Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Grace Räikkönen

Vierailija
14.06.2023 |

Kiva nimi.

Kommentit (1221)

Vierailija
641/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Minä sanoisin tiikeri.

Kellä edes on tommonen nimi.. 😂

Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo. 

Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.

Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.

Suomalaisia nimi on myös Onni, Auvo, Armas, Aatos, Oiva, Ansa, Satu ja Taru, ihan noin esimerkiksi. Niillähän ei mitään merkitystä olekaan.

Niin? Hyviä suomalaisia nimiä, toisin kuin Tiger. 😂

Otso esim tarkoittaa karhua, upea nimi suomalaiselle, toisin kuin Tiger.. 🤭

Ja Ansa tarkoittaa...? Jorma tarkoittaa...? Yrjö tarkoittaa...? Urpo tarkoittaa...?

Ansa on laite, jolla pyydystetään riistaa.

Jorma on suomalainen miehen etunimi. Se on vanha ortodoksinen ristimänimi. Nimi on alkuaan heprean Jeremia, joka tarkoittaa "Jahve kohottaa". 

Urpo on suomalainen etunimi. Se on suomalainen versio latinalaisesta nimestä Urbanus, joka merkitsee ”kaupunkilainen”, ”hienosti sivistynyt”

Ole hyvä :)

t. eri

Ja näppärästi unohdit ne muut merkitykset.

En unohtanut mitään. Nuo ovat ko. nimien alkuperäiset merkitykset. Se, jos sinä olet niille jotain muita merkityksiä keksinyt, kertoo vain sinun ajatusmaailmastasi. 

Itseasiassa nimi Tiger ei tarkoita suomeksi mitään, koska nimiä ei ole tapana suomentaa.

Jormalla, Yrjöllä, Taunolla, Urpolla ja kumppaneilla sen sijaan on ollut jo pidemmän aikaa muitakin merkityksiä.

Sinällään huvittavaa, että ymmärrät englanninkielisen nimen osalta ihan sujuvasti, mikä ero on erisnimellä ja substantiivilla, mutta suomeksi et pysty asiaa millään käsittämään. Jorma ei ole jorma, vaikka mitä väittäisit. Sori siitä. 

Kyllä se Jorma tarkoittaa sitä jormaa ihan yhtä paljon kuin Tiger tarkoittaa tiikeriä englanniksi. Sen sijaan suomeksi Tiger ei tarkoita mitään, koska nimi on tosiaan Tiger, ei Tiikeri.

Taas meni väärin. Koeta nyt hahmottaa, että erisnimi on eri asia kuin yleissana. Eli Tiger ei tarkoita mitään, vaan on erisnimi. Samoin kuin Jorma. Sen sijaan tiger tarkoittaa tiikeriä ja jorma-sanaa käytetään miehen sukupuolielimestä. Joko nyt valkeni ero? 

Sinä se et sitten ymmärrä, että suomeksi tiger ei tarkoita yhtikäs mitään. Vain englanniksi.

Vierailija
642/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Kiva kun haukut suomalaisia puhevammaisiksi. Suomi on maailman vanhimpia kieliä.

Kyllä on ja siinä wanhassa suomessa, jos missä on näitä gee-kirjaimia ja muuta "eksoottista". Suosittelen tutustumaan. 

Sen kirjoittamisessa käytettiin g-kirjaimia, koska oikeinkirjoituksessa otettiin mallia muista kielistä, mutta siinä ei ollut g-äänteitä.

Arvaa mitä? Se kirjoitettu kielikin on kieltä. Tuliko yllätyksenä? :D

Sulle näkyy tulleen suurena SHOKKINA, ettei suomalaiset puhekielessä käytä geetä tai beetä.

Jokainen normaali tämän tietää ja tunnustaa ilman teinimäistä jankkausta jormasta ja panaanista.

Eri

Sinä siis ihan tosissasi ostata kaupasta panaaneja ja majoitut iklussa, jos matkustat Kröönlantiin? :D Oletko jo täyttänyt 90 vai onko merkkipäivä vasta tulossa? :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
643/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Minä sanoisin tiikeri.

Kellä edes on tommonen nimi.. 😂

Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo. 

Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.

Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.

Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?

Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.

Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.

Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩

Onneksi sinä et ole päättämässä siitä, mitä nimiä lapsille saa antaa ja mikä ei. Sinun on vain kestettävä se tosiasia, että Suomessa on noin 45 Tiger-nimistä henkilö, joista  35 on miehiä ja 10 naisia. Toivottavasti saat apua traumaan, jonka tämä tieto aiheuttaa. 

Ihmisparat. Toivottavasti muuttavat pois täältä.

Vierailija
644/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Minä sanoisin tiikeri.

Kellä edes on tommonen nimi.. 😂

Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo. 

Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.

Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.

Kerron sinulle salaisuuden, joka voi järkyttää mieltäsi: Meillä Suomessa asuu ihmisiä hyvin monenlaisista kulttuurisista ja etnisistä taustoista. Ja se näkyy myös nimissä. Ei ole pelkkiä Mikkoja ja Pekkoja enää, vaan Muhammad tai Tiger voi olla tasan yhtä suomalainen kuin Veeti tai Jessekin. 

Ei todellakaan voi olla "yhtä suomalaisia", kun noi ei ole suomalaisia nimiä, senkin pölvästi.

Mikä on mielestäsi suomalainen nimi? Kerro muutama esimerkki. Katsotaan, miten perillä olet asioista. 

  Aino, Pekka, Kalle, Jussi, Ville, Tiina, Pertti, Viljo , Heikki jne

Jussi ja Pertti pojille nimiksi, ai että.

Vierailija
645/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Kiva kun haukut suomalaisia puhevammaisiksi. Suomi on maailman vanhimpia kieliä.

Kyllä on ja siinä wanhassa suomessa, jos missä on näitä gee-kirjaimia ja muuta "eksoottista". Suosittelen tutustumaan. 

Sen kirjoittamisessa käytettiin g-kirjaimia, koska oikeinkirjoituksessa otettiin mallia muista kielistä, mutta siinä ei ollut g-äänteitä.

Arvaa mitä? Se kirjoitettu kielikin on kieltä. Tuliko yllätyksenä? :D

Sulle näkyy tulleen suurena SHOKKINA, ettei suomalaiset puhekielessä käytä geetä tai beetä.

Jokainen normaali tämän tietää ja tunnustaa ilman teinimäistä jankkausta jormasta ja panaanista.

Eri

Teillä peräkylässä voi olla normaalia syötä panaaneja kramma kaupalla ja krillata kluteenittomia makkaroita. Meillä sivistyksen parissa osataan kyllä lausua sanat ihan oikein ja b ja g taipuvat sinä missä muutkin kirjaimet. Kai muistat sentään laittaa kenkät jalkaan kun menet kirkonkylälle paariin? 

Vierailija
646/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mikä kielijankkaus täällä on meneillään?

Lapsi oppii kieliä hyvinkin helposti. Olen asunut lähes koko lapsuuteni Britanniassa ja osaan suomea ja englantia suunnilleen yhtä hyvin. Kotona puhuin toisen vanhemman kanssa suomea ja toisen englantia, koulussa ja kavereiden kanssa puhuin englantia.

Räikkösillä vaan ei kukaan ole natiivi englanninkielen taitaja, joten sikäli outo asetelma.

Veetäkö sulle kuuluu. Olet itse outo haukkuja. Räikkösillä kaikki hyvin. Ihana varakas lapsiperhe.. Onnea heille... 🌹🌹🌹🌹🌹

Maksaako Kimi sulle hyvätkin provikat näistä fanityttöviesteistä?

Ei. Koska en minä etkä sinä tunne häntä etkä vaimoaan. Tapoihini ei kuulu kajota tuttujen enkä tuntemattomien lasten nimi päätöksiin, koska se on loukkaavaa.,eikä muuta asiaa miksikään. Kunnioitan heitä, että nätisti hoitavat lapsensa, huomioivat toisensa ja ovat kiva perhe.. Mikä saa ihmiset mouruamaan jonkun lapsen nimivalinnasta..???? Onnea edelleen heille 🌹🌹🌹🌹🌹

Miltäpä itsestäsi tuntuisi jos antamasi lapsen nimi joutui häiriintyneiden naisten haukuttavavaksi... Minäkin tykkään Räikkösten perheestä, sen vähän perusteella mitä lukenut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
647/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Minä sanoisin tiikeri.

