinen vanhempi saksalainen ja toinen vanhempi britti?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Kerron sinulle salaisuuden, joka voi järkyttää mieltäsi: Meillä Suomessa asuu ihmisiä hyvin monenlaisista kulttuurisista ja etnisistä taustoista. Ja se näkyy myös nimissä. Ei ole pelkkiä Mikkoja ja Pekkoja enää, vaan Muhammad tai Tiger voi olla tasan yhtä suomalainen kuin Veeti tai Jessekin.
Ei todellakaan voi olla "yhtä suomalaisia", kun noi ei ole suomalaisia nimiä, senkin pölvästi.
Mikä on mielestäsi suomalainen nimi? Kerro muutama esimerkki. Katsotaan, miten perillä olet asioista.
Aino, Pekka, Kalle, Jussi, Ville, Tiina, Pertti, Viljo , Heikki jne
Aino on suomalainen nimi. Se esiintyy esim Kalevalassa.
Pekka Kalle Jussi Ville Tiina Viljo ja Heikki eivät ole alkuperäisiä suomalaisia nimiä.
Pekka <- Pietari , Peter = kreikaksi kallio: esim apostoli ts Pyhä Pietari Raamatussa
Kalle <- Karl; Carl, Carolus, Charal = germaanisia murteita talonpoikaismies tai nuorimies, vrt ruosiksi en ung karl
Jussi <- Johannes , Jochanan = hepreaksi Jumala on armollinen : esim evankelista Johannes Raamatussa
Ville <- Vilhelm = muinaissaksaksi kypäräniekka: esim Villhem Valloittaja
Tiina <- Kristiina = kreikaksi Kristukselle kuuluva, kristitty nainen
Heikki <- Henrik, Heimrich = muinaisaksaksi koti, mahtava valta: esim. Pyhä Henrik - Suomen suojeluspyhimys keskiajalla
Kalevalan runot kerättiin Karjalasta. Ne eivät siis ole kovinkaan suomalaisia.
Karjalassa asui silloin suomalaisia. Karjalaiset ovat yksi suomalaisten heimoista. Talvisodan jälkeen heistä evakuoitiin Suomeen lähes 100%. Juuri kukaan ei jäänyt alueelle Neuvosto-Venäjän ottaessa sen haltuunsa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?
Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.
Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩
Mikä on "suomalainen" lapsi?
Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?
Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂
Kuinka suuren osan elämästään pitää olla asunut Suomessa? Pitääkö olla syntynyt Suomessa? Entäs vanhemmat ja esivanhemmat, kuinka pitkälle heidän pitää olla Suomessa syntyneitä tai eläneitä? Mites kansalaisuus, oma tai vanhempien, pitääkö olla syntymästä asti? Ja kielitaito? Entä henkilön oma identiteetti?
Tottakai edes toisen vanhemman on oltava suomalainen, jotta voi kutsua itseään suomalaiseksi.
Suomessa elävä italialainen ei ole suomalainen, vaan italialainen jolla on Suomen kansalaisuus.
Taitaa perinnöllisyys olla ihan vieras käsite, moni kaltaisesihan ei tiedä edes omaa sukupuoltaan. Voi sentään.Itse asiassa ei tarvitse. Suomalaiseksi eli Suomen kansalaiseksi voi päätyä, vaikka kumpikaan vanhempi ei olisi edes käynyt Suomessa. Perinnöllisyys ei liity mitenkään siihen, onko ihminen suomalainen vai ei. Kansalaisuus on vaihdettavissa suhteellisen helpostikin. Virallisesti jokainen Suomen kansalainen on suomalainen.
t. eri
Ei jokainen Suomen kansalainen ole suomalainen eikä jokainen Amerikan Yhdysvaltojen kansalainen ole amerikkalainen. On suomenruotsalaisia, suomenturkkilaisia, suomensomaleja jne ja amerikansuomalaisia, amerikanitalialaisia jne.
Olet väärässä ja tiedät sen itsekin, joten voit lopettaa tuon turhan vänkäämisen. Kansalaisuus lukee jokaisella passissa ja se ei muutu vaikka miten asiaa vääntelet.
Vierailija kirjoitti:
Kaikkien tausta ei ole niin yksinkertainen. Mites vaikka henkilö, joka on syntynyt Ranskassa, mutta muuttanut Britanniaan 4v., jonka vanhemmat on suomalainen, jonka toisen vanhempi Suomesta ja toinen Britanniasta, ja irlantilainen, jonka toinen vanhempi saksalainen ja toinen vanhempi britti?
Lapsi saa Suomen kansalaisuuden, jos jompikumpi hänen vanhemmistaan on Suomen kansalainen .asuipa tämä Suomessa tai ei. ja syntyipä se lapsi missä päin maailmaa hyvänsä.
Aika ihmeen harva nimi on kokoaan "suomalainen". Aikalailla kaikki on enemmän tai vähemmän muualta tulleita ja lainattuja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Kerron sinulle salaisuuden, joka voi järkyttää mieltäsi: Meillä Suomessa asuu ihmisiä hyvin monenlaisista kulttuurisista ja etnisistä taustoista. Ja se näkyy myös nimissä. Ei ole pelkkiä Mikkoja ja Pekkoja enää, vaan Muhammad tai Tiger voi olla tasan yhtä suomalainen kuin Veeti tai Jessekin.
Ei todellakaan voi olla "yhtä suomalaisia", kun noi ei ole suomalaisia nimiä, senkin pölvästi.
Mikä on mielestäsi suomalainen nimi? Kerro muutama esimerkki. Katsotaan, miten perillä olet asioista.
Aino, Pekka, Kalle, Jussi, Ville, Tiina, Pertti, Viljo , Heikki jne
Aino on suomalainen nimi. Se esiintyy esim Kalevalassa.
Pekka Kalle Jussi Ville Tiina Viljo ja Heikki eivät ole alkuperäisiä suomalaisia nimiä.
Pekka <- Pietari , Peter = kreikaksi kallio: esim apostoli ts Pyhä Pietari Raamatussa
Kalle <- Karl; Carl, Carolus, Charal = germaanisia murteita talonpoikaismies tai nuorimies, vrt ruosiksi en ung karl
Jussi <- Johannes , Jochanan = hepreaksi Jumala on armollinen : esim evankelista Johannes Raamatussa
Ville <- Vilhelm = muinaissaksaksi kypäräniekka: esim Villhem Valloittaja
Tiina <- Kristiina = kreikaksi Kristukselle kuuluva, kristitty nainen
Heikki <- Henrik, Heimrich = muinaisaksaksi koti, mahtava valta: esim. Pyhä Henrik - Suomen suojeluspyhimys keskiajalla
Kalevalan runot kerättiin Karjalasta. Ne eivät siis ole kovinkaan suomalaisia.
Karjalassa asui silloin suomalaisia. Karjalaiset ovat yksi suomalaisten heimoista. Talvisodan jälkeen heistä evakuoitiin Suomeen lähes 100%. Juuri kukaan ei jäänyt alueelle Neuvosto-Venäjän ottaessa sen haltuunsa.
Karjalaiset ovat kylläkin ihan oma heimonsa. Heillä on ihan oma kielensäkin. Karjalan kieli, joka on suomen kielen sukulaiskieli. Tuo wikipedia-linkki ei liity aiheeseen mitenkään, koska se koskee vain tiettyä Karjalassa asuneiden joukkoa. Karjalassa asui paljon muitakin. Ja asuu edelleen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?
Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.
Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩
Mikä on "suomalainen" lapsi?
Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?
Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂
Kuinka suuren osan elämästään pitää olla asunut Suomessa? Pitääkö olla syntynyt Suomessa? Entäs vanhemmat ja esivanhemmat, kuinka pitkälle heidän pitää olla Suomessa syntyneitä tai eläneitä? Mites kansalaisuus, oma tai vanhempien, pitääkö olla syntymästä asti? Ja kielitaito? Entä henkilön oma identiteetti?