Kellä edes on tommonen nimi.. 😂

Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo. 

Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.

Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.

Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?

Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.

Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.

Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩

Onneksi sinä et ole päättämässä siitä, mitä nimiä lapsille saa antaa ja mikä ei. Sinun on vain kestettävä se tosiasia, että Suomessa on noin 45 Tiger-nimistä henkilö, joista  35 on miehiä ja 10 naisia. Toivottavasti saat apua traumaan, jonka tämä tieto aiheuttaa. 

Ihmisparat. Toivottavasti muuttavat pois täältä.

Muuta sinä vain. Helpottaa kaikkien elämää. Etenkin omaasi. 

Vierailija
648/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Kiva kun haukut suomalaisia puhevammaisiksi. Suomi on maailman vanhimpia kieliä.

Kyllä on ja siinä wanhassa suomessa, jos missä on näitä gee-kirjaimia ja muuta "eksoottista". Suosittelen tutustumaan. 

Sen kirjoittamisessa käytettiin g-kirjaimia, koska oikeinkirjoituksessa otettiin mallia muista kielistä, mutta siinä ei ollut g-äänteitä.

Arvaa mitä? Se kirjoitettu kielikin on kieltä. Tuliko yllätyksenä? :D

Sulle näkyy tulleen suurena SHOKKINA, ettei suomalaiset puhekielessä käytä geetä tai beetä.

Jokainen normaali tämän tietää ja tunnustaa ilman teinimäistä jankkausta jormasta ja panaanista.

Eri

Sinä siis ihan tosissasi ostata kaupasta panaaneja ja majoitut iklussa, jos matkustat Kröönlantiin? :D Oletko jo täyttänyt 90 vai onko merkkipäivä vasta tulossa? :D

Ehkä myös puhuu enklantia, krillatessaan panaaneja. Samalla voi selata uusimpia lehvoja tapletilta, tai ehkä jopa Antroit-puhelimesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
649/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Meidän lapset puhuu sujuvasti englantia ja saksaa, vaikka me vanhemmat puhumme lapsille vain suomea, näyttää siltä että lapset unohtavat tosi nopeasti kielen vaikka asuimme ensimmäiset 2 vuotta Suomessa ja lapset oppivat ensin vain Suomea:(

Lapsi ei unohda kieltä, jos hänelle puhutaan sitä aktiivisesti ja kieltä muutenkin ylläpidetään esim. kirjoittamalla ja lukemalla ko. kielellä. Ihan sujuvastihan Selänteenkin lapset puhuvat suomea, vaikka ovat koko ikänsä asuneet Amerikassa. Noin esimerkiksi. Ei vaadi kuin vanhemmilta vaivannäköä, että kielitaito pysyy yllä. 

No toivotaan näin etteivät unohda, lapset ovat nyt 6- vuotiaita ja puhuvat mielummin näitä kahta muuta kieltä kuin Suomea. Nyt jo huomaan että kaikki taivutukset eivät mene oikein vaikka luemme joka viikko monta kertaa yhdessä ja puhumme joka päivä.

Meidän ei helvetissä tavise sekoilla eikä toivotella heidän lasten suomenkielen taidosta. Ei kuulu milliäkään meille !!! He vanhempina päättävät sen asian. Morutkaa omista ja sukulaisperheistänne, ne ovat tuttuja, nämä eivät.

Meidän ei myöskään tarvitse helvetissä eikä missään muuallakaan mesota siitä, jos täällä keskustellaan lasten kielen oppimisesta. Voit siis rauhoittua. Kukaan ei ole pakottamassa sinun rakkaita Räikkösiäsi yhtään mihinkään. He ovat ihan turvassa ja kaikki on ihan hyvin. Tämä on vain keskustelua, ei sen vakavampaa. 

Ap. Aloitus oli lapsen nimestä. Laita erikseen lasten kielioppi ketju, ja jätä Räikkösten lasten kieliopinnot vanhemmille ja siellä kielten opettajille. Heillä on vara kouluttaa.

Hitto että teidän kanssa menee hermo kun puoletkaan ei ymmärrä lukemaansa, en ole arvostellut Räikkösten lapsien kielitaitoa, kun siitä puhuttiin niin huomautin oman kokemukseni asiasta.

Jos täällä nyt jankataan Paviaanista ja panaanista niin varmaan voi oman kokemuksen myös kertoa.

Vierailija
650/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tyylitajua ei voi ostaa rahalla.

Riäkkösen Kimi on sentään opettanut lapsilleen puhumaan suomea vai mahtaako se olla enemmän Minttu-vaimon ansiota? Keke Rosbergin poika oppi puhumaan sujuvasti 5 kieltä eli saksaa, englantia, ranskaa, italiaa ja espanjaa mutta ei suomea. Nicon äiti Sina (os. Gleitsmann-Dengel) on saksalainen, joten hän ei olisi voinut opettaa tälle suomea.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
651/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Minä sanoisin tiikeri.

Kellä edes on tommonen nimi.. 😂

Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo. 

Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.

Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.

Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?

Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.

Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.

Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩

Mikä on "suomalainen" lapsi?

Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?

Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂

Vierailija
652/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Kiva kun haukut suomalaisia puhevammaisiksi. Suomi on maailman vanhimpia kieliä.

Kyllä on ja siinä wanhassa suomessa, jos missä on näitä gee-kirjaimia ja muuta "eksoottista". Suosittelen tutustumaan. 

Sen kirjoittamisessa käytettiin g-kirjaimia, koska oikeinkirjoituksessa otettiin mallia muista kielistä, mutta siinä ei ollut g-äänteitä.

Arvaa mitä? Se kirjoitettu kielikin on kieltä. Tuliko yllätyksenä? :D

Sulle näkyy tulleen suurena SHOKKINA, ettei suomalaiset puhekielessä käytä geetä tai beetä.

Jokainen normaali tämän tietää ja tunnustaa ilman teinimäistä jankkausta jormasta ja panaanista.

Eri

Sinä siis ihan tosissasi ostata kaupasta panaaneja ja majoitut iklussa, jos matkustat Kröönlantiin? :D Oletko jo täyttänyt 90 vai onko merkkipäivä vasta tulossa? :D

Ehkä myös puhuu enklantia, krillatessaan panaaneja. Samalla voi selata uusimpia lehvoja tapletilta, tai ehkä jopa Antroit-puhelimesta.

Me katsomme eläviä kuvia, ei mitään lehvoja. Ja tapletit laitetaan suuhun. Puhelut soitetaan lankapuhelimella. Sitä varten se puhelinosake on hommattu, että sitä käytetään! 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
653/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Minä sanoisin tiikeri.

Kellä edes on tommonen nimi.. 😂

Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo. 

Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.

Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.

Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?

Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.

Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.

Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩

Mikä on "suomalainen" lapsi?

Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?

Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂

Sinä lienet ainut, joka sitä täällä ei tiedä. Sinähän olet meistä ainut, joka ei sitäkään pysty käsittämään, että Tiger voi olla ihan yhtä suomalainen kuin sinäkin. 

Vierailija
654/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Kiva kun haukut suomalaisia puhevammaisiksi. Suomi on maailman vanhimpia kieliä.

Kyllä on ja siinä wanhassa suomessa, jos missä on näitä gee-kirjaimia ja muuta "eksoottista". Suosittelen tutustumaan. 

Sen kirjoittamisessa käytettiin g-kirjaimia, koska oikeinkirjoituksessa otettiin mallia muista kielistä, mutta siinä ei ollut g-äänteitä.

Arvaa mitä? Se kirjoitettu kielikin on kieltä. Tuliko yllätyksenä? :D

Sulle näkyy tulleen suurena SHOKKINA, ettei suomalaiset puhekielessä käytä geetä tai beetä.

Jokainen normaali tämän tietää ja tunnustaa ilman teinimäistä jankkausta jormasta ja panaanista.

Eri

Sinä siis ihan tosissasi ostata kaupasta panaaneja ja majoitut iklussa, jos matkustat Kröönlantiin? :D Oletko jo täyttänyt 90 vai onko merkkipäivä vasta tulossa? :D

Ehkä myös puhuu enklantia, krillatessaan panaaneja. Samalla voi selata uusimpia lehvoja tapletilta, tai ehkä jopa Antroit-puhelimesta.