Tottakai edes toisen vanhemman on oltava suomalainen, jotta voi kutsua itseään suomalaiseksi.
Suomessa elävä italialainen ei ole suomalainen, vaan italialainen jolla on Suomen kansalaisuus.
Taitaa perinnöllisyys olla ihan vieras käsite, moni kaltaisesihan ei tiedä edes omaa sukupuoltaan. Voi sentään.Itse asiassa ei tarvitse. Suomalaiseksi eli Suomen kansalaiseksi voi päätyä, vaikka kumpikaan vanhempi ei olisi edes käynyt Suomessa. Perinnöllisyys ei liity mitenkään siihen, onko ihminen suomalainen vai ei. Kansalaisuus on vaihdettavissa suhteellisen helpostikin. Virallisesti jokainen Suomen kansalainen on suomalainen.
t. eri
Ei jokainen Suomen kansalainen ole suomalainen eikä jokainen Amerikan Yhdysvaltojen kansalainen ole amerikkalainen. On suomenruotsalaisia, suomenturkkilaisia, suomensomaleja jne ja amerikansuomalaisia, amerikanitalialaisia jne.
Olet väärässä ja tiedät sen itsekin, joten voit lopettaa tuon turhan vänkäämisen. Kansalaisuus lukee jokaisella passissa ja se ei muutu vaikka miten asiaa vääntelet.
Mites sitten kun on useampi kansalaisuus ja useamman maan passitkin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?
Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.
Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩
Mikä on "suomalainen" lapsi?
Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?
Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂
Kuinka suuren osan elämästään pitää olla asunut Suomessa? Pitääkö olla syntynyt Suomessa? Entäs vanhemmat ja esivanhemmat, kuinka pitkälle heidän pitää olla Suomessa syntyneitä tai eläneitä? Mites kansalaisuus, oma tai vanhempien, pitääkö olla syntymästä asti? Ja kielitaito? Entä henkilön oma identiteetti?
Tottakai edes toisen vanhemman on oltava suomalainen, jotta voi kutsua itseään suomalaiseksi.
Suomessa elävä italialainen ei ole suomalainen, vaan italialainen jolla on Suomen kansalaisuus.
Taitaa perinnöllisyys olla ihan vieras käsite, moni kaltaisesihan ei tiedä edes omaa sukupuoltaan. Voi sentään.Itse asiassa ei tarvitse. Suomalaiseksi eli Suomen kansalaiseksi voi päätyä, vaikka kumpikaan vanhempi ei olisi edes käynyt Suomessa. Perinnöllisyys ei liity mitenkään siihen, onko ihminen suomalainen vai ei. Kansalaisuus on vaihdettavissa suhteellisen helpostikin. Virallisesti jokainen Suomen kansalainen on suomalainen.
t. eri
Ei jokainen Suomen kansalainen ole suomalainen eikä jokainen Amerikan Yhdysvaltojen kansalainen ole amerikkalainen. On suomenruotsalaisia, suomenturkkilaisia, suomensomaleja jne ja amerikansuomalaisia, amerikanitalialaisia jne.
Olet väärässä ja tiedät sen itsekin, joten voit lopettaa tuon turhan vänkäämisen. Kansalaisuus lukee jokaisella passissa ja se ei muutu vaikka miten asiaa vääntelet.
Sä et ymmärrä. Kansalaisuus on eri asia kuin kansallisuus. Kansallisuus ei juuri muutu, vaikka muuttaisikin toiseen maahan. Suomesta Kanadaan muuttanut siirtolainen on saattantu saada Kanadan passin eli Kanadan kansalaisuuden, mutta kyllä useimmat heistä pysyivät kansallisuudeltaan aina suomalaisina. Heistä käytetään nimitystä kanadansuomalaiset.
Vierailija kirjoitti:
Voi Jeesus sentään. Vanhemmat supisuomalaiset Kimi ja Minttu. Ihmetyttää myös, että suomea puhuvien lapset puhuvat englantia. Lieköhän puhuvat lainkaan suomea. Ehkä se on sitten niin junttia.
Reis Räikkönen kyllä sopii menoon jatkoksi. Ei siinä :D
Mitä helv. Ihmettelet miksi Sveitsissä asuvat lapset puhuvat englantia, suomeako Robinin pitäisi koulussa puhua?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?
Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.
Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩
Mikä on "suomalainen" lapsi?
Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?
Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂
Sinä lienet ainut, joka sitä täällä ei tiedä. Sinähän olet meistä ainut, joka ei sitäkään pysty käsittämään, että Tiger voi olla ihan yhtä suomalainen kuin sinäkin.
Jos Tiikeri haluaa olla suomalainen, niin sen nimen voi kirjoittaa suomalaisessa asussa kuten monille Raamatusta peräisin oleville nimille on tehty. Johannes, Juha, Juho (John), Paavali, Pauli (Paul), Aatami (Adam), Eeva (Eve), Iisakki (Isaac), jne. Englannissa on kuulema uusi kuningas, Kaarle III (Charles III).
Ei Johannes mikään suomalainen muoto ole!!!
Sinustako Johannes Virolainen oli virolainen, eikä suomalainen?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaikkien tausta ei ole niin yksinkertainen. Mites vaikka henkilö, joka on syntynyt Ranskassa, mutta muuttanut Britanniaan 4v., jonka vanhemmat on suomalainen, jonka toisen vanhempi Suomesta ja toinen Britanniasta, ja irlantilainen, jonka toinen vanhempi saksalainen ja toinen vanhempi britti?
Lapsi saa Suomen kansalaisuuden, jos jompikumpi hänen vanhemmistaan on Suomen kansalainen .asuipa tämä Suomessa tai ei. ja syntyipä se lapsi missä päin maailmaa hyvänsä.
No tuo lapsi voisi saada kyllä useamman maan kansalaisuuden, eikä ainoastaan Suomen.
Kysymys kuuluukin, että minkä niistä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Kerron sinulle salaisuuden, joka voi järkyttää mieltäsi: Meillä Suomessa asuu ihmisiä hyvin monenlaisista kulttuurisista ja etnisistä taustoista. Ja se näkyy myös nimissä. Ei ole pelkkiä Mikkoja ja Pekkoja enää, vaan Muhammad tai Tiger voi olla tasan yhtä suomalainen kuin Veeti tai Jessekin.
Ei todellakaan voi olla "yhtä suomalaisia", kun noi ei ole suomalaisia nimiä, senkin pölvästi.
Mikä on mielestäsi suomalainen nimi? Kerro muutama esimerkki. Katsotaan, miten perillä olet asioista.
Aino, Pekka, Kalle, Jussi, Ville, Tiina, Pertti, Viljo , Heikki jne
Aino on suomalainen nimi. Se esiintyy esim Kalevalassa.
Pekka Kalle Jussi Ville Tiina Viljo ja Heikki eivät ole alkuperäisiä suomalaisia nimiä.
Pekka <- Pietari , Peter = kreikaksi kallio: esim apostoli ts Pyhä Pietari Raamatussa
Kalle <- Karl; Carl, Carolus, Charal = germaanisia murteita talonpoikaismies tai nuorimies, vrt ruosiksi en ung karl
Jussi <- Johannes , Jochanan = hepreaksi Jumala on armollinen : esim evankelista Johannes Raamatussa
Ville <- Vilhelm = muinaissaksaksi kypäräniekka: esim Villhem Valloittaja
Tiina <- Kristiina = kreikaksi Kristukselle kuuluva, kristitty nainen
Heikki <- Henrik, Heimrich = muinaisaksaksi koti, mahtava valta: esim. Pyhä Henrik - Suomen suojeluspyhimys keskiajalla
Kalevalan runot kerättiin Karjalasta. Ne eivät siis ole kovinkaan suomalaisia.
Karjalassa asui silloin suomalaisia. Karjalaiset ovat yksi suomalaisten heimoista. Talvisodan jälkeen heistä evakuoitiin Suomeen lähes 100%. Juuri kukaan ei jäänyt alueelle Neuvosto-Venäjän ottaessa sen haltuunsa.