Ei mun Torosta mitään lehvoja näy. Eikä tosetissa olevista tapleteistakaan. Mitä sinä lapsi hyvä oikein hupajat? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
655/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Teologi kirjoitti:

Onkohan Minttu katsonut raskausajan aikana Grace Kellystä kertovan elokuvan "Grace of Monaco"? :) pääosaa esittää Nicole Kidman.

Tai sitten voi ihan vain sanoa että raskausaikana, ettei kuulosta siltä että on pullauttanut aivonsa synnärillä 🙄

Ketä kiinnostaa mitä se läski on katsonut

Vierailija
656/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Minä sanoisin tiikeri.

Kellä edes on tommonen nimi.. 😂

Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo. 

Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.

Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.

Suomalaisia nimi on myös Onni, Auvo, Armas, Aatos, Oiva, Ansa, Satu ja Taru, ihan noin esimerkiksi. Niillähän ei mitään merkitystä olekaan.

Niin? Hyviä suomalaisia nimiä, toisin kuin Tiger. 😂

Otso esim tarkoittaa karhua, upea nimi suomalaiselle, toisin kuin Tiger.. 🤭

Ja Ansa tarkoittaa...? Jorma tarkoittaa...? Yrjö tarkoittaa...? Urpo tarkoittaa...?

Ansa on laite, jolla pyydystetään riistaa.

Jorma on suomalainen miehen etunimi. Se on vanha ortodoksinen ristimänimi. Nimi on alkuaan heprean Jeremia, joka tarkoittaa "Jahve kohottaa". 

Urpo on suomalainen etunimi. Se on suomalainen versio latinalaisesta nimestä Urbanus, joka merkitsee ”kaupunkilainen”, ”hienosti sivistynyt”

Ole hyvä :)

t. eri

Ja näppärästi unohdit ne muut merkitykset.

En unohtanut mitään. Nuo ovat ko. nimien alkuperäiset merkitykset. Se, jos sinä olet niille jotain muita merkityksiä keksinyt, kertoo vain sinun ajatusmaailmastasi. 

Itseasiassa nimi Tiger ei tarkoita suomeksi mitään, koska nimiä ei ole tapana suomentaa.

Jormalla, Yrjöllä, Taunolla, Urpolla ja kumppaneilla sen sijaan on ollut jo pidemmän aikaa muitakin merkityksiä.

Sinällään huvittavaa, että ymmärrät englanninkielisen nimen osalta ihan sujuvasti, mikä ero on erisnimellä ja substantiivilla, mutta suomeksi et pysty asiaa millään käsittämään. Jorma ei ole jorma, vaikka mitä väittäisit. Sori siitä. 

Kyllä se Jorma tarkoittaa sitä jormaa ihan yhtä paljon kuin Tiger tarkoittaa tiikeriä englanniksi. Sen sijaan suomeksi Tiger ei tarkoita mitään, koska nimi on tosiaan Tiger, ei Tiikeri.

Taas meni väärin. Koeta nyt hahmottaa, että erisnimi on eri asia kuin yleissana. Eli Tiger ei tarkoita mitään, vaan on erisnimi. Samoin kuin Jorma. Sen sijaan tiger tarkoittaa tiikeriä ja jorma-sanaa käytetään miehen sukupuolielimestä. Joko nyt valkeni ero? 

Sinä se et sitten ymmärrä, että suomeksi tiger ei tarkoita yhtikäs mitään. Vain englanniksi.

No eipä tuossa mitään suomeksi tarkoittamisesta puhuttukaan. Kerrottiin vain, mikä ero on substantiivilla ja erisnimellä. Onneksi sinulla on vielä useita vuosia peruskoulua jäljellä. Opit ehkä lukemaankin joku päivä :)

Vierailija
657/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aivan kamala valinta. Grace eli suomeksi armo olisi vuosikymmenen hedelmöityshoitojenkin tuloksena syntyneelle lapselle pahaa mustaa huumoria ja suoraa v***uilua.

Vierailija
658/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Kiva kun haukut suomalaisia puhevammaisiksi. Suomi on maailman vanhimpia kieliä.

Kyllä on ja siinä wanhassa suomessa, jos missä on näitä gee-kirjaimia ja muuta "eksoottista". Suosittelen tutustumaan. 

Sen kirjoittamisessa käytettiin g-kirjaimia, koska oikeinkirjoituksessa otettiin mallia muista kielistä, mutta siinä ei ollut g-äänteitä.

Miten voi käyttää asiaa, jota ei ole olemassa? :D Entä, miksi ne g-kirjaimet silti ovat teksteissä, jos niitä ei kutienkaan ollut kielessä? Eikö kirjoitettu kieli ole mielestäsi kieltä? 

Johtuisiko siitä että oomme olleet Ruotsia kun tänne on painovehkeet tuotu g-kirjaimineen, tollo.

Suomen kielen genetiivissä G-kirjain on hyvin tavallinen jotta sanat voidaan taivuttaa oikein kuten esimerkiksi "Helsingin kaupungin puistot".

Vierailija
659/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Minä sanoisin tiikeri.

Kellä edes on tommonen nimi.. 😂

Muun muassa Tiger Woodsilla. Maailmassa on aika paljon muitakin kuin suomalaisia nimiä, jos et vielä tiennyt. Tiger ei ole mitenkään kummallinen nimi tietyissä maissa. Yhtä "erikoinen" kuin meillä vaikkapa Leo. 

Oletan että suomalaiselle keskustelupalstalle kirjottelee suomalaiset ihmiset, joten kyllä toi on huvittava nimi ainakin tässä maassa.

Sama jos mun lapsen nimi ois Gorilla. Ei yhtään noloa ei.

Olisitko yhtä häiriintynyt asiasta, jos saksalainen perhe, joka asuu Suomessa, antaisi lapsensa nimeksi Helmi tai Toivo? Helmi Heidfeld tai Toivo Dassler? Tai mitenkäs olisi Aino Perez? Mika Macron? Tai ehkä Jorma Meloni?

Nimet eivät ole noloja, kuin korkeintaan sinun päässä ja sekin koska olet ahdasmielinen ja kaavoihin kangistunut.

Olisin, saksalaiset pitäytykööt omissa nimissään.

Onko se Tiger siis Suomessa asuva ulkomaalainen? Juttujen perusteella luulin suomalaiseksi. Jos joku täällä asuva intokiinalainen on Tiger, se ja sama mulle, kunhan suomalaiselle lapselle ei tollasta nimeä lätkäistä. 💩

Mikä on "suomalainen" lapsi?

Juuret Impivaaran peräkylällä 1500-luvulta alkaen?

Jos et tiedä mitä suomalainen tarkottaa, ei sulla kovin hyvin mene. Tiedätkö mikä on italialainen? Marokkolainen? Kiinalainen? Et kaiketi. 😂

Kuinka suuren osan elämästään pitää olla asunut Suomessa? Pitääkö olla syntynyt Suomessa? Entäs vanhemmat ja esivanhemmat, kuinka pitkälle heidän pitää olla Suomessa syntyneitä tai eläneitä? Mites kansalaisuus, oma tai vanhempien, pitääkö olla syntymästä asti? Ja kielitaito? Entä henkilön oma identiteetti?

Vierailija
660/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tyylitajua ei voi ostaa rahalla.

Riäkkösen Kimi on sentään opettanut lapsilleen puhumaan suomea vai mahtaako se olla enemmän Minttu-vaimon ansiota? Keke Rosbergin poika oppi puhumaan sujuvasti 5 kieltä eli saksaa, englantia, ranskaa, italiaa ja espanjaa mutta ei suomea. Nicon äiti Sina (os. Gleitsmann-Dengel) on saksalainen, joten hän ei olisi voinut opettaa tälle suomea.

Räikkösen Kimi on ollut niin vähän lastensa kanssa, että ei ole ehtinyt heille juurikaan mitään opettamaan. Ja aika vaikea on lapsen oppia suomea, jos kukaan ei sitä hänelle opeta. Eli turhaan sinä Nicoa siitä syytät, mitä isänsä jätti tekemättä. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän yhdeksän yhdeksän