Katsopa sieltä wikipediasta vähän tarkemmin, mikä alue se Karjala kaikkinensa on. Voin evakon lapsenlapsena kertoa, että se on "hieman" laajempi alue kuin vain Karjan Kannas, jolta suomalaisia sodan aikaan evakuoitiin. Ja niemenomaan SUOMALAISIA evakuoitiin. Muut jäivät sinne asumaan. Mummoni äitikin sai vähän vääntää siitä, lasketaanko hänet suomalaiseksi, koska hänellä oli inkerinmaalaiset juuret.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaikkien tausta ei ole niin yksinkertainen. Mites vaikka henkilö, joka on syntynyt Ranskassa, mutta muuttanut Britanniaan 4v., jonka vanhemmat on suomalainen, jonka toisen vanhempi Suomesta ja toinen Britanniasta, ja irlantilainen, jonka toinen vanhempi saksalainen ja toinen vanhempi britti?
Lapsi saa Suomen kansalaisuuden, jos jompikumpi hänen vanhemmistaan on Suomen kansalainen .asuipa tämä Suomessa tai ei. ja syntyipä se lapsi missä päin maailmaa hyvänsä.
No tuo lapsi voisi saada kyllä useamman maan kansalaisuuden, eikä ainoastaan Suomen.
Kysymys kuuluukin, että minkä niistä?
Kerro ihmeessä, mitkä kaikki ovat vaihtoehtoja sinun mielestäsi. Sveitsi ei ole. Se on jo tässä ketjussa moneen kertaan käyty läpi. Mikä siis olisi Suomen lisäksi Gracen kansalaisuusvaihtoehto tässä vaiheessa?
Vihannes Jorolainen kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?
Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.
Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩
Mikä on "suomalainen" lapsi?
Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?
Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂
Sinä lienet ainut, joka sitä täällä ei tiedä. Sinähän olet meistä ainut, joka ei sitäkään pysty käsittämään, että Tiger voi olla ihan yhtä suomalainen kuin sinäkin.
Jos Tiikeri haluaa olla suomalainen, niin sen nimen voi kirjoittaa suomalaisessa asussa kuten monille Raamatusta peräisin oleville nimille on tehty. Johannes, Juha, Juho (John), Paavali, Pauli (Paul), Aatami (Adam), Eeva (Eve), Iisakki (Isaac), jne. Englannissa on kuulema uusi kuningas, Kaarle III (Charles III).
Ei Johannes mikään suomalainen muoto ole!!!
Sinustako Johannes Virolainen oli virolainen, eikä suomalainen?
Luuletko olevasi kovinkin hauska?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.
Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?
Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.
Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.
Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä.
Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.
No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?
Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.
Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".
Minä sanoisin tiikeri.
Kellä edes on tommonen nimi.. 😂Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo.
Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.
Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?
Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.
Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩
Mikä on "suomalainen" lapsi?
Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?
Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂
Sinä lienet ainut, joka sitä täällä ei tiedä. Sinähän olet meistä ainut, joka ei sitäkään pysty käsittämään, että Tiger voi olla ihan yhtä suomalainen kuin sinäkin.
Jos Tiikeri haluaa olla suomalainen, niin sen nimen voi kirjoittaa suomalaisessa asussa kuten monille Raamatusta peräisin oleville nimille on tehty. Johannes, Juha, Juho (John), Paavali, Pauli (Paul), Aatami (Adam), Eeva (Eve), Iisakki (Isaac), jne. Englannissa on kuulema uusi kuningas, Kaarle III (Charles III).
Ei Johannes mikään suomalainen muoto ole!!!
On. Se tulee Raamatun Johannneksesta. hepreaksi Johannan eli Jumala on armollinen. Se on hyvin suosittu nimi kaikkialla kristikunnassa. ks esim John, Jon, Johnny, Jan, Jaan, Jannis, Jean, Juan...
Vain jos on kehitysvammainen eikä ymmärrä suomen kieltä. Toki joissain asiayhteyksissä Martin tarkoittaa Martti-nimen genetiiviä